He has passed the
intermediate level exam of Chinese.
他已经通过了中文的中级水平考试。
Does she make any
intermediate stops between her home and work?
她在住所和工作地点之间停留吗?
Franch law has taken an
intermediate position.
法国法律则介乎这两种体系之间。
She is an
intermediate-level Spanish speaker, able to hold a conversation but with some difficulty understanding native speakers.
她是一个中级西班牙语使用者,能进行对话,但理解以西班牙语为母语的人有些困难。
After completing the
intermediate accounting course, she feels more confident in managing financial statements.
完成中级会计课程后,她在管理财务报表方面更有信心了。
He's an
intermediate chess player, capable of outmaneuvering beginners but struggling against advanced opponents.
他是个中等级别的棋手,能轻易战胜新手,但与高级选手对弈时则显得力有不逮。
The
intermediate level in her dance class allowed her to challenge herself while still learning from those around her.
她在舞蹈课上的中级水平使她在挑战自我的同时,还能从周围的人那里学习。
She's currently working on mastering
intermediate French so she can travel to Quebec without relying on English.
她正在努力掌握中级法语,以便能去魁北克旅行而不依赖英语。
In her job as a web developer, she has reached the
intermediate stage where she can handle complex projects independently.
作为网页开发者,她已经达到了中级阶段,可以独立处理复杂的项目。
The
intermediate course in martial arts helped her build a solid foundation for advancing to the advanced levels.
中级武术课程为她打下了坚实的基础,让她有能力继续提升到高级阶段。
His
intermediate knowledge of computer programming allows him to troubleshoot basic issues but needs guidance for complex ones.
他对计算机编程的中级了解使他能解决基本问题,但对于复杂问题则需要指导。
She chose the
intermediate painting class to refine her skills and explore new techniques before moving onto advanced classes.
她选择了中级绘画班,以提高技巧并探索新方法,然后再进阶到高级课程。
The
intermediate level of English proficiency enables her to participate in professional discussions, but she occasionally needs help with technical terms.
她的英语中级水平使她能参与专业讨论,但偶尔在技术术语上需要帮助。
For example, private-label brands can lower buying cost through economies of scale, reduce unnecessary processes and intermediate links, and bring more competitive prices to consumers," he explained.
例如,自有品牌可以通过规模经济降低购买成本,减少不必要的流程和中间环节,并为消费者带来更具竞争力的价格,”他解释道。
Fueled by the nation's comprehensive industrial chain and international production capacity cooperation, Chinese companies export a substantial quantity of intermediate goods each year.
在国家综合产业链和国际产能合作的推动下,中国公司每年出口大量中间产品。
AMEC filed the first instance suit in the Shanghai No 1 Intermediate People's Court in December 2010.
AMEC于2010年12月向上海市第一中级人民法院提起一审诉讼。
"Boasting high chemical and thermal stability, NPG is an intermediate mainly used in the production of powder coating resins, which are particularly useful in the construction industry and for coating household appliances.
“NPG具有很高的化学稳定性和热稳定性,是一种主要用于生产粉末涂料树脂的中间体,粉末涂料树脂在建筑行业和家用电器涂料中特别有用。
Furthermore, it will serve as an intermediate to coordinate communication and resource allocation between the company's headquarters in Weinheim and the local innovation network in China, and to promote its technological breakthroughs in e-mobility, new energy, sustainability and smart manufacturing.
此外,它还将作为中介,协调公司位于韦恩海姆的总部与中国当地创新网络之间的沟通和资源分配,并促进其在电子交通、新能源、可持续发展和智能制造方面的技术突破。
The fast growth was mainly attributable to the removal of supply chain snarls in China and ramped-up production in those economies, which improved demand for raw materials and many intermediate goods from China's SOEs, he added.
他补充道,快速增长主要归因于中国消除了供应链混乱,并提高了这些经济体的产量,这改善了中国国有企业对原材料和许多中间产品的需求。
Thanks to favorable free trade deals such as the Regional Comprehensive Economic Partnership and the China-Chile free trade agreement, removal of supply chain snarls in China and ramped-up production in many countries, China's demand for raw materials and intermediate goods from overseas markets will surge in the coming months, Zhang said.
张说,由于《区域全面经济伙伴关系协定》和《中智自由贸易协定》等有利的自由贸易协议,消除了中国的供应链混乱,并提高了许多国家的产量,中国对海外市场原材料和中间产品的需求将在未来几个月激增。
Seen from the website, the enforcement, where an asset management company in Shanghai claimed the arrearage, was announced by the Beijing No 1 Intermediate People's Court in March.
根据该网站,这项执行动作是由北京第一中级人民法院在3月宣布的,涉及一家上海的资产管理公司追讨欠款。这里的意思是,一家位于上海的资产管理公司向法院申请强制执行以追回欠款,而这个执行命令是由北京第一中级人民法院在三月份宣布的。
The traditional international shipping market has been troubled by problems such as an excess of intermediate steps and non-transparent information.
传统的国际航运市场一直受到诸如中间环节过多和信息不透明等问题的困扰。
To better ensure the operation of the global supply chain amid the disruption caused by the COVID-19 pandemic, it is vital for China to carry out basic technological research, intermediate testing, engineering applications and industrial incubation in integrated innovative platforms in order to produce advanced industrial parts and materials, Liu said.
刘鹤表示,为确保全球供应链在新冠疫情冲击下平稳运行,中国需要在集成创新平台上开展基础技术研究、中间试验、工程应用和产业孵化,以生产先进的工业部件和材料。