Japan is a country made up of four
islands.
日本是由四个岛组成的国家。
Greenland is the largest
island in the world.
格陵兰岛是世界上最大的岛屿。
Taiwan Island is an inalienable part of China.
台湾岛是中国不可分割的一部分。
The
island is surrounded by crystal-clear waters.
这个岛屿被清澈见底的海水环绕。
We spent our honeymoon on a tropical
island paradise.
我们在一个热带岛屿乐园度过了蜜月。
He swam to the deserted
island to seek shelter from the storm.
他游到荒岛躲避暴风雨。
The
island's lush forests are home to various exotic species.
岛上繁茂的森林是许多稀有物种的家园。
They decided to build a lighthouse on the rocky outcrop of the
island.
他们决定在岛上的礁石上建造一座灯塔。
On weekends, visitors can explore the
island by bike or on foot.
周末游客可以骑自行车或步行探索岛屿。
The ancient ruins on the
island tell a fascinating story of its past.
岛上的古代遗迹讲述了一个引人入胜的历史故事。
Island life is slower-paced and more relaxed than city life.
岛上的生活节奏比城市生活慢,更悠闲。
The government has plans to develop eco-tourism on the remote
island.
政府计划在偏远的岛屿发展生态旅游。
A cargo ship sank off the coast, leaving several survivors stranded on a small
island.
一艘货船在海岸附近沉没,留下几个幸存者被困在一个小岛上。
China is on track to become the world's largest luxury market by 2025, and Hainan province is poised to grow as a luxury hub, as it is set to become a completely duty-free island by 2025, according to consultancy Bain & Company.
咨询公司贝恩公司表示,到2025年,中国有望成为世界上最大的奢侈品市场,海南省有望发展成为一个奢侈品中心,因为它将在2025年成为一个完全免税的岛屿。
The cable runs from Zhoushan Island to Shangyuanshan Island.
电缆从舟山岛到上元山岛。
The project uses a 10-kilovolt land cable running from a preset channel that is 6 meters below the seabed in the northern waters of Zhoushan, Zhejiang province, and 1 kilometer in length, running from Zhoushan Island to Shangyuanshan Island.
该项目使用一条10千伏的陆地电缆,从浙江省舟山市北部海域海底6米以下的预设通道延伸,长度1公里,从舟山岛延伸到上元山岛。
More efforts will be made to implement key application scenarios such as building a metaverse version of Gulangyu Island and accelerating the research on digital governance of metaverse, Migu said.
咪咕表示,将加大力度实施关键应用场景,如构建鼓浪屿元宇宙版本,加快元宇宙数字治理研究。
In 2015, the carrier opened the Guangzhou-Christchurch route, the first flight service from the Chinese mainland to the South Island of New Zealand.
2015年,该航空公司开通了广州-克赖斯特彻奇航线,这是中国大陆首条飞往新西兰南岛的航班。
Singapore's Land Transport Authority awarded a contract on Monday to supply 44 six-car trains for its Cross Island Line (CRL) to a consortium of CRRC Qingdao Sifang Co and its wholly-owned subsidiary in Singapore.
周一,新加坡陆路交通管理局向中车青岛四方公司及其在新加坡的全资子公司组成的财团授予了一份合同,为其跨岛线(CRL)供应44列六节编组列车。
Last week, Sonova signed a strategic cooperation agreement with the Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone, China's first and only special medical zone located in the southern island province of Hainan.
上周,索诺娃与博鳌乐城国际医疗旅游试验区签署了战略合作协议,该试验区是中国第一个也是唯一一个位于海南岛的医疗特区。
To meet domestic consumers' demand for single malt whisky, the company recently released two new single malts - Octomore 13.1 and Black Art 10.1 - from its distillery in the island of Islay, Scotland, in the Chinese market.
为了满足国内消费者对单一麦芽威士忌的需求,该公司最近在中国市场推出了两款新的单一麦芽威士忌——Octomore 13.1和Black Art 10.1。
"Therefore, Remy Cointreau will continue to expand its retail footprint in the tropical island province.
“因此,Remy Cointreau将继续扩大其在热带岛屿省的零售业务。
The group announced that Martell, one of its cognac brands, would continue to work with other parties to implement its mangrove conservation project at a second site in Tielu Bay Mangrove Reserve in Sanya, following the successful works of the Hailing Island National Mangrove Wetland Park in Yangjiang, Guangdong province.
该集团宣布,继广东阳江海陵岛国家红树林湿地公园的成功建设之后,旗下干邑品牌之一的马爹利将继续与其他各方合作,在三亚铁炉湾红树林保护区的第二个地点实施红树林保护项目。
Martell, the French cognac brand, launched the second phase of its mangrove conservation project at Hailing Island National Mangrove Wetland Park, Yangjiang, in South China's Guangdong province last week, aiming to restore a total of 3.76 hectares of mangrove wetlands.
法国干邑品牌马爹利上周在中国南方广东省阳江市海陵岛国家红树林湿地公园启动了红树林保护项目的第二阶段,旨在恢复3.76公顷的红树林湿地。
The LRMT Blue Line project is the first rail infrastructure traversing Okokomaiko, a densely populated area in the western part of Lagos, and Marina, a business district on Lagos Island.
LRMT蓝线项目是第一个穿越拉各斯西部人口稠密地区Okokomaiko和拉各斯岛商业区Marina的铁路基础设施。
The undersea tunnel section, a part of the extension project of the Hengqin Line, a light rapid transit route connecting China's Macao Special Administrative Region and the neighboring Hengqin island in Guangdong province, was completed on Friday, said its developers.
该海底隧道段是横琴线延伸项目的一部分,该线是连接中国澳门特别行政区和邻近的广东省横琴岛的一条轻型快速交通线路,开发商表示,该段隧道已于周五完工。
It runs along the Lotus Bridge and crosses the Shizimen Waterway before entering Hengqin island in Zhuhai, Guangdong province, through an underwater tunnel, and then arrives at the underground HE2 station located in front of Hengqin Port.
它沿着莲花大桥穿过狮子门水道,然后通过水下隧道进入广东省珠海市的横琴岛,然后到达位于横琴港前的地下HE2站。
Hua Xiaodong of the publicity department of Hainan, said the opening of the complex will be an important event in turning Hainan into an international tourism island, constructing the Hainan Free Trade Port and pursuing high-level opening-up.
海南省宣传部华晓东表示,该综合体的启用将是海南打造国际旅游岛、建设海南自由贸易港、实现高水平对外开放的重要举措。
"We want to create an amplified version of the beautiful landscape, flora and fauna of the island," Athorne said.
Athorne说:“我们想创造一个放大版的美丽景观,岛上的动植物。”。
SAN FRANCISCO -- Apple on Wednesday announced iPhone 14 Pro and iPhone 14 Pro Max powered by A16 Bionic, which feature the 48MP camera, Always-On display, Crash Detection, Emergency SOS via satellite, and new way to receive notifications and activities with Dynamic Island.
旧金山——苹果公司周三宣布,iPhone 14 Pro和iPhone 14 Pro Max由A16 Bionic供电,具有48MP摄像头、始终显示、碰撞检测、通过卫星发送紧急求救信号,以及通过动态岛接收通知和活动的新方式。
The new Pro lineup features Dynamic Island, a new design to experience iPhone.
新的Pro系列采用动态岛,这是一种体验iPhone的新设计。
"The Dynamic Island enables new ways to interact with iPhone, featuring a design that blends the line between hardware and software, adapting in real time to show important alerts, notifications, and activities," Apple said.
苹果公司表示:“动态岛提供了与iPhone互动的新方式,其设计融合了硬件和软件之间的界限,实时调整以显示重要的警报、通知和活动。”。
Meanwhile, it will actively explore new opportunities for the growth of duty free market, bring more meticulous services to tourists coming to the island, and make greater contributions to the prosperity of Hainan offshore duty free economy.
同时,积极探索免税市场发展的新机遇,为来岛游客提供更加细致的服务,为繁荣海南离岸免税经济做出更大贡献。
More efforts will be made to implement key application scenarios such as building a metaverse version of Gulangyu Island, and accelerating the research on digital governance of mateverse, Migu said.
咪咕表示,将加大力度实施关键应用场景,如构建鼓浪屿元宇宙版本,加快mateverse数字治理研究。
The LNG carrier Barcelona Knutsen set sail from the LNG Plant on Curtis Island and arrived safely at Zhejiang LNG Terminal on April 18th, the world's first coal seam gas to liquefied natural gas project that CNOOC Gas & Power Group invested in as a joint venture partner.
4月18日,“巴塞罗那克努森”号液化天然气运输船从柯蒂斯岛液化天然气厂启航,安全抵达浙江液化天然气接收站,这是中海油气电集团作为合资伙伴投资的全球首个煤层气转液化天然气项目。
QCLNG project is located on Curtis Island, Gladstone, in Queensland.
QCLNG项目位于昆士兰州格莱斯顿的柯蒂斯岛。
The CSG from upstream comes from the Surat Basin in Queensland and is transported via a long-distance underground pipeline network to the Curtis Island LNG Plant for the liquefaction process.
上游的CSG来自昆士兰苏拉特盆地,通过长距离地下管网输送至柯蒂斯岛液化天然气厂进行液化过程。
On April 3, the company plans to launch new eight-day itineraries departing from Shenzhen to Shanghai, covering multiple ports and destinations such as Zhoushan and Dongtou island, Zhejiang province, and Xiamen, Fujian province.
4月3日,该公司计划推出从深圳到上海的新的八天行程,覆盖浙江省舟山和洞头岛以及福建省厦门等多个港口和目的地。
China Telecom told China Daily on Wednesday that repair ships have been coordinated from Papua New Guinea to fix the submarine cable in Tonga damaged by a massive eruption of an underwater volcano off the island nation, and the repair work may take several weeks.
中国电信周三告诉《中国日报》,巴布亚新几内亚已协调维修船修复汤加海底电缆,该电缆因该岛国附近的水下火山大规模喷发而受损,维修工作可能需要数周时间。
The telecom giant said the volcanic eruption damaged the only submarine cable called Tonga Cable that connects the island nation to the outside world.
这家电信巨头表示,火山喷发损坏了唯一一条连接汤加与外界的海底电缆,该电缆名为汤加电缆。
Huawei Technologies Co, which has provided technologies for telecom facilities in Tonga, said the island nation is expected to resume international voice communications this week.
为汤加电信设施提供技术的华为技术公司表示,这个岛国预计将于本周恢复国际语音通信。
For instance, Hainan, a scenic island province, has been promoting the use of clean energy vehicles, with the aim of completely phasing out sales of fossil-fuel-based vehicles by 2030.
例如,风景秀丽的海南省一直在推广清洁能源汽车的使用,目标是到2030年完全淘汰化石燃料汽车的销售。
The Five-Year Plan (2021-25) drafted by the Hainan provincial government said that Lecheng, which is located on the eastern coast of Hainan island, is expected to have attracted about 500,000 people for medical services by the end of the period.
海南省政府起草的《五年规划(2021-25年)》表示,位于海南岛东部沿海的乐城预计到年底将吸引约50万人提供医疗服务。
The government-owned project consists of 7,000 units in Hulhumale, a reclaimed island in the Maldives.
这个政府所有的项目在马尔代夫的一个填海岛屿Hulhumale有7000个单元。
The Hainan Free Trade Port embraced the coming of the first international bank on Monday as the Haikou branch of HSBC Bank (China) Co Ltd officially opened for business on the tropical island.
周一,随着汇丰银行(中国)有限公司海口分行正式在海南岛开业,海南自由贸易港迎来了第一家国际银行的到来。
AstraZeneca and Bio Island Company announced at the expo they would co-build an innovation park to accelerate GIBI's efforts on creating a world-leading R&D center for biopharmaceuticals and biosecurity.
阿斯利康和生物岛公司在博览会上宣布,他们将共同建设一个创新园区,以加快GIBI创建世界领先的生物制药和生物安全研发中心的努力。
"With China introducing policy measures to boost high-quality growth, we see strong market potential in the country's EV sector," said Yasuhiro Morita, president and CEO of Bridgestone (China) Investment Co Ltd. For example, Hainan, the scenic island province, has been promoting the use of clean energy vehicles, aiming to completely phase out the sales of conventional fuel-based vehicles by 2030.
“随着中国推出政策以推动高质量增长,我们看到了该国电动汽车领域巨大的市场潜力,”普利司通(中国)投资有限公司董事长兼首席执行官森田泰博表示。例如,风景秀丽的海岛省份海南一直在推广使用清洁能源汽车,目标是在2030年前彻底淘汰传统燃油车销售。
Located in Sulawesi Tengah, Sulawesi Island, Indonesia, the project mainly comprises two special berths for 100,000-ton bulk vessels, two approach bridges and two trestles.
该项目主要位于印度尼西亚苏拉威西岛中苏拉威西省,主要包括两个专门用于10万吨散货船的泊位,两座进桥和两座栈桥。
Shanghai-based Fosun Pharmaceutical Group has signed agreements with Taiwan-based Foxconn, the Taiwan Semiconductor Manufacturing Co, and a charity foundation to provide 10 million doses of mRNA COVID-19 vaccines during a major shortage on the island, the company said on Sunday.
上海复星医药集团周日表示,该公司已与台湾的富士康、台积电和一家慈善基金会签署协议,在该岛严重短缺的情况下提供1000万剂mRNA新冠疫苗。
For instance, Hainan, the scenic island province, has been promoting the use of clean energy vehicles, aiming to completely phase out the sales of conventional fuel-based vehicles by 2030.
例如,风景如画的海岛省份海南正在推广使用清洁能源汽车,目标是在2030年前彻底停止销售传统的燃油车。
The operation of the gas field, 150 km off the city of Sanya in South China's island province of Hainan, marks the country's capability of ultra deep-water drilling for oil and gas, compared with the 300-meter depth previously, said the CNOOC.
中国海洋石油集团有限公司表示,在中国南部海南岛省份三亚市以南海域150公里处的气田作业,标志着我国超深水油气钻探能力的提升,从前的钻探深度为300米,而现在达到了超深水级别。这代表了中国在深海油气资源开发领域迈出了重要一步,从只能在300米水深进行开采提升到了可以在远超过这个深度的海域进行作业。
Located at Lingshui 17-2 gas field, China's first deep-water self-operated gas field, the drilling platform has an average operational water depth of 1,500 meters, some 150 kilometers off the island province of Hainan.
该钻井平台位于陵水17-2气田,是中国首个深水自营天然气田,平均作业水深1500米,距离海南省约150公里。
Joining hands with nonprofit organization Conservation International, which is committed to conserving mangrove forests with its expertise in scientific approaches and field programs, the company hopes to reforest and restore around 18,000 mangrove trees on Hailing Island in Yangjiang, Guangdong province, within the first year.
该公司携手非营利组织“保护国际”(Conservation International),利用该组织在科学方法和实地项目方面的专业知识,计划在广东省阳江市海陵岛上第一年恢复和重新种植约18,000棵红树林。
Martell's project supports national objectives and the conservation planned for Hailing Island will help increase the area of mangroves, protect biodiversity and benefit local communities with a better living environment, the company said.
马爹利项目支持国家目标,而对海陵岛的保护规划将有助于增加红树林面积、保护生物多样性,并为当地社区提供更好的生活环境,该公司表示。
"Martell's mangrove conservation project is welcomed by the local government as well as residents of Hailing Island.
马特尔的红树林保护项目受到了海陵岛当地政府和居民的热烈欢迎。
"We would like to express our immense gratitude to Martell for initiating this project, providing great support for our conservation work as well as contributing to Yangjiang's goal to become a National Forest City," said Yu Zhendong, director of the Management and Protection Centre of Hailing Island National Wetland Park of Mangrove Forest.
“我们非常感谢马爹利发起这个项目,为我们的保护工作提供大力支持,并助力阳江成为国家森林城市的目标,”海陵岛红树林国家湿地公园管理保护中心主任余振东表示。
The Shanghai Federation of Industry and Commerce and the Chongming district government signed a strategic cooperation agreement on Thursday to promote private companies of smart manufacturing to set their headquarters on Changxing Island.
上海市工商业联合会与崇明区政府于周四签署战略合作协议,推动私营智能制造企业将总部设在长兴岛。
Before the ceremony, more than 100 entrepreneurs organized by the federation went on a tour to the Jiangnan Shipyard, Apollo Pacific Innovation Park and Lingang Changxing Sci-tech Park in the island.
仪式前,由联席会组织的100多位企业家参观了岛内的江南造船厂、阿波罗太平洋创新园和临港长兴科技园区。
Located at the mouth of the Yangtze River, the Changxing Island is part of Shanghai’s Chongming district and focuses on shipbuilding industry.
地处长江入海口的长兴岛隶属于上海市崇明区,主打造船业。
Li Zheng, Party chief of Chongming district, said the government aims to promote the development of a marine equipment industry cluster on Changxing Island worth 100 billion yuan ($15.5 billion).
崇明区委书记李政表示,政府致力于将长兴岛打造为价值1000亿元人民币(155亿美元)的海洋装备产业集群。
China Southern Power Grid, one of the country's two major power grid operators, vows to invest 27 billion yuan ($4.15 billion) in the upcoming five years in Hainan to come up with a 500-kilovolt transmission grid that covers the whole island, a new type of power system with new energy as the major contributor.
中国两大电网运营商之一的南方电网公司承诺,未来五年将在海南投资270亿元人民币(41.5亿美元),打造覆盖全岛的500千伏输电网,构建以新能源为主体的新型电力系统。
The company plans to increase investment in Hainan province as it is bullish on booming growth opportunities related to the offshore duty-free and travel markets on the tropical island.
该公司计划增加在海南省的投资,因为它看好这个热带岛屿上与离岛免税和旅游市场相关的蓬勃增长机会。
Starting July 1, Hainan island, which aims to become a global free trade port, increased its annual offshore tax-free shopping quota from 30,000 yuan ($4,570) to 100,000 yuan per person.
自7月1日起,旨在成为全球自由贸易港的海南岛将年度离岛免税购物额度从每人3万元人民币提高到10万元人民币。
After receiving the corresponding license, Remy Cointreau said it has seen healthy sales growth of its products on the island.
在获得相应的许可后,Remy Cointreau 表示,其产品在该岛上的销售额实现了健康增长。
Johnson Controls recently opened an innovation center in Singapore, which is one of the first buildings in the island nation to be net zero in terms of carbon emissions.
约翰逊控制公司最近在新加坡开设了一家创新中心,这是该岛国首座实现碳排放净零的建筑之一。
Located at Donghai Island in Zhanjiang, the farthest southern tip of mainland China, the hub enjoys unique advantages including a deep-water port, transportation networks, and a world-class chemical park with advanced infrastructure and services that enable Dow to cover demand across the Asia-Pacific.
该枢纽位于中国大陆最南端的湛江东海岛,享有独特的优势,包括深水港、交通网络和一个拥有先进基础设施和服务的世界级化工园区,使陶氏能够覆盖整个亚太地区的需求。
Liang Pei, Party secretary of Zhanjiang EDZ, said the petrochemical park at the Donghai Island will become world-class with modern infrastructure and necessary supportive policies to Dow and the park's other companies.
湛江经开区党工委书记梁培表示,东海岛石化园区将打造成为具备现代化基础设施和对陶氏及园区内其他企业必要支持政策的世界级园区。
As 3CE Stylenanda's largest flagship store in China, it features four themed areas-a courtyard labyrinth, a space with futuristic cars, an area imitating a watery space and another recreating the scenery of Jeju Island, South Korea.
作为3CE Stylenanda在中国最大的旗舰店铺,它设有四个主题区域——一个庭院迷宫、一个拥有未来主义汽车的空间、一个模仿水下环境的区域以及另一个再现韩国济州岛风景的区域。
The energy station will be pulled from Shandong all the way down to the southeast of Hainan island next month, for the development of China's first deep-water self-operated gas field-the Lingshui 17-2 gas field, said CNOOC.
该能源站将于下月从山东一路南下至海南岛东南部,为开发中国首个深水自营天然气田——陵水17-2气田提供支持,中海油表示。
Located 150 kilometers away from Hainan island at the intersection of the Eurasian, Pacific and Indo-Australian tectonic plates, the Lingshui 17-2 gas field has undergone many challenges, including complicated geological structure, high temperature and pressure, ultra-deep-water and adverse weather such as typhoons.
陵水17-2气田位于海南岛以南海域,地处欧亚板块、太平洋板块和印度洋板块三大板块交汇处,地质结构复杂,高温高压,水深超深,台风等恶劣海况频发,开发挑战重重。
The 401.5 megawatt Yangjiang Nanpeng Island offshore wind farm, featuring hybrid-drive wind turbines supplied by Mingyang Smart Energy, was fully commissioned on Dec 16, said its operator China General Nuclear Power Corp, one of the country's largest nuclear power companies.
中国广核集团——中国最大的核电公司之一——表示,装有明阳智慧能源提供的混合驱动风电机组的401.5兆瓦阳江南鹏岛海上风电场于12月16日全面并网发电。
"The landscape of domestic retailers is changing with duty-free stores, especially the Hainan duty-free island.
国内零售商的格局正在发生变化,尤其是随着海南免税岛的出现,这一趋势更为明显。
The company introduced new products — including bottled water from Jeju Island and nut bars — during the third China International Import Expo held in Shanghai earlier this month.
该公司在本月早些时候在上海举行的第三届中国国际进口博览会上推出了新产品,包括来自济州岛的瓶装水和坚果棒。
Using imaginative business models and high-tech, CR20G lands overseas projectsA Chinese consortium led by China Railway 20th Bureau Group Corp (CR20G) and China Communications Construction Co will build a sea-crossing cable-stayed bridge to connect the city of Salvador, capital of Bahia, the northeastern state of Brazil, and the island of Itaparica in the same state.
借助创新的商业模式和高科技,中国中铁二十局集团有限公司(简称“中铁二十局”)与中国交通建设股份有限公司牵头的中国财团将承建一座横跨海域的斜拉桥,连接巴西东北部巴伊亚州首府萨尔瓦多市与该州的伊塔帕里卡岛。
So, the new bridge is expected to transform the island into a transportation center connecting northern and southern parts of Bahia.
所以,这座新的大桥预计将会把这座岛屿转变成连接巴伊亚北部和南部的一个交通中心。
Based on the prosperous Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, China Southern Airlines General Aviation Ltd will further develop the civil aviation transport market, including marine transport, emergency rescue services, island sightseeing, short-distance air services, medical assistance, maintenance services, navigation training and related business in the future, said the statement.
该公司表示,依托粤港澳大湾区的繁荣,中国南方航空通用航空有限公司将进一步发展民用航空运输市场,包括海洋运输、紧急救援服务、海岛观光、短途航空服务、医疗援助、维修服务、导航培训以及相关业务。
The company, also the parent of the China Duty Free Group, attributed the booming performance to the implementation of new offshore duty-free policies introduced in the island province of Hainan.
On the same day of the launch the WeCare Bag, Coca-Cola China donated a batch of such bags tailored with Hainan Lijin folk elements to students at Hainan college in Haikou of Hainan province, to promote green development to the younger generation, support local public education for sustainable development and contribute to the construction of an ecological island in the province.
Twelve major industrial projects with a combined investment of nearly 10 billion yuan ($1.48 billion) were signed at a conference held in Shanghai on Sunday to promote the industrial economy of Changxing Island.
The Changxing Island Development Office also signed collaboration framework agreements with the Shanghai Investment Promotion Center of the United Nations Industrial Development Organization and the Shanghai branch of Huawei.
The Shanghai Changxing Industrial Investment Promotion Office and the Eastern Center of Chongming District's Administrative Service Center were also unveiled as means of further enhancing the local governance capacity and optimizing the island's business environment.
Li Zheng, Party chief of the Chongming district which oversees the Changxing Island, said that the district authority will strive to build Changxing into a leader in marine technology innovation.
Spanning 162 square kilometers, Changxing Island is located at the mouth of the Yangtze River.
The island is home to a marine equipment industry and is a popular sightseeing destination.
Changxing Island is located 25 km from Shanghai's Lujiazui financial area.
The planned metro line to Chongming Island will go through Changxing, making the latter just a 30-minute journey from downtown Shanghai.
With shores that are as deep as 22 meters, the island has an advantage in the industrial development of marine equipment and has already attracted leading enterprises in high-end manufacturing and technological innovation such as Jiangnan Shipyard, Hudong-Zhonghua Shipbuilding, Shanghai Zhenhua Port Machinery (Group) Co Ltd, and China Cosco Shipping Corporation Ltd over the past years.
Helping solve the problem is China Machinery Engineering Co Ltd, or CMEC, a Beijing-based State-owned enterprise specializing in engineering contracting business, after the SOE completed construction on a third-phase housing project involving 1,530 apartments on Hulhumale Island in late June.
Hulhumale is the second largest island in the Maldives.
As a satellite island, Hulhumale has directly relieved the long-term overpopulation pressure of Male-the most densely packed capital in the world.
Glass-maker CSG Holding's stress on quality, transparency brings success abroadBe it the 30th Street of New York's central business district of Manhattan, the Tower Hamlets in London, the International Financial Center and the Royal Atlantis Resort in Dubai, or the Dream Tower in Jeju Island, South Korea, one common feature is the Chinese-made glass used in the architectural marvels there.
The agreement is among a slew of key projects reached to accelerate the development of the southern island province into an international trade hub and a free trade port in years to come.
Aviation is Hainan's most important transport solution due to the island province's unique geographical conditions and location, and its rapid development needs a convenient and well-connected aviation network.
Hainan, the southern island province of China, has been attracting people from around the globe with its sandy beaches, coconut trees, and year-round sunshine.
The island is becoming a hotspot this year due to China's plans to build a free trade port with the highest level of openness.
The southern island province will further open the tertiary industry by significantly reducing restrictions on market access.
Luo Zilian, head of the General Administration of the Customs Sanya branch, said Hainan has benefited from its visa-free access by tapping into the local tourism boom and the island province's greater connectivity.
Hainan Airlines plans to resume all domestic flights into and out of Hainan, southern China's tourist island, starting Sunday, according to the company.
The resumption of domestic air services is expected to bring more tourists to the tropical island as it helps connect Hainan with 39 big and medium-sized cities across the country.
The resort has announced the first batch of attractions and rides including Universal's big productions such as the Jurassic World Isla Nublar island, Harry Potter and Minions.
Huawei Sri Lanka is a top ICT solutions and smartphone provider in the island country, with 400 employees, 86 percent of whom are locals.
He added Zhihu, Kuaishou and Baidu are all facing the same problem of an isolated island of information, and the cost of acquiring high-quality content is rising.
The plant sits in the industrial park at Tuas at the southwestern tip of the island.
The choice to partner with Guangzhou is based on its excellent education system, universities and talent, financial and government support, and the infrastructure in the Guangzhou International Bio Island, where the innovation center is located, said Samer Abboud, CEO of Guangzhou Alpha Omega Medical Technology.
The park, an investment of the Hong Kong Lai Sun Group on the International Recreation and Tourist Island in Hengqin, Zhuhai, is set to transform some of global content leader Lionsgate's most popular movie franchises into immersive entertainment offerings and experiences through innovative design, advanced technology application and world-class partnerships.
McQiu Lawyers, a law firm headquartered in Australia, opened its representative office in South China's Hainan province Thursday, the first foreign law firm office in the resort island.
Lorrayne is a Maori woman in the North Island town of Kerepehi who witnessed the prosperity and decline of the town.
Chen said the cooperation will generate greater publicity for the tropical island's beautiful villages, building it as an international tourist destination.
It is involved in a variety of businesses covering manufacturing, financial investment, construction investment, construction and installation and island tourism.
The Samoa Airways-leased Boeing 737 MAX 9 aircraft is expected in the island nation later in March with the airline issuing a statement recently, which said the leased aircraft would replace the Boeing 737-800.
In an unexpected announcement, the Seattle-based company said on Thursday it would not build a new headquarters in Long Island City due to opposition from "some state and local politicians. "
"The company's new headquarters plan has drawn backlash since November, when it announced its decision to split its new headquarters between Long Island City in the New York City borough of Queens and Crystal City, Arlington County in the state of Virginia.
The US online retail powerhouse currently employs over 5,000 workers in Brooklyn, Manhattan, and Staten Island in New York City.