The school's
mascot is a lion, symbolizing strength and courage.
学校的吉祥物是狮子,象征力量和勇气。
The sports team chose an eagle as their
mascot to represent speed and agility.
这个运动队选择了鹰作为他们的吉祥物,代表速度和敏捷。
At the university, the
mascot during home games is a giant golden bear.
在大学里,主场比赛时的吉祥物是一只巨大的金色熊。
The company's
mascot, a friendly robot, embodies innovation and technology.
公司的吉祥物是一个友好的机器人,体现了创新和技术。
During the Olympics, various
mascots represent different host cities and their cultures.
奥运期间,各种吉祥物代表不同的主办城市及其文化。
The
mascot for the local charity event is a smiling sun, promoting positivity and hope.
当地慈善活动的吉祥物是一个微笑的太阳,传递积极和希望的信息。
The
mascot of the children's book series is a wise old owl, symbolizing knowledge.
儿童图书系列的吉祥物是一只智慧的老猫头鹰,象征知识。
The amusement park's
mascot, a colorful clown, greets visitors at the entrance.
游乐园的吉祥物是一个色彩鲜艳的小丑,在入口处迎接游客。
The environmental organization uses a green tree frog as their
mascot, representing nature conservation.
环保组织选用绿色树蛙作为他们的吉祥物,代表自然保护。
In the World Cup, each team has its own unique
mascot that reflects national identity.
世界杯上,每支球队都有其独特的吉祥物,反映国家身份。
The Wulu series, symbolizing "happiness and prosperity", is inspired by the number "8", the shape of the mascot gourd.
象征“幸福和繁荣”的五鹿系列的灵感来源于吉祥物葫芦的形状“8”。
The Bee School Project, born in 2015, is an enlightenment education project of environmental protection for children, jointly carried out by UNESCO, OFA (L'Observatoire Français d'Apidologie), the ELYX Foundation (the United Nations Mascot) and Guerlain.
蜜蜂学校项目诞生于2015年,是由联合国教科文组织、法国阿皮多洛吉天文台、ELYX基金会和娇兰联合开展的儿童环保启蒙教育项目。
On Friday, Spring launched the mobile suit girl cartoon-inspired mascot of sorts, a genre popular among consumers belonging to Generation Z-people born between the mid-1990s and the early 2010s.
周五,Spring推出了以手机套装女孩卡通为灵感的各种吉祥物,这一类型在出生于20世纪90年代中期至2010年代初的Z世代消费者中很受欢迎。
- As the Beijing Winter Olympics wraps up, the craze for acquiring a Bing Dwen Dwen, the panda mascot for the games, has persisted, now expanding into the digital art market supported by blockchain technology.
-随着北京冬奥会的结束,购买奥运会熊猫吉祥物冰墩墩的热潮持续存在,目前正扩展到区块链技术支持的数字艺术市场。
On Friday, a San Francisco-based mobile-game company called nWayPlay rolled out its second batch of 200 Legendary Box packages containing the digital pins to several non-fungible tokens featuring images of the mascot.
周五,总部位于旧金山的一家名为nWayPlay的手机游戏公司推出了第二批200个Legendary Box套装,其中包含几个带有吉祥物图像的不可替代代币的数字别针。
The mania for the winter-sports-equipped mascot in digital form came amidst a frenzy of shopping for the physical version, with aficionados forming long queues for hours in front of authorized stores in China.
在人们疯狂购买实体版吉祥物之际,人们对这款配备冬季运动装备的数字吉祥物产生了狂热,爱好者们在中国的授权商店前排起了数小时的长队。
The "Jinbo Hao" aircraft made its maiden flight on the same day, departing Shanghai Hongqiao International Airport for Chengdu of Sichuan province, the hometown of the CIIE mascot Jinbao, a Chinese giant panda.
The jet is decorated with elements of the China International Import Expo and features the mascot holding a four-leaf clover.
The consortium, comprising ANTA Sports, FountainVest Partners, Anamered Investments and Tencent, made the acquisition through a voluntary, recommended public-cash tender offer by the newly-incorporated Mascot Bidco Oy.
In the new company, Mascot Bidco Oy, Anta will hold 57.9 percent shares, FV fund 21.4 percent, Tecent 5.63 percent, FountainVest 15.77 percent, and Anamered Investments 20.6 percent.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419