Eric is an American migrant.
埃里克是一个美国移民。
Migrants are often no better off than they were in the countryside.
移居者的情况则往往比他们原来农村时好不到哪儿去。
Training centres and institutions have been established to serve migrant women.
建立了培训中心和机构,为外来务工妇女提供服务。
The migrant workers often face harsh living and working conditions in the city.
移民工人在城市里常常面临严峻的生活和工作条件。
The government has introduced new policies to assist
migrants in finding employment.
政府出台了新政策以帮助移民找到工作。
Many birds are migratory, traveling long distances to find food or breeding grounds.
许多鸟类是迁徙的,会长途跋涉寻找食物或繁殖地。
The documentary focuses on the challenges faced by child
migrants separated from their families.
这部纪录片聚焦于与家人分离的儿童移民所面临的挑战。
Migrant labor plays a crucial role in the agricultural industry during harvest seasons.
在收获季节,外来劳动力对农业产业起着至关重要的作用。
The charity provides legal aid to
migrants who have been victims of human trafficking.
该慈善机构为成为人口贩卖受害者的移民提供法律援助。
There has been a significant increase in the number of international
migrants seeking asylum in Europe.
寻求庇护的国际移民数量在欧洲显著增加。
The study explores the cultural adaptation of
migrants in their host countries.
这项研究探讨了移民在其所在国的文化适应。
Migrant communities often establish their own networks and support systems within their new environments.
移民群体常常在新环境中建立自己的网络和支持系统。
The artist's work reflects the diverse experiences and struggles of
migrants in urban settings.
这位艺术家的作品反映了城市环境中移民多样化的经历和挣扎。
These, in our views, will have visible positive impact on property sales in first-tier and second-tier cities from many potential buyers, including new migrants as well as residents who want to trade up their homes.
在我们看来,这些将对一线和二线城市的房地产销售产生明显的积极影响,包括许多潜在买家,包括新移民和想换房子的居民。
This talent pool includes not only migrant workers but also engineers, R&D and design personnel who have been engaged in the trade for a long time, have rich experience, and can quickly respond to changes in the global market, Wei said.
魏说,这个人才库不仅包括农民工,还包括长期从事该行业、经验丰富、能够快速应对全球市场变化的工程师、研发和设计人员。
The guideline, jointly issued by four government departments including the Ministry of Agriculture and Rural Affairs, encourages the use of technologies like big data, artificial intelligence, remote intelligent agricultural machinery and online services in such areas as spring farming, vocational training and recruitment of migrant workers.
该指导方针由农业农村部等四个政府部门联合发布,鼓励在春耕、职业培训和农民工招聘等领域使用大数据、人工智能、远程智能农机和在线服务等技术。
As a result, migrant workers were unable to travel for coffee harvesting.
CCIC has also launched insurance for work resumption and is expected to give it to about 1.1 million migrant workers returning to work, with the total coverage of 275 billion yuan.
China's top State asset regulator urged centrally-administrated State-owned enterprises to create more job opportunities for college graduates, migrant workers and residents in poor areas this year to help return the epidemic-hit economy to normalcy.
Migrant workers in the ramen industry can also benefit from the insurance.
The plan involves programs to facilitate quality education for migrant and left-behind children, prepare rural youth for opportunities in the 4th Industrial Revolution, and foster innovation in China's agricultural sector.
For instance, some children in rural areas have become either migrants or left-behind.
There is a tremendous opportunity to make a meaningful impact and create pathways for migrants and children of all ages to fulfill their aspirations.