We saw a horrible monster in the forest.
我们在林中见到一头可怕的怪物。
The tomato is a real monster.
这西红柿可真大。
The movie was a monster hit.
这部电影获得了巨大的成功。
The monster lurked in the shadows, ready to pounce on its unsuspecting prey.
怪物隐藏在阴影中,准备扑向毫无防备的猎物。
The little boy was fascinated by the life-sized animatronic dinosaur at the museum, thinking it was a real monster.
小男孩被博物馆里的真人大小的机械恐龙深深吸引,误以为它是真正的怪物。
She faced her fears and defeated the monster within herself, gaining immense strength.
她直面内心的恐惧,战胜了那个怪物,获得了巨大的力量。
The movie's special effects brought the terrifying creatures on screen to life, making them seem like genuine
monsters.
电影的特效让银幕上的恐怖生物栩栩如生,仿佛是真正的怪物。
After a long and exhausting search, the adventurer finally vanquished the legendary lake monster.
经过漫长而疲惫的搜寻,冒险家终于击败了传说中的湖怪。
The monster storm caused widespread destruction, leaving a trail of devastation in its wake.
这场怪物风暴造成了大规模的破坏,沿途留下一片狼藉。
The children gathered around the campfire, telling ghost and monster stories under the moonlight.
孩子们围坐在篝火旁,在月光下讲述鬼怪和怪物的故事。
The archaeologist discovered an ancient artifact that was believed to have been cursed by a monstrous entity.
考古学家发现了一个被认为是被怪物诅咒的古老文物。
The author's vivid imagination created a monstrous villain that left readers on the edge of their seats.
作者丰富的想象力创造出一个令人毛骨悚然的大反派,让读者紧张得坐立不安。
In the fantasy novel, the protagonist had to confront a monstrous dragon to save their kingdom.
在奇幻小说中,主角必须面对一只凶猛的龙,以拯救他们的王国。
Gentle Monster, a well-known South Korean eyewear brand, opened its largest in the world flagship store in Beijing Taikoo Li Sanlitun on Thursday.
周四,韩国知名眼镜品牌GentleMonster在北京太古里三里屯开设了全球最大的旗舰店。
As the brand's spring board in the China market, Gentle Monster's move to the South District, occupying the most prominent entrance space of Taikoo Li Sanlitun, gave the brand a chance to push further the expressive nature of retail art, enabling the store to become a new landmark for Taikoo Li Sanlitun.
作为该品牌在中国市场的跳板,温柔怪兽进驻南区,占据了太古里三里屯最突出的入口空间,让该品牌有机会进一步推动零售艺术的表现性,使该店成为太古里三里屯的新地标。
This comes after the company halted the sale of the blockbuster title Monster Hunter: World on Monday less than a week after its debut - a setback that offers a glimpse of the regulatory headwinds facing the social-media and gaming giant.
In recent years, more and more tech firms have integrated their red-envelope activities with traditional Chinese elements such as the legendary monster named Nian, Spring Festival couplets and family dinners.
The film used various methods, such as prosthetic makeup and visual effects, to bring gods, monsters and other fantasy characters to life.
Movies produced at CMM have included some international productions such as Godzilla: King of the Monsters and Pacific Rim: Uprising.
With increased investment and technological advances, visual effects have become a key selling point, and ever-increasing science fiction and animation films featuring this technology, including Monster Hunt, The Wandering Earth and Ne Zha, have achieved great success and top place at the box office.
Tamburins, a South Korean fragrance brand of Gentle Monster, itself a sunglasses and optical company, launched its first brick-and-mortar store in Shanghai in late September and its online flagship store on Tmall in October.
But in recent years, the enthusiasm for concrete monsters is starting to cool down as there is a growing appreciation for rational, greener urban architectural development.
近年来,人们对混凝土巨兽的热情开始降温,转而对理性、更为绿色的城市建筑发展模式有了越来越多的认识与欣赏。
Held by Reed Sinopharm Exhibitions, the three-day FIBO China exhibition covers 40,000 square meters and features nearly 500 domestic and international fitness brands including Cybex, Monster Guardians, and Maia Active.
这句话的中文翻译为:"由国药励展主办的为期三天的FIBO China展览占地40,000平方米,展示了近500个国内外健身品牌,包括Cybex、Monster Guardians和Maia Active。