No Problem!
没问题!
No Smoking!
禁止吸烟!
No parking!
禁止停车!
No, I don't want to go to the party.
不,我不想去参加派对。
I can't meet you today, sorry, it's a
no.
我今天不能见你,抱歉,不行。
No comment on that matter.
对此事我无可奉告。
You can't smoke here, it's a
non-smoking area.
你不能在这里吸烟,这是无烟区。
The answer to your question is
no.
你的问题的答案是否定的。
I'm afraid I can't help you, it's beyond my capabilities.
恐怕我帮不了你,这超出了我的能力范围。
No, I haven't seen him since yesterday.
不,我从昨天起就没见过他。
That's
not what I meant,
no.
那不是我的意思,不。
The sale is over, there are
no more discounts available.
促销结束了,没有更多的折扣了。
You can't just take without asking, that's
not how it works.
你不能未经询问就拿走,这不是做事的方式。
HarmonyOS Next will no longer support Android apps or read Android code, according to Huawei.
华为表示,HarmonyOS Next将不再支持安卓应用程序或读取安卓代码。
Baidu has no collaboration with any military institution, the company told China Daily exclusively amid some concerns that one of China's university lab links to the People’s Liberation Army’s Strategic Support Force has connections to the company's commercial large language model - Ernie.
百度在接受《中国日报》独家采访时表示,百度与任何军事机构都没有合作,因为有人担心,中国大学实验室与中国人民解放军战略支援部队的一个链接与该公司的商业大型语言模型Ernie有关联。
There is no situation where Baidu customized the research, the company told China Daily.
百度在接受《中国日报》采访时表示,目前还不存在百度定制研究的情况。
For Fang Shanzhi, an employee of State-owned builder China Railway No 4 Engineering Group Co Ltd, building an expressway in the Xizang autonomous region has made his life fruitful and rewarding over the past few years.
对于国有建筑商中铁四局的员工方善志来说,过去几年,在西藏自治区修建高速公路使他的生活富有收获。
Compared with submarine cables, land cables — which are buried deeper than anchoring depths — pose no risk of external damage, and are thus suitable for short-distance energy transmission between nearby islands.
与海底电缆相比,陆地电缆埋得比锚定深度更深,不存在外部损坏的风险,因此适合在附近岛屿之间进行短距离能量传输。
"Yole Intelligence, a market research provider, had forecast that Hesai would maintain its No 1 position in the automotive lidar market for 2023.
“市场研究提供商Yole Intelligence曾预测,禾赛将在2023年保持其在汽车激光雷达市场的第一地位。
Compared with submarine cables, land cables usually have pipelines that are buried deeper than the anchoring depth, leaving no risk of external damage such as anchoring damage, making them especially suitable for energy transmission between short-distance islands.
与海底电缆相比,陆地电缆通常具有比锚定深度更深的管道,不存在锚定损坏等外部损坏的风险,特别适合在短距离岛屿之间进行能量传输。
Now we have no worries about using it for agricultural production during the winter," said Chen.
现在我们不用担心在冬天把它用于农业生产了。”陈说。
We firmly believe that there is no alternative to free trade and no world without China.
我们坚信,没有中国,就没有自由贸易,就没有世界。
Mimicking a straight-line flight to collect data, the drone has a transmission function to allow real-time, close-range observation of overhead lines, ensuring no omissions in mountainous flight inspections.
该无人机模仿直线飞行来收集数据,具有传输功能,可以实时、近距离观察架空线路,确保在山区飞行检查中不会出现遗漏。
On the ground, inspection personnel from State Grid Taizhou Power Supply Co-designed the autonomous detection angles and return flight routes through terminal software, completed modeling, and achieved high-precision automatic driving inspection from station to station and tower to tower for the Zhejiang Energy Taizhou No 1 Offshore Wind Power 220 kV (kilo-volt) transmission line.
在地面上,国网台州供电公司的检测人员通过终端软件设计了自主检测角度和返回飞行路线,并完成建模,实现了浙江能源台州1号海上风电220千伏输电线路从站到站、从塔到塔的高精度自动驾驶检测。
On Nov 16, the supporting power output project of Zhejiang Energy Taizhou No 1 Offshore Wind Farm was successfully put into operation, laying a solid foundation for the comprehensive power generation of the wind farm within the year.
11月16日,浙江能源台州第一海上风电场配套发电项目顺利投产,为年内风电场综合发电奠定了坚实基础。
Serving as a vital project for supporting offshore wind power generation, the starting point of the transmission project is the onshore booster station of Taizhou No 1 Offshore Wind Farm, and it ultimately connects to the 220 kV Coral Substation, she said.
她说,作为支持海上风电发电的重要项目,输电项目的起点是台州第一海上风电场的陆上升压站,最终连接到220千伏珊瑚变电站。
This is of course no quick fix, but will be crucial to safeguard coming decades of healthy growth in China.
这当然不是权宜之计,但对保障中国未来几十年的健康增长至关重要。
This empowers its consultants to manage their work hours efficiently and operate their businesses with no worries over inventory load and minimal risk, the company said.
该公司表示,这使其顾问能够有效地管理工作时间并运营业务,而无需担心库存负荷和最低风险。
However, no factual evidence to back such concerns has been displayed, Dong said, adding that building a factory in France shows Huawei's openness and its commitment to serving the European market.
然而,董说,没有任何事实证据支持这种担忧,并补充说,在法国建厂表明了华为的开放性和服务欧洲市场的承诺。
S&P Global Ratings and Fitch Ratings, rival agencies of Moody's, both confirmed on Wednesday that there have been no changes in their ratings on China.
穆迪的竞争对手标普全球评级和惠誉评级周三均证实,其对中国的评级没有变化。
As a time-consuming, labor-intensive and low-yield task, coin sorting is by no means a premium business for banks.
硬币分拣作为一项耗时、劳动密集、收益率低的任务,对银行来说绝非优质业务。
In Kweichow Moutai's case, the coffee drink is advertised to contain no more than 0.5 percent alcohol volume.
在贵州茅台的案例中,这种咖啡饮料的广告中酒精含量不超过0.5%。
The project, with a planned installed capacity of 900 megawatts, is part of No 1 Warm-U-Clear, the first commercial nuclear energy heating project in China, its operator State Power Investment Corp said.
该项目的运营商国家电力投资公司表示,该项目计划装机容量为900兆瓦,是中国第一个商业核能供暖项目“一号暖核”的一部分。
Since the operation of the first phase of No 1 Warm-U-Clear in 2019, it has replaced the consumption of 390,000 metric tons of standard coal while reducing carbon dioxide emissions by 720,000 tons, SPIC said.
SPIC表示,自2019年1号温暖U型清洁煤第一阶段运行以来,它已经取代了39万公吨标准煤的消费量,同时减少了72万吨二氧化碳排放。
The project, which is also the third phase of "Warm Nuclear No 1", a commercial nuclear energy heating project in China, provides green heating to Shandong province's Haiyang and Rushan with a 23-kilometer main transport pipe.
该项目也是中国商业核能供暖项目“暖核一号”的三期工程,通过23公里的主输送管道为山东海阳和乳山提供绿色供暖。
"We believe there is no better time to simplify our structure, given the tremendous opportunity to capture increased demand and further benefit from our fastest-growing market's long-term potential.
“我们认为,现在是简化我们的结构的最佳时机,因为我们有巨大的机会抓住不断增长的需求,并进一步受益于我们增长最快的市场的长期潜力。
"We believe there is no better time to simplify our structure, given the tremendous opportunity to capture increased demand and further benefit from our fastest growing market's long-term potential.
“我们认为,现在是简化我们的结构的最佳时机,因为我们有巨大的机会抓住不断增长的需求,并进一步受益于我们增长最快的市场的长期潜力。
We are determined to lead the transition to carbon neutrality and no plastic," said Florian Vernay, global communications and sustainability director of Unilever Home Care.
我们决心领导向碳中和和无塑料的过渡,”联合利华家庭护理全球传播和可持续发展总监Florian Vernay说。
With energy consumption levels comparable to those of an electric car, eVTOL aircraft, which require no fixed facilities such as airports and runways, are widely considered to be the future of transportation.
eVTOL飞机的能耗水平与电动汽车相当,不需要机场和跑道等固定设施,被广泛认为是未来的交通工具。
It is no easy task and was actually a four-year labor of love in the making.
这不是一项容易的任务,实际上是一项为期四年的爱的劳动。
Stocks-related to Huawei Technologies Co's self-developed operating system soared on Tuesday, after the Chinese tech heavyweight said its HarmonyOS would no longer support Android apps.
周二,在中国科技巨头华为表示其HarmonyOS将不再支持安卓应用程序后,与华为自研操作系统相关的股票飙升。
In no other markets than China's can we feel "real market growth" amid a slowing economic recovery worldwide, said Tino Zeiske, president of leading German retailing company Metro China, in an interview with China Daily.
德国领先零售公司麦德龙中国总裁Tino Zeiske在接受《中国日报》采访时表示,在全球经济复苏放缓的情况下,除了中国市场,我们无法感受到“真正的市场增长”。
Chinese enterprises, while carrying out businesses in a completely new market, often encounter workforce management and legal challenges during their operational phase, such as tax compliance, labor disputes and drafting of contracts, which may lead to significant risks or losses if no preliminary research or precautions are undertaken, said Lin Tan, founder and CEO of PayInOne, a Shanghai-based full-service global employee management and payroll platform.
PayInOne创始人兼首席执行官林檀表示,中国企业在一个全新的市场开展业务时,在运营阶段经常会遇到劳动力管理和法律挑战,如税务合规、劳动争议和合同起草,如果不进行初步研究或预防,可能会导致重大风险或损失,总部位于上海的全方位服务全球员工管理和薪资平台。
Most Chinese enterprises going abroad now engage in integrated processes — from initial investment to construction and finally, local operation — that could result in challenges no longer confined to the investment and construction phases.
现在,大多数中国企业走出国门都参与了从初始投资到建设,最后到本地运营的综合过程,这可能会带来不再局限于投资和建设阶段的挑战。
China is the US' No 1 partner in terms of international research collaborations and the US is China's number one partner," Bayazit said.
巴亚齐特说:“就国际研究合作而言,中国是美国的头号合作伙伴,美国是中国的头号合作合作伙伴。”。
They went into Party and public service centers, and residents' homes with no household missing out.
他们走进了党和公共服务中心,以及没有遗漏任何一户的居民之家。
The move came after Oppo's Find Flip series phones became the No 1 model among clamshell foldable smartphones in China in the first six months of this year, and the No 2 model in Europe, according to data from the market research company Counterpoint.
根据市场研究公司Counterpoint的数据,今年前六个月,Oppo的Find Flip系列手机在中国成为翻盖式可折叠智能手机的第一款,在欧洲成为第二款。
Canon attaches great importance to the Chinese market and aims for it to become No 1 in terms of sales within the group by 2035, said Hideki Ozawa, executive vice-president of Canon and president and CEO of Canon China.
佳能执行副总裁、佳能中国总裁兼首席执行官小泽秀树表示,佳能非常重视中国市场,目标是到2035年成为集团销量第一。
Trade in services, sustainability and shift to digital era set to attract huge investmentsWhat is it that global companies need to do for robust growth in China, as the old formula of setting up manufacturing facilities and global distribution systems would no longer suffice?
服务贸易、可持续发展和向数字时代的转变将吸引巨额投资。随着建立制造设施和全球分销系统的旧模式不再足够,全球公司需要做些什么才能在中国实现强劲增长?
The Qiantun No 5 electric power station area of the State Grid Xiajin Power Supply Company was completed and put into operation on Sept 22.
9月22日,国网夏津供电公司前屯5号电站区建成投产。
"We're focused on creating smart experiences, (no matter whether) you are at home, in the car or on the go, and this is across all of our businesses," said Mauser, who has been with the company for 25 years.
毛瑟在该公司工作了25年,他说:“我们专注于创造智能体验,(无论)你是在家里、在车里还是在路上,这贯穿于我们所有的业务。”。
Swire Coca-Cola has invested no less than 900 million yuan to build a new plant in Zhengzhou, capital of Henan province, and about 1.25 billion yuan to establish a new production base in Guangzhou, capital of Guangdong province.
太古可口可乐已投资不少于9亿元在河南省会郑州建立新工厂,并投资约12.5亿元在广东省会广州建立新的生产基地。
NetEase said it had found no evidence of the HR worker's threat, but promised to punish them if such evidence were found in further investigations.
网易表示,没有发现这名人力资源员工威胁的证据,但承诺如果在进一步调查中发现这些证据,将对他们进行惩罚。
GE HealthCare remains dedicated to promoting the Kindling Program in all parts of the country to help the development of rural education and create a world where healthcare has no limits," said Chen Heqiang, general manager of China supply chain at GE HealthCare China.
GE HealthCare中国供应链总经理陈和强表示:“GE HealthCare将继续致力于在全国各地推广“关爱计划”,以帮助农村教育的发展,创造一个医疗保健无止境的世界。
According to License Global's Top Global Licensors Report 2023, the value of Disney's licensing business reached $61.7 billion last year, ranking No 1 globally.
根据License Global的《2023年全球顶级许可商报告》,去年迪士尼的许可业务价值达到617亿美元,位居全球第一。
We have no intent to lower our engagement.
我们无意降低我们的参与度。
Topics such as "Young people's first sip of Moutai" or "No drunk driving" have gone viral online, wooing more consumers to try the new beverages.
诸如“年轻人第一口茅台”或“禁止酒后驾驶”等话题在网上疯传,吸引更多消费者尝试这种新饮料。
Zhu Danpeng, a food and drink analyst, said the jointly-branded effort between Moutai, the No.
食品饮料分析师朱丹蓬(音译)表示,茅台(Moutai)。
China as well as other countries are racing to develop green hydrogen as a crucial source of fuel with no carbon emissions to help limit climate change.
中国和其他国家正在竞相开发绿色氢气,将其作为一种无碳排放的关键燃料来源,以帮助限制气候变化。
The move came after Oppo's Find N2 Flip became the No 1 model among clamshell foldable smartphones in China in the first six months of this year, according to data from the market research company Counterpoint.
根据市场研究公司Counterpoint的数据,今年前六个月,Oppo的Find N2 Flip成为中国翻盖式可折叠智能手机中的第一款。
In March, CGN Power launched its No 3 nuclear power unit at the Fangchenggang nuclear power station.
今年3月,中广核在防城港核电站启动了3号核电机组。
As we look to the future, the possibilities for innovation know no bounds," she added.
当我们展望未来时,创新的可能性是无限的,”她补充道。
And as we look to the future, the possibilities for innovation know no bounds," she added.
当我们展望未来时,创新的可能性是无限的,”她补充道。
However, Dai rejected Visual China's position on Wednesday, stating, "There is no misunderstanding. "
然而,戴周三拒绝了视觉中国的立场,称“不存在误解。”
Chinese tech and medical companies are moving aggressively on the technology, while multinational corporations with a business focus on healthcare are sparing no effort to cash in on China's booming AI healthcare market.
中国科技和医疗公司正在积极推进这项技术,而专注于医疗保健业务的跨国公司则不遗余力地利用中国蓬勃发展的人工智能医疗保健市场获利。
"Our targets in China for the future are still high and with the strong growth of the country's automotive industry, especially the NEV sector, I expect that China will perhaps become No 1 for us over the next three to five years," he said during his visit to Shanghai.
他在访问上海时表示:“我们未来在中国的目标仍然很高,随着中国汽车行业,特别是新能源汽车行业的强劲增长,我预计中国可能会在未来三到五年成为我们的第一。”。
Yole Intelligence forecasts that Hesai will maintain its No 1 position in the market for 2023.
Yole Intelligence预测,禾赛将在2023年保持其市场第一的地位。
"We now have adequate power for economic activities in the country as there is no load-shedding, but we still have other projects that we are designing to increase the production or generation of power in Zimbabwe," said Mnangagwa soon after commissioning the expansion project of the Hwange Power Station last week.
“由于没有甩负荷,我们现在有足够的电力用于该国的经济活动,但我们仍在设计其他项目,以增加津巴布韦的产量或发电量,”姆南加格瓦在上周调试万基发电站扩建项目后不久表示。
"It was a hustle because power would be restored when we were sleeping, and sometimes we would sleep with an empty stomach because there was no money to buy firewood or LPG," she said.
她说:“这很匆忙,因为我们睡觉时会恢复供电,有时我们会空腹睡觉,因为没有钱买木柴或液化石油气。”。
Although the heavy rain lasted for eight hours, no damage or injuries were caused to the project or CR24 employees.
尽管大雨持续了8个小时,但没有对项目或CR24员工造成任何损坏或伤害。
For instance, only its keeper can milk it: if a stranger tries to milk it — sorry, no milk today," he said, adding that experienced keepers sometimes sing to the camels to make them happy so they will produce better milk.
例如,只有饲养员才能给它挤奶:如果一个陌生人试图给它挤奶——对不起,今天没有牛奶,”他说,并补充说,经验丰富的饲养员有时会给骆驼唱歌,让它们开心,这样它们就会产出更好的牛奶。
We hope our products and services can better cater to local consumers, no matter in China, the Asia-Pacific or Europe, meeting local people's demand while also complying with local regulations," he said during the Huawei Developer Conference 2023, being held in Dongguan, southern Guangdong province, from Friday to Sunday.
我们希望我们的产品和服务能够更好地满足当地消费者的需求,无论是在中国、亚太地区还是欧洲,满足当地人的需求,同时遵守当地法规,”他在周五至周日于广东省南部东莞市举行的2023年华为开发者大会上表示。
Seventy-five percent of the US companies operating in China expect no change in their budgeted reinvestment plans, while 25 percent plan to increase their reinvestments in projects of various sizes, the report revealed.
报告显示,75%在华经营的美国公司预计其预算再投资计划不会改变,而25%的公司计划增加对各种规模项目的再投资。
"There is no reason in my mind why this market won't continue to develop, as the ice cream market in China has been growing steadily at somewhere between 5 and 6 percent throughout the last three years," Close said.
克洛斯说:“在我看来,这个市场没有理由不继续发展,因为在过去三年里,中国的冰淇淋市场一直以5%至6%的速度稳步增长。”。
Airbus also noted that there is no direct competition between high-speed trains and the air travel market.
空中客车公司还指出,高速列车和航空旅行市场之间没有直接竞争。
In May, Liu visited Chengdu and told workers at its plant there that the company has no plans to leave the city and that its plant, which employs over 100,000 people, remains an important production base.
今年5月,刘访问了成都,并告诉成都工厂的工人,该公司没有离开成都的计划,其工厂拥有超过10万名员工,仍然是一个重要的生产基地。
GE HealthCare, a major US supplier in the high-end medical devices market, said it is dedicated to contribute to the development of rural education in China and create a world where healthcare has no limits.
美国高端医疗设备市场的主要供应商GE HealthCare表示,它致力于为中国农村教育的发展做出贡献,并创造一个医疗保健没有限制的世界。
"No other region has so many brands, so many companies doing automotive (business)," he said.
他说:“没有其他地区有这么多品牌,这么多从事汽车(业务)的公司。”。
"The significant number of innovations that we see coming to China today is expected to continue for the foreseeable future, and I have no end in sight," said Tom Polen, chairman, CEO and president of BD, in an exclusive interview with China Daily during his trip to the country on Tuesday.
BD董事长、首席执行官兼总裁Tom Polen在周二访问中国期间接受《中国日报》专访时表示:“我们今天看到的大量创新预计将在可预见的未来持续下去,我看不到尽头。”。
According to him, with BCI technology, people with sleep disorders will no longer need to wear different kinds of wires attached to their bodies.
据他说,有了脑机接口技术,睡眠障碍患者将不再需要在身上佩戴不同种类的电线。
"And hopefully someday when we look back, we have no regrets about how we contributed to society," she said.
她说:“希望有一天,当我们回首往事时,我们不会后悔我们对社会的贡献。”。
Influencers nowadays have no bottom lines and the videos full of innuendo keep emerging on social platforms.
如今,有影响力的人没有底线,充满影射的视频不断出现在社交平台上。
"The Cyberspace Administration of China issued a notification with 13 requirements on Monday to further regulate self-media accounts, particularly individual accounts with no affiliations with outlets or organizations publishing news or information.
“中国网信办周一发布通知,提出13项要求,进一步规范自媒体账户,特别是与发布新闻或信息的媒体或组织无关的个人账户。
AMEC filed the first instance suit in the Shanghai No 1 Intermediate People's Court in December 2010.
AMEC于2010年12月向上海市第一中级人民法院提起一审诉讼。
Dutch chip-making equipment giant ASML Holding NV told China Daily on Tuesday at present there are no major changes to the company's 2023 recruitment plans in China.
荷兰芯片制造设备巨头ASML Holding NV周二告诉《中国日报》,目前该公司2023年在中国的招聘计划没有重大变化。
In January, Ant announced a series of adjustments to the voting rights of Ant's major shareholders, saying no shareholder, alone or jointly with other parties, will have control over the company.
今年1月,蚂蚁集团宣布对蚂蚁集团大股东的投票权进行一系列调整,称任何股东,无论是单独还是与其他方联合,都不会控制该公司。
Meituan replied with no further comment on the issue.
美团对此没有进一步置评。
In January, CATL announced a planned project in Foshan, Guangdong province, to recycle and produce EV batteries, with investment totaling no more than 23.8 billion yuan.
今年1月,CATL在广东省佛山市宣布了一个回收和生产电动汽车电池的计划项目,总投资不超过238亿元。
"We are in an era where cyber threats are no longer stagnant — they constantly evolve.
“我们所处的时代,网络威胁不再停滞不前,而是在不断演变。
As eVTOL craft require no fixed facilities such as airports and runways, they are widely considered the future of transportation.
由于eVTOL飞行器不需要机场和跑道等固定设施,因此被广泛认为是未来的交通工具。
Believing that there can be no convivial moments with excess, and vigorously acting to deliver this vision, Pernod Ricard launched the "Drink More Water" campaign in Europe, Africa and Latin America in 2021 as an innovative alcohol education campaign to combat binge drinking among adults.
Pernod Ricard相信没有过度饮酒的欢乐时刻,并积极行动实现这一愿景,于2021年在欧洲、非洲和拉丁美洲发起了“多喝水”运动,这是一项创新的酒精教育运动,旨在打击成年人的酗酒。
No company could afford to miss out on these opportunities, he said.
他说,任何公司都不能错过这些机会。
"Green transition is by no means easy for an energy company," said Yao Jinlong, board chairman of the company.
该公司董事长姚金龙表示:“对于一家能源公司来说,绿色转型绝非易事。”。
Ganfeng Lithium said the first phase of the project has a planned LCE capacity of 40,000 tons, and the planned production capacity for the second phase will be no less than 20,000 tons.
赣锋锂业表示,该项目一期计划LCE产能为4万吨,二期计划产能将不低于2万吨。
It plans to achieve a total annual production capacity for lithium products of no less than 600,000 tons of LCE by 2030.
该公司计划到2030年实现锂产品年总产能不低于60万吨LCE。
It is followed by Alibaba at No 14 and Moutai at No 18.
紧随其后的是排名第14位的阿里巴巴和排名第18位的茅台。
Shein and Nongfu Spring made the list for the first time, at No 70 and No 81, respectively.
Shein和农夫山泉首次上榜,分别位列第70位和第81位。
Haier continued to build a new paradigm of "rainforest"-like eco-branding and steadily improved its brand performance to hit at No 59.
海尔继续构建“雨林”式生态品牌新模式,品牌业绩稳步提升至第59位。
With a brand valuation of $880 billion, Apple, ranked No 1, has proven resilient in the face of testing market conditions, justifying premium prices with positive perceptions, and proving that meaningful, different and salient brands are best placed to weather global economic disruption, said the report.
报告称,凭借8800亿美元的品牌估值,排名第一的苹果在面对考验的市场条件时表现出了韧性,用积极的看法证明了溢价的合理性,并证明了有意义、不同和突出的品牌最适合抵御全球经济动荡。
"Our existing production capacity is no longer in line with our further development needs.
“我们现有的生产能力已不符合我们进一步发展的需要。
There is no better time to rediscover or revisit your favorite city, and we very much await the return of our guests from all around the world to be a part of our milestone celebration all year around," said Amanda Hyndman, general manager of Mandarin Oriental Hong Kong and area vice-president of operations at Mandarin Oriental.
香港文华东方酒店总经理兼文华东方区域运营副总裁Amanda Hyndman表示:“现在是重新发现或重新游览您最喜欢的城市的最佳时机,我们非常期待来自世界各地的客人回来,成为我们全年里程碑式庆祝活动的一部分。
With such promising prospects in the region, the company will no doubt seize new development opportunities, he said.
他说,该地区前景广阔,公司无疑将抓住新的发展机遇。
Currently, there is no effective medication to treat or delay the onset of cataracts," Song said.
目前,没有有效的药物来治疗或延缓白内障的发作,”宋说。
But Yu said at present no competitor is yet able to rival Starbucks on scale as well as supply chains.
但余表示,目前还没有任何竞争对手能够在规模和供应链上与星巴克匹敌。
Large and heavy tents that can house an entire family and their equipment are no longer the most sold, he added.
他补充道,可以容纳一家人的大型重型帐篷及其设备不再是最畅销的。
There is no shortcut to being great," said Wang.
成为伟大的人没有捷径可走。”王说。
Amazon Appstore has sent an email to its customers, saying Amazon China will no longer provide app store services starting July 17.
亚马逊应用商店向其客户发送了一封电子邮件,称亚马逊中国将从7月17日起不再提供应用商店服务。
As a top three construction machinery manufacturer worldwide, the group has been China's No 1 construction machinery manufacturer for 34 years consecutively.
作为全球前三大工程机械制造商,集团连续34年成为中国第一工程机械制造商。
"The recovery in people's consumption appetite is putting China slowly on track to become Swarovski's No 1 market," Nasard said.
纳萨德说:“人们消费意愿的复苏正在使中国慢慢走上成为施华洛世奇头号市场的轨道。”。
"As the support from the policy side remains relatively strong, the scale of government investment will be no less than that in 2022, and the effective investment is expected to stay on a growth track this year, with the main focus on major infrastructure projects due to its driving role in industrial chains," said Zhang Yiqun, deputy director of the China Special Committee on Budget Performance.
中国预算执行专门委员会副主任张益群表示:“由于政策方面的支持仍然相对较强,政府投资规模将不低于2022年,今年的有效投资预计将保持增长轨道,主要集中在重大基础设施项目上,因为它在产业链中发挥着驱动作用。”。
Lenovo, for instance, has jumped seven places in a year to No 9 on its list of Global Supply Chain Top 25 for 2022, US market research company Gartner said.
例如,美国市场研究公司Gartner表示,联想在2022年全球供应链25强榜单上一年内跃升7位,排名第9。
The world's No 4 handset maker by shipments confirmed on Friday it will cease the operation of Zeku, the company's chip design unit, which was set up in 2019, news portal National Business Daily reported.
据新闻门户网站《国家商报》报道,这家全球出货量排名第四的手机制造商周五证实,将停止该公司成立于2019年的芯片设计部门Zeku的运营。
Data from market research company Gartner Inc showed that Lenovo jumped seven places in a year to No 9 on its list of Global Supply Chain Top 25 for 2022.
市场研究公司高德纳公司的数据显示,联想在2022年全球供应链25强榜单上一年内跃升7位,排名第9位。