plants 

8551
单词释义
n.植物,发电厂,工厂,(工业用的)大型机器,设备
v.栽种,种植,播种,在(某处)栽种,立稳,竖立,安放
plant的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → plants
串记记忆
他们… *** 登录后可看 *** → plants
对比记忆
pl… *** 登录后可看 *** → plants
联想记忆
pl… *** 登录后可看 *** → plants
词根记忆
pl… *** 登录后可看 *** → plants
串记记忆
pl… *** 登录后可看 *** → plants
联想记忆
pl… *** 登录后可看 *** → plants
串记记忆
我计… *** 登录后可看 *** → plants
词根记忆
in… *** 登录后可看 *** → plants
串记记忆
pl… *** 登录后可看 *** → plants
串记记忆
Pl… *** 登录后可看 *** → plants
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:plant第三人称单数:plants复数:plants过去式:planted过去分词:planted现在分词:planting
词组和短语补充/纠错
watering the plants 给植物浇水
power plant 发电厂
incineration plant 焚烧工厂
nuclear power plant 核电厂
plant trees 种树
centralized treatment plant 集中处理厂
plant succession 植物演替
pot plant 盆栽植物
marine plants 海洋植物
plant a tree 种一棵树
单词例句
Eric tried to plant the stolen money on the boy.
埃里克企图把偷来的钱栽赃到这个小男孩身上。
Tom is planting flowers.
汤姆在种花。
Mary planted her rear end on the floor.
玛丽把两只脚后跟放在地上。
I water the plants in my garden every morning.
我每天早上都会给花园里的植物浇水。
The seedling has just started to sprout from the soil.
种子已经开始从土壤中发芽。
She planted a variety of flowers in her balcony for the summer.
她在阳台上种了各种夏天盛开的花。
The farmer planted corn in his fields this spring.
这位农民在今年春天在他的田地里种植了玉米。
The company is planting new ideas for future product development.
公司正在为未来的产品开发播种新的想法。
The forest is a natural habitat for numerous plant species.
森林是许多植物物种的自然栖息地。
We need to prune the rose bushes to encourage new growth.
我们需要修剪玫瑰丛以促进新的生长。
The discovery of a new medicinal plant could be a breakthrough in cancer treatment.
一种新药用植物的发现可能成为癌症治疗的重大突破。
The greenhouse is filled with exotic plants from all around the world.
温室里种满了来自世界各地的珍稀植物。
He transplanted the small tomato plant into a larger pot.
他把小番茄植株移植到了一个更大的盆里。
Germany-based chemicals maker BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethane (TPU) facility on Thursday, its second plant to come on stream at the 10-billion-euro ($10.9 billion) Verbund site being built in Zhanjiang, Guangdong province.
总部位于德国的化学品制造商巴斯夫周四宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是其在广东省湛江市耗资100亿欧元(109亿美元)的Verbund工厂投产的第二家工厂。
The new plant will better enable BASF to meet growing demand in the Asia-Pacific, especially in the industrial, e-mobility and new energy sectors, said Martin Jung, president, performance materials, BASF, at a ceremony in Zhanjiang on Thursday.
巴斯夫公司性能材料总裁Martin Jung周四在湛江举行的仪式上表示,新工厂将使巴斯夫能够更好地满足亚太地区日益增长的需求,特别是在工业、电子交通和新能源领域。
The new plant has BASF's largest single TPU production line globally.
新工厂拥有巴斯夫全球最大的TPU生产线。
BASF launched the first plant at the Zhanjiang site in 2022, which has the capacity to produce 60,000 metric tons of engineering plastic compounds per year to mainly serve the automotive industry.
巴斯夫于2022年在湛江工厂启动了第一家工厂,该工厂每年可生产60000公吨工程塑料化合物,主要服务于汽车行业。
An expansion phase covering further downstream plants is expected to be operational by 2028.
包括更多下游工厂的扩建阶段预计将于2028年投入运营。
The two plants already launched at the site are powered by renewable energy, and so will the steam cracker, with new technologies.
已经在现场启动的两个工厂都由可再生能源供电,蒸汽裂解炉也将采用新技术。
On Thursday, German chemical giant BASF announced the launch of a thermoplastic polyurethanes (TPU) facility, the second plant to come on stream at the 10 billion-euro Verbund site under construction in Zhanjiang, Guangdong province.
周四,德国化工巨头巴斯夫宣布启动热塑性聚氨酯(TPU)工厂,这是广东省湛江市正在建设的价值100亿欧元的Verbund工厂的第二个投产工厂。
The new plant will better enable BASF to meet the growing demand in the Asia-Pacific region, especially in the industrial, e-mobility and new energy sectors, said Martin Jung, president, performance materials, BASF, at a ceremony in Zhanjiang on Thursday.
巴斯夫性能材料总裁Martin Jung周四在湛江举行的仪式上表示,新工厂将使巴斯夫能够更好地满足亚太地区日益增长的需求,特别是在工业、电子交通和新能源领域。
The plant has the largest single TPU production line of BASF globally.
该工厂拥有巴斯夫全球最大的TPU单体生产线。
BASF launched the first plant at the Zhanjiang site in 2022, which can produce 60,000 metric tons of engineering plastic compounds per year.
巴斯夫于2022年在湛江工厂启动了第一家工厂,每年可生产60000公吨工程塑料化合物。
The two plants already launched at the site are powered by renewable energy.
已经在现场启动的两个工厂由可再生能源提供动力。
The factory belongs to Benteler Automotive Component (Tianjin) Co Ltd, one of Benteler Group's 16 plants in China, manufacturing automotive components and modules for high-end car companies.
该工厂隶属于本特勒汽车零部件(天津)有限公司,本特勒集团在中国的16家工厂之一,为高端汽车公司生产汽车零部件和模块。
German company Big Dutchman, one of the world's largest suppliers of feeding systems and housing equipment for modern pig and poultry production, has a 12,000-square-meter manufacturing plant in the BEDA, and it is in full swing.
德国Big Dutchman公司是世界上最大的现代猪和家禽生产饲养系统和饲养设备供应商之一,在BEDA拥有一家12000平方米的制造厂,目前正在如火如荼地进行生产。
Covering an area of 106 mu (7 hectares) and with an annual seedling cultivation capacity of over 22 million plants, Chunfeng Miaomu Seedling Co is a major agricultural technology enterprise in Anyang.
春风苗木种苗有限公司占地106亩,年育秧能力2200多万株,是安阳市主要的农业科技企业。
Grace Tao, vice-president of Tesla, said that almost 100 percent of its Shanghai plant's workforce are Chinese, and 95 percent of components are locally purchased.
特斯拉副总裁Grace Tao表示,其上海工厂几乎100%的员工是中国人,95%的零部件是在当地购买的。
Tesla's Shanghai plant produced around 600,000 Model 3s and Model Ys last year for the Chinese market, accounting for roughly one-third of its total global deliveries.
特斯拉上海工厂去年为中国市场生产了约60万辆Model 3和Model Y,约占其全球交付总量的三分之一。
Henry, who is also director of the Queensland Alliance for Agriculture and Food Innovation, said: "When we plant the macadamia trees, it takes as long as eight years to produce crops, and many more years to produce an economic yield of nuts.
亨利也是昆士兰农业和食品创新联盟的负责人,他说:“当我们种植澳洲坚果树时,生产作物需要长达八年的时间,而生产经济产量的坚果需要更长的时间。
The Chinese company is expanding the possibilities of genomics with the quality and delivery of data, as scientists often look for one in a million plants that have a combination of characteristics to help it succeed in becoming a productive species in an agricultural and food production sense.
这家中国公司正在通过数据的质量和交付来扩大基因组学的可能性,因为科学家们经常寻找具有多种特征的植物中的一种,以帮助它成功地成为农业和食品生产意义上的生产物种。
Henry's research uses BGI Group's sequencing technology with macadamias not only to preserve rare varieties, but also to make plants more sustainable and economically viable.
亨利的研究使用华大基因集团的澳洲坚果测序技术,不仅可以保护稀有品种,还可以使植物更具可持续性和经济可行性。
Storage of coal, a traditional key energy resource for heating, at the country's power plants has been above 200 million tons, sufficiently ensuring coal demand for heating and power generation, it said.
报告称,中国发电厂的煤炭储存量已超过2亿吨,足以确保供暖和发电的煤炭需求。煤炭是供暖的传统关键能源。
Qinshan nuclear power station in Zhejiang province, the first nuclear power plant designed and built in China, has generated more than 53.5 billion kilowatt-hours of clean power as of Tuesday, a record high, said its operator China National Nuclear Corp.
浙江省秦山核电站是中国设计和建造的第一座核电站,其运营商中国核工业集团公司表示,截至周二,该核电站已产生超过535亿千瓦时的清洁电力,创历史新高。
Combined actions ensure smooth operation of industrial and supply chainsDespite Samsung Electronics Co discontinuing smartphone production in China several years ago, its assembly plants in Bac Ninh Province, Vietnam, receive shipments of phone accessories from China each day at 4 pm.
综合行动确保产业链和供应链的顺利运行除了几年前停止在中国生产智能手机外,其位于越南北宁省的组装厂每天下午4点都会收到来自中国的手机配件。
In addition to announcing that it will build its second factory in Hungary in September, the company said last month it would accelerate its overseas expansion by building a fourth plant in Europe.
除了宣布将于9月在匈牙利建造第二家工厂外,该公司上月还表示,将通过在欧洲建造第四家工厂来加快海外扩张。
The comments came after Zhang Minggang, deputy general manager of Huawei France, said in a video interview with France Inter, a major French public radio channel and part of Radio France, that the plant, with an investment of 200 million euros ($215 million), is expected to be operational by the end of 2025.
此前,华为法国公司副总经理张明刚在接受法国主要公共广播频道法国国际广播电台的视频采访时表示,该工厂投资2亿欧元(2.15亿美元),预计将于2025年底投入运营。
Zhang said the plant, located in the city of Brumath in France's Northeast Grand-Est region, will create 500 local jobs.
张说,这家工厂位于法国东北部大东部地区的布鲁马斯市,将为当地创造500个就业机会。
Huawei said in a statement in 2020 that the factory, its first overseas plant, aims to produce a billion euros worth of mobile network technology solutions for the Chinese telecom equipment maker's European customers annually.
华为在2020年的一份声明中表示,该工厂是其第一家海外工厂,其目标是每年为这家中国电信设备制造商的欧洲客户生产价值10亿欧元的移动网络技术解决方案。
The plant will also have a demo center, showcasing the wireless base station production, software loading and testing process.
该工厂还将有一个演示中心,展示无线基站的生产、软件加载和测试过程。
The plant, which will be highly automated and intelligent, can help drive the technical competitiveness of the European industry and boost the resilience of local supply chains as well as infrastructure, Xiang said.
向说,该工厂将高度自动化和智能化,有助于提高欧洲工业的技术竞争力,提高当地供应链和基础设施的弹性。
The company cemented its position in sectors such as power generation, silicon carbide power devices, power end-user energy systems, virtual power plants, intelligent microgrids, and super-fast charging energy stations.
该公司巩固了其在发电、碳化硅电力设备、电力终端用户能源系统、虚拟发电厂、智能微电网和超快速充电能源站等领域的地位。
The Shidaowan high-temperature gas-cooled reactor (HTGR) nuclear power plant started commercial operations on Wednesday in Rongcheng, Shandong province, the National Energy Administration and China Huaneng Group, its lead operator, said.
国家能源局和其主要运营商中国华能集团表示,石岛湾高温气冷堆核电站于周三在山东荣成开始商业运营。
The fourth-generation power plant illustrates China's global leadership in HTGR nuclear energy technology, industry experts said.
业内专家表示,第四代发电厂展示了中国在高温气冷堆核能技术方面的全球领先地位。
The power plant, a joint effort of Huaneng, China National Nuclear Corp and Tsinghua University, kicked off construction in December 2012 and generated power for the first time in December 2021, said Zhang Yanxu, general manager of the project.
该项目总经理张延旭表示,该发电厂由华能、中国核工业集团公司和清华大学共同出资,于2012年12月开工建设,并于2021年12月首次发电。
The commercial operation of the nuclear power plant is of great significance in promoting the safety, as well as the scientific, technological and innovation capabilities of China's nuclear power industry, he said.
他说,核电站的商业运行对促进中国核电工业的安全以及科学、技术和创新能力具有重要意义。
As long as the sun comes out, the photovoltaic power plant will generate revenue.
只要太阳出来,光伏发电厂就会产生收入。
The main construction of Asia's first cylindrical floating production, storage and offloading facility, designed and built by China, was finished on Wednesday in Qingdao, Shandong province, said its operator China National Offshore Oil Corp. With a maximum oil storage capacity of 60,000 metric tons and a designed durability of 30 years, the offshore oil and gas processing plant Haiyang Shiyou 122 is capable of processing 5,600 tons of crude per day, said the company.
其运营商中国海洋石油总公司表示,由中国设计建造的亚洲首个圆柱形浮式生产、储存和卸载设施于周三在山东省青岛市完成主体建设。该设施的最大储油量为6万公吨,设计寿命为30年,该公司表示,海洋石油和天然气加工厂海洋石油122每天可处理5600吨原油。
At Jiangsu Longheng New Energy Co Ltd in Suqian, ensuring sufficient and stable electricity supply for the enormous plant, built at an investment of over 10 billion yuan ($1.37 billion), is what electricity manager Qiu Lei cares the most about.
在宿迁的江苏龙恒新能源有限公司,确保投资超过100亿元人民币(13.7亿美元)的大型发电厂的充足稳定电力供应是电力经理邱磊最关心的问题。
In December 2022, to meet the current and future power demand of its Phase III plant, Longheng applied to the local power supplier to build a 220-kilovolt transformer substation with a new 220 kV power supply line and a 150-megavolt ampere main transformer.
2022年12月,为了满足其三期工厂当前和未来的电力需求,龙恒向当地电力供应商申请建造一座220千伏变电站,新建220千伏供电线路和150兆伏安主变压器。
Covestro AG will put into operation a new polyurethane dispersions plant in Shanghai in the first quarter of 2024, a senior executive said, as the German chemical products manufacturer eyes surging demand from China's high-end manufacturing industry.
一位高管表示,科思创股份公司将于2024年第一季度在上海投产一家新的聚氨酯分散体工厂,因为这家德国化工产品制造商正关注中国高端制造业激增的需求。
Apart from supplying its products to domestic manufacturers, the plant will also help the company capture the growth opportunities of waterborne systems in the Asia-Pacific region.
除了向国内制造商供应产品外,该工厂还将帮助该公司抓住亚太地区水性系统的增长机会。
The plant, one of the most advanced integrated silicone production sites globally, is expected to serve the fast-growing demand for silicone materials in China and the rest of Asia.
该工厂是全球最先进的集成硅树脂生产基地之一,预计将满足中国和亚洲其他地区对硅树脂材料快速增长的需求。
The green energy will be provided by the Haiyang nuclear power plant, which has a heating system connected to two traditional nuclear units.
绿色能源将由海阳核电站提供,该核电站有一个连接到两个传统核机组的供暖系统。
In the long run, this will not only reduce heating costs but also significantly improve the operational efficiency of nuclear power plants, Lin said.
林说,从长远来看,这不仅可以降低供暖成本,还可以显著提高核电站的运行效率。
The green energy will be provided by the Haiyang nuclear power plant in Shandong, which has a heating system connected to two traditional nuclear units, making it the first commercial attempt in China to supply heat from traditional nuclear power.
绿色能源将由山东海阳核电站提供,该核电站的供暖系统与两台传统核机组相连,这是中国首次利用传统核能供热的商业尝试。
SW Germany will also invest 100 million yuan ($13.7 million) to upgrade its Chongqing plant in the coming 3-5 years, the parent company's executives said.
该母公司高管表示,西南德国还将在未来3-5年投资1亿元人民币(1370万美元)升级其重庆工厂。
Contemporary Amperex Technology Co Ltd, the world's largest maker of electric vehicle batteries, said it will accelerate its overseas expansion by building its fourth plant in Europe.
全球最大的电动汽车电池制造商当代安培技术有限公司表示,将通过在欧洲建造第四家工厂来加快海外扩张。
"CATL already boasts a global footprint which is set to expand further with the company announcing on Tuesday it will build an EV battery plant with Amsterdam-based Stellantis NV for low-cost EVs in Europe, Zhang said.
张说:“CATL已经拥有全球足迹,并将进一步扩大,该公司周二宣布,将与总部位于阿姆斯特丹的Stellantis NV在欧洲建造一座电动汽车电池厂,用于低成本电动汽车。”。
CATL did not disclose the location of the proposed fourth plant in Europe.
CATL没有透露拟建的第四家工厂在欧洲的位置。
In 2013, the Kusile power plant - Africa's largest thermal power plant project - adopted 60 units of Sany equipment during the whole construction process.
2013年,非洲最大的火力发电厂项目Kusile发电厂在整个建设过程中采用了60台三一设备。
Among them, the Sany 750-metric-ton and 630-ton crawler cranes stood out from numerous international brands, undertaking the most critical lifting work of thermal power plants - a major breakthrough for Chinese domestic cranes exported to Africa.
其中,三一750吨和630吨履带起重机在众多国际品牌中脱颖而出,承担了火电厂最关键的吊装工作,这是中国国产起重机出口非洲的重大突破。
The Oslo Stock Exchange-listed company continues to invest in new capacity and products in China, with a batch of new capacities and products set to come into operation in its plants in places such as Shanghai and Jiangxi province in the first half of 2024.
这家在奥斯陆证券交易所上市的公司继续在中国投资新产能和新产品,一批新产能和产品将于2024年上半年在上海和江西省等地的工厂投入运营。
In response to surging market demand in China, Elkem has recently inaugurated the production of its high-end electronic adhesive line for silicone at its Shanghai plant.
为了应对中国激增的市场需求,埃尔肯最近在其上海工厂启动了其高端有机硅电子粘合剂生产线的生产。
BASF and China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, inaugurated on Friday the expanded downstream chemical plants at the Verbund site operated by BASF-YPC Co Ltd (BASF-YPC), a 50-50 joint venture of both companies in Nanjing.
周五,巴斯夫和中国石油化工股份有限公司(简称中石化)在韦尔本德工厂启动了扩建后的下游化工厂,该工厂由巴斯夫-YPC有限公司(BASF-YPC)运营,该公司是两家公司在南京的合资企业,各占一半。
A new tert-butyl acrylate (TBA) plant is also expected to come on stream by the end of 2023, the first implementation of this advanced production technology outside of Germany.
一个新的丙烯酸叔丁酯(TBA)工厂预计也将于2023年底投产,这是德国以外首次实施这一先进生产技术。
"I am proud to celebrate the commencement of our new plants at the Nanjing Verbund site, which marks another milestone in our longstanding partnership with SINOPEC," said Markus Kamieth, member of the Board of Executive Directors, BASF SE.
巴斯夫股份有限公司执行董事会成员Markus Kameth表示:“我很自豪地庆祝我们在南京Verbund工厂的新工厂开工,这标志着我们与中国石化长期合作的又一个里程碑。”。
Junlebao is a top domestic dairy producer based in Hebei province and has 25 production plants and 25 large-scale farms across the country.
君乐宝是一家位于河北省的国内顶级乳制品生产商,在全国拥有25家生产工厂和25个大型农场。
The company is confident in the Chinese market — it has invested to build a new plant, upgraded tech center and install new assembly lines in the country for products that many other regions do not have, he said.
他说,该公司对中国市场充满信心,已经投资在中国建造了一座新工厂,升级了技术中心,并为许多其他地区没有的产品安装了新的装配线。
To promote regenerative agriculture in Pu'er, Yunnan province, Nestle plans to plant and nurture 200,000 shade trees this year.
为了促进云南普洱市的再生农业,雀巢计划今年种植和培育20万棵遮荫树。
The Japanese company has also built the hydrogen-powered fuel cells and a comprehensive energy utilization project at its plant in Wuxi, Jiangsu province, which is also the first of its kind in China.
这家日本公司还在其位于江苏省无锡市的工厂建造了氢动力燃料电池和一个综合能源利用项目,这也是中国第一个此类项目。
American biotech company Moderna on Monday commenced construction on its first pharmaceutical plant in China, with an estimated investment of 3.6 billion yuan ($501 million).
上海——周一,美国生物技术公司莫德纳开始在中国建设第一家制药厂,预计投资36亿元人民币(5.01亿美元)。
As well, PepsiCo's plant in Foshan, Guangdong province, with a total investment of more than 700 million yuan ($95.72 million), has officially commenced operations, becoming a new model of green and intelligent development that leads the industry in high-quality growth.
此外,总投资超过7亿元人民币(9572万美元)的百事公司位于广东省佛山市的工厂已正式投产,成为引领行业高质量增长的绿色智能发展新模式。
During the expo, the second-phase construction of the plant will be initiated.
世博会期间,工厂将启动二期建设。
Clariant said it believes the new manufacturing plant will help strengthen its position and global competence in innovative and sustainable fire safety solutions.
科莱恩表示,相信新的制造厂将有助于加强其在创新和可持续消防安全解决方案方面的地位和全球竞争力。
Clariant announced in April the opening of its new CATOFIN catalyst production site in Jiaxing, East China's Zhejiang province, adding to its nearby catalyst plant in Jinshan district and catalyst research and development center in Minhang district of Shanghai to further facilitate the company's expanding footprint in China.
科莱恩于4月宣布在中国东部浙江省嘉兴市开设新的CATOFIN催化剂生产基地,并在金山区增加了附近的催化剂工厂和上海闵行区的催化剂研发中心,以进一步促进公司在中国的扩张。
Lighting has a significant influence on the natural rhythm of animals and plants, and good use of light contributes to biodiversity conservation.
光照对动植物的自然节律有着重要影响,良好利用光照有助于保护生物多样性。
As Chen Rui, an expert in the Institute of Zoology at the Chinese Academy of Sciences set the example, the use of light and the introduction of new plants for a period of time can decrease the biodiversity in a certain region by 70 percent to 80 percent.
正如中国科学院动物研究所专家陈睿所举的例子,一段时间内使用光照和引进新植物会使某个地区的生物多样性减少70%至80%。
"We are committed to our business in China and will continue local investment and strengthen local supply chain," said Ding, noting that 3M will increase investment at its plant in Jinshan district, Shanghai, to further expand the structure adhesive capacity later this year.
丁表示:“我们致力于在中国的业务,并将继续当地投资,加强当地供应链。”他指出,3M将在今年晚些时候增加对其位于上海金山区的工厂的投资,以进一步扩大结构粘合剂的产能。
Apart from delivering products to its clients at refineries, ethylene and methanol plants, and fertilizer factories throughout China, Leser GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will expand its market share in the nation's food and pharmaceutical industries to seek new growth points soon, said Tim Jiang, the company's general manager for China.
德国安全阀制造商莱瑟有限公司(Leser GmbH&Co KG)中国区总经理Tim Jiang表示,除了在中国各地的炼油厂、乙烯和甲醇工厂以及化肥厂向客户交付产品外,该公司还将扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以寻求新的增长点。
A species of flowering plant — Rosa roxbunghii — is promoting rural prosperity in Guizhou province's Huishui county.
在贵州省惠水县,一种开花植物——玫瑰正在促进农村繁荣。
The new investments, which are all major existing businesses of RGE, include a new paper production line, a natural gas-fueled power plant, new liquefied natural gas capacity expansion and a new palm oil processing facility.
新的投资都是RGE现有的主要业务,包括一条新的造纸生产线、一座天然气发电厂、新的液化天然气产能扩建和一座新的棕榈油加工设施。
The park utilizes photovoltaic power generation technology to create an environmentally friendly science education greenhouse where visitors can admire more than 130 plants from different climate zones and observe nature up close, and also incorporates healthy and fashionable sports such as golf, equestrianism, soccer and ice and snow sports, making it a popular destination for leisure activities.
公园利用光伏发电技术,打造了一个环保的科教温室,游客可以在这里欣赏来自不同气候区的130多种植物,近距离观察大自然,还融入了高尔夫、马术、足球和冰雪运动等健康时尚的运动,使其成为休闲活动的热门目的地。
The staff members also visit the company plant every month and conduct voluntary inspections of its electrical equipment and lines.
工作人员每月还参观该公司的工厂,并对其电气设备和线路进行自愿检查。
The company launched the Serendah module plant, a new factory in Malaysia's Selangor state, on Tuesday to rejuvenate the local economy and amplify Malaysia's strides towards sustainable development.
周二,该公司在马来西亚雪兰莪州启动了塞伦达模块工厂,这是一家新工厂,旨在振兴当地经济,扩大马来西亚在可持续发展方面的步伐。
The plant, with an investment value of $380 million, sits on a 140-acre site and will employ some 2,000 Malaysians upon completion.
该工厂占地140英亩,投资价值3.8亿美元,建成后将雇佣约2000名马来西亚人。
It follows the establishment of two other plants in the northern Borneo state of Sarawak, the first of which was established in the state capital Kuching in 2016.
此前,在婆罗洲北部砂拉越州建立了另外两家工厂,第一家工厂于2016年在该州首府古晋建立。
The new plant will further cement Longi's footprint in West Malaysia, said Li Wenxue, vice-president of the company.
该公司副总裁李文雪表示,新工厂将进一步巩固浪基在西马来西亚的业务。
Apart from relieving local residents from the daily drudgery of fetching water from nearby collection points to meet their basic needs, the new water supply project will likely stimulate the growth of local service-related businesses and attract both domestic and international companies to invest in water treatment plants and food processing business in Rwanda as the country has abundant water resources, making it an attractive destination for such investments, said Zhou Lisha, a researcher with the Institute for State-owned Enterprises at Tsinghua University.
除了减轻当地居民从附近收集点取水以满足其基本需求的日常繁重工作外,新的供水项目可能会刺激当地服务相关业务的增长,并吸引国内外公司在卢旺达投资水处理厂和食品加工业务,因为卢旺达拥有丰富的水资源,使其成为此类投资的有吸引力的目的地,清华大学国有企业研究所研究员。
In the petrochemical industry, refineries, ethylene, methanol plants, fertilizer factories and other petrochemical facilities have diverse requirements for safety valves due to the different products they make, he noted.
他指出,在石化行业,炼油厂、乙烯厂、甲醇厂、化肥厂和其他石化设施由于生产的产品不同,对安全阀的要求也不同。
Speaking at the company's 10-year anniversary ceremony of establishing its first plant in China in Tianjin in mid-September, Jiang said that China's supportive policies will further incentivize foreign companies to extend their business activities within the country.
9月中旬,江在天津举行的公司在中国建厂10周年庆典上表示,中国的扶持政策将进一步激励外国公司扩大在中国的业务活动。
Apart from its regional headquarters and three trading companies in Shanghai, United States agriculture and food company Cargill has built an innovation center, a shared service center, an oil seed crushing plant, three feed mills and a food technology company in the Yangtze River Delta region.
除了在上海的地区总部和三家贸易公司外,美国农业和食品公司嘉吉还在长三角地区建立了一个创新中心、一个共享服务中心、一家油籽粉碎厂、三家饲料厂和一家食品技术公司。
The company believes the manufacturing plant would help strengthen its position and global competence in innovative and sustainable fire safety solutions.
该公司相信,该制造厂将有助于加强其在创新和可持续消防安全解决方案方面的地位和全球竞争力。
"This is precisely because we already have the security of an integrated water supply system that consists of the project and seven other large water plants.
“这正是因为我们已经拥有由该项目和其他七个大型水厂组成的综合供水系统的安全性。
"Souza believes that the state can use the expertise of companies such as CGGC to study new possibilities for producing energy in such large plants.
“Souza认为,国家可以利用CGGC等公司的专业知识,研究在此类大型工厂生产能源的新可能性。
Expressing similar views, Hakan Agnevall, CEO and president of Wartsila Corp, one of the world's largest life cycle and power solutions providers for marine and energy markets by sales revenue, said that apart from running four plants in China, the Finnish company will deploy more resources to boost its service-related businesses such as engine performance improvement, voyage planning, training and decarbonization services in the country.
瓦锡兰公司是全球销售收入最大的海洋和能源市场生命周期和动力解决方案提供商之一,其首席执行官兼总裁哈坎·阿涅瓦尔表达了类似的观点,该国的培训和脱碳服务。
The company said the methanol was produced in its plant in Anyang, Henan province, using local industrial exhaust and then transported from the city to Hangzhou by Geely’s methanol-powered trucks.
该公司表示,甲醇是在其位于河南省安阳市的工厂使用当地工业废气生产的,然后由吉利的甲醇动力卡车从该市运往杭州。
Geely said its plant in Anyang produces 110,000 tons of methanol a year, consuming up to 160,000 tons of carbon dixoide from industrial exhaust.
吉利表示,其位于安阳的工厂每年生产11万吨甲醇,从工业废气中消耗多达16万吨二氧化碳。
By making better use of virtual power plant platforms, State Grid Zhejiang Electric Power is realizing a flexible adjustment in accordance with different electricity consumption scenarios, which is of significance to balancing the grid load.
通过更好地利用虚拟电厂平台,国网浙江电力正在实现根据不同用电场景的灵活调整,这对平衡电网负荷具有重要意义。
On Aug 30, the power company issued a message to the Houchen Village Electric Vehicle Charging Station located in Jinhua city through the virtual power plant platform, telling the station to adjust its charging power.
8月30日,该电力公司通过虚拟发电厂平台向位于金华市的后陈村电动汽车充电站发出消息,要求该站调整充电功率。
The so-called virtual power plant is a system that combines distributed power sources, electricity users, energy storage, electric vehicles and other resources.
所谓虚拟发电厂,是将分布式电源、电力用户、储能、电动汽车和其他资源相结合的系统。
In Zhejiang province, the local government is introducing measures to support the construction of such virtual power plants.
在浙江省,当地政府正在采取措施支持此类虚拟发电厂的建设。
On June 25, Wuyi county in Jinhua issued the first local subsidy policy for virtual power plants in Zhejiang.
6月25日,金华武义县出台浙江首个虚拟电厂地方补贴政策。
It was organized by the Zhejiang Power Exchange Center through the Jinhua virtual power plant platform.
它是由浙江电力交换中心通过金华虚拟电厂平台组织的。
Currently, State Grid Zhejiang Electric Power has activated various types of adjustable resources, linking 4,599 households of various resource users to the Jinhua virtual power plant platform with a maximum load of 361,000 kW.
目前,国网浙江电力已激活各类可调资源,将4599户各类资源用户接入金华虚拟电厂平台,最大负荷361000千瓦。
According to her, the company is producing three models of the iPhone 15 series this year, and the business has doubled in a year,"Luxshare is continuing to expand its production capacity in China to meet Apple's needs," Wang said, adding the company built a new plant in Kunshan last year to support the development and mass production of the iPhone.
据她介绍,该公司今年将生产三款iPhone 15系列,业务在一年内翻了一番。王说:“Luxshare正在继续扩大其在中国的产能,以满足苹果的需求。”他补充说,该公司去年在昆山建了一个新工厂,以支持iPhone的开发和批量生产。
The company held a groundbreaking ceremony on Wednesday for its new plant in Kunshan, Jiangsu province.
该公司周三为其位于江苏省昆山的新工厂举行了奠基仪式。
Swire Coca-Cola has invested no less than 900 million yuan to build a new plant in Zhengzhou, capital of Henan province, and about 1.25 billion yuan to establish a new production base in Guangzhou, capital of Guangdong province.
太古可口可乐已投资不少于9亿元在河南省会郑州建立新工厂,并投资约12.5亿元在广东省会广州建立新的生产基地。
With capacity to supply all Starbucks coffee stores in China as the company continues to grow, the plant will use advanced eco-friendly technologies to blend and roast high quality Arabica green beans sourced from more than 30 countries and regions around the world, including China, said Starbucks.
星巴克表示,随着公司的持续发展,该工厂将使用先进的环保技术,混合和烘焙来自包括中国在内的全球30多个国家和地区的高品质阿拉比卡青豆,从而能够供应中国所有的星巴克咖啡店。
China Energy Investment Corp started operations in June at Asia's largest CCUS facility, which is attached to a generating unit at the company's Taizhou coal-fired power plant in Jiangsu province, which will capture 500,000 tons of carbon dioxide each year.
中国能源投资公司(China Energy Investment Corp)于6月开始在亚洲最大的CCUS设施运营,该设施附属于该公司位于江苏省泰州市的燃煤电厂的一个发电机组,该发电机组每年将捕获50万吨二氧化碳。
The Chengdu, Sichuan province-based firm also revealed plans to build two new plants to make high-efficiency solar batteries in Leshan for 20 billion yuan.
这家总部位于四川成都的公司还透露,计划斥资200亿元在乐山新建两座生产高效太阳能电池的工厂。
The jump in shipments of solar silicon wafers and modules from a year earlier after new plants came onboard also contributed, said the Xi'an, Shaanxi province-based company.
这家总部位于陕西省西安的公司表示,新工厂投产后,太阳能硅晶片和组件的出货量较上年同期大幅增长也起到了一定作用。
The plant, which used to be an auto parts factory run by Bosch, was acquired by Gotion High-Tech in 2021, and converted into a battery factory.
该工厂曾是博世经营的汽车零部件工厂,于2021年被Gotion High Tech收购,并改建为电池工厂。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级
考研
高考

六级Yet once they start growing, such plants seem not to retain the ability to hit the pause button on metabolism in their stems or leaves.

然而,一旦这些植物开始生长,它们似乎就不能保持在茎或叶中按代谢暂停按钮的能力。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级They may be able to handle a drought of some length, and many people use the term "drought tolerant" to describe such plants, but they never actually stop needing to consume water, so Farrant prefers to call them drought resistant.

它们可能能够应对一定长度的干旱,许多人用“耐旱”一词来形容这种植物,但它们从来没有停止过用水,所以Farrant更愿意称它们为抗旱植物。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

四级Wild carrots probably evolved with the other flowering plants about 360 million years ago.

野生胡萝卜大概在3.6亿年前和其他开花植物一起进化而来。

2017年6月听力原文

六级More than a century has passed since explorers raced to plant their flags at the bottom of the world, and for decades to come this continent is supposed to be protected as a scientific preserve, shielded from intrusions like military activities and mining.

一个多世纪过去了,探险家们争先恐后地将国旗插在世界的最底层。在未来的几十年里,这块大陆应该作为一个科学保护区受到保护,免受军事活动和采矿等入侵。

2016年12月阅读原文

考研In most of the homeless gardens of New York City the actual cultivation of plants is unfeasible, yet even so the compositions often seem to represent attempts to call arrangement of materials, an institution of colors, small pool of water, and a frequent presence of petals or leaves as well as of stuffed animals.

在纽约市大多数无家可归的花园里,植物的实际种植是不可行的,但即便如此,这些构图似乎也常常表现出一种尝试,即材料的安排、色彩的安排、小水池、花瓣或树叶以及填充动物的频繁出现。

2013年考研翻译原文

六级She is hard at work finding a way to take traits from rare wild plants that adapt to extreme dry weather and use them in food crops.

她正在努力寻找一种方法,从适应极端干旱气候的稀有野生植物中提取特征,并将其用于粮食作物。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Native plants are coming back, and the fox once again bound about carefree.

当地的植物又回来了,狐狸再次无忧无虑地四处游荡。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section A

高考Scientists find from their studies that plants can protect themselves against insects.

科学家从他们的研究中发现,植物可以保护自己免受昆虫的侵害。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 题设

考研The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont’s only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.

自2002年该公司收购佛蒙特州唯一的核电站——弗农一座老化的反应堆以来,这场冲突就一直浮出水面。

2012年考研阅读原文

六级The traits that characterise him are very contradictory to the racial stereotypes that black people are aggressive and uneducated," says Ashby Plant of Florida State University.

佛罗里达州立大学的阿什比·普兰特(Ashby Plant)说:“他身上的特点与黑人好斗、没有受过教育的种族成见非常矛盾。”。

2010年6月阅读原文

六级The Nature Conservancy has declared war on a multitude of invasive species here, from sheep to plants to the aggressive Argentine ant.

自然保护协会已经向这里的许多入侵物种宣战,从绵羊到植物,再到侵略性的阿根廷蚂蚁。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section A

高考The model T Ford was built at the piquette plant in Michigan a century ago, with the first rolling off the assembly line on september 27, 1908.

福特T型车于一个世纪前在密歇根州的皮奎特工厂制造,第一辆车于1908年9月27日下线。

2018年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读C 原文

高考What the plants pump through the air is a mixture of chemicals known as volatile organic compounds, vocs for short.

植物从空气中吸入的是一种称为挥发性有机化合物(简称vocs)的化学混合物。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考The damage is usually more serious on the first plant, but the neighbors, relatively speaking, stay safer because they heard the alarm and knew what to do.

第一座核电站的破坏通常更严重,但相对而言,邻居更安全,因为他们听到了警报,知道该怎么办。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考These chemicals come from the injured parts of the plant and seem to be an alarm.

这些化学物质来自工厂的受伤部位,似乎是一个警报。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考But during the past decade declining rainfall has allowed him to plant highly profitable crops.

但是在过去的十年里,降雨量的减少使他能够种植高利润的作物。

2017年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读D 原文

六级In 2018, farmers will plant the varieties with the most promise in the Ebro Delta and Europe's other two main rice-growing regions—along the Po in Italy, and France's Rhone.

2018年,农民将在埃布罗三角洲和欧洲其他两个主要水稻种植区种植最有希望的品种,这两个地区分别位于意大利的波河沿岸和法国的罗纳河沿岸。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

六级There are good reasons why crop plants do not use dryness defenses already.

有很好的理由解释为什么作物不使用干燥防御系统。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Also last year, Farrant and colleagues published a detailed molecular study of another candidate, Xerophyta viscosa, a tough-as-nail South African plant with lily-like flowers, and she says that a genome is on the way.

同样在去年,Farrant和同事发表了另一个候选植物Xerophyta viscosa的详细分子研究,这是一种结实的南非植物,开着百合般的花,她说基因组正在研究中。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级At the same time, this sea-water also kills off the greedy giant apple snail, an introduced pest that feeds on young rice plants.

与此同时,海水还杀死了贪婪的巨型苹果蜗牛,这是一种以水稻幼苗为食的外来害虫。

2018年6月六级真题(第二套)阅读 Section C

高考These animals consumed large amounts of vegetation, which reduced plant diversity in the park.

这些动物消耗了大量的植被,降低了公园的植物多样性。

2017年高考英语全国卷3 阅读理解 阅读C 原文

高考If you are arriving from overseas, bring no food, animal or plant material into the country.

如果您是从海外抵达,请不要携带食品、动物或植物材料入境。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读A 原文

高考Medical research often makes use of the forests' plant and animal life, and the destruction of such species could prevent researchers from finding cures for certain diseases.

医学研究经常利用森林中的动植物,而这些物种的破坏可能会阻止研究人员找到某些疾病的治疗方法。

2015年高考英语陕西卷 阅读理解 阅读B 原文

高考Until we don't stop climate change, many animals and plants in the world will be gone.

除非我们不停止气候变化,否则世界上许多动植物都将消失。

2018年高考英语北京卷 单项填空 原文

考研In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant’s license be subject to Vermont legislature’s approval.

2006年,该州更进一步,要求该工厂许可证的任何延期必须得到佛蒙特州立法机构的批准。

2012年考研阅读原文

考研In 2006, the state went a step further, requiring that any extension of the plant's license be subject to Vermont legislature's approval.

2006年,该州更进一步,要求该工厂许可证的任何延期必须得到佛蒙特州立法机构的批准。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级In a study that will appear in the Journal of Experimental Social Psychology, Plant's team tested 229 students during the height of the Obama fever.

在一项将发表在《实验社会心理学杂志》上的研究中,普兰特的研究小组在奥巴马狂热的高峰期对229名学生进行了测试。

2010年6月阅读原文

六级Yet on these and similar formations in deserts around the world, a few fierce plants have adapted to endure under ever-changing conditions.

然而,在世界各地沙漠中的这些和类似的构造上,一些凶猛的植物已经适应了在不断变化的条件下生存。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研As a worktable inside the transformer plant, young Jason Stenquist looks flustered by the copper coils he's trying to assemble and the arrival of two visitors.

作为变压器厂内的一张工作台,年轻的Jason Stenquist被他试图组装的铜线圈和两位来访者的到来弄得心慌意乱。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not challenge the constitutionality of Vermont’s rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.

相反,该公司已经做了它长期以来承诺的事情,它不会在联邦法院质疑佛蒙特州规则的合宪性,这是保持其佛蒙特扬基核电站运行的绝望努力的一部分。

2012年考研阅读原文

考研When we are deprived of green, of plants, of trees, most of us give into a demoralization of spirit which we usually blame on some psychological conditions, until one day we find ourselves in garden and feel the expression vanish as if by magic.

当我们失去了绿色、植物和树木时,我们大多数人都会陷入精神的低潮,这通常归咎于某些心理状况,直到有一天,我们发现自己在花园里,感觉到这种表情消失了,仿佛被施了魔法。

2013年考研翻译原文

六级She received assistance naming plants, making sketches and referencing the work of others.

她得到了命名植物、绘制草图和参考他人作品的帮助。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考Scientists have found that all kinds of plants give out vocs when being attacked.

科学家发现,所有种类的植物在受到攻击时都会释放出挥发性有机化合物。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考When a leafy plant is under attack, it doesn't sit quietly.

当多叶植物受到攻击时,它不会安静地坐着。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

四级That lets us avoid building costly plants or buying expensive power at peak usage time.

这让我们避免在高峰使用时间建造昂贵的电厂或购买昂贵的电力。

2013年6月阅读原文

高考Some plants pump out smelly chemicals to keep insects away.

有些植物排出有气味的化学物质来驱赶昆虫。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考Back in 1983, two scientists, Jack Schultz and Ian Baldwin, reported that young maple trees getting bitten by insects send out a particular smell that neighboring plants can get.

早在1983年,杰克·舒尔茨(Jack Schultz)和伊恩·鲍德温(Ian Baldwin)两位科学家报告说,幼小的枫树被昆虫叮咬后会散发出一种邻近植物可以闻到的特殊气味。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考The plants get ready to fight back.

植物准备反击。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 选项

六级When investors put up money to build, say, a nuclear power plant, they expect to earn that money back over the planned life of the plant, which is typically between 40 and 60 years.

当投资者出资建造(比如)核电站时,他们希望在核电站的计划寿命(通常为40到60年)内收回这笔钱。

2015年12月阅读原文

六级In the seed world, that makes them rare, because most seeds from flowering plants are quite robust.

在种子世界里,这使得它们非常罕见,因为大多数开花植物的种子都非常健壮。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研The idea arose because of the perplexing behavior of the women in the plant.

这个想法的产生是因为工厂里的女人们令人困惑的行为。

2010年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级Many of them are the same that regulate how seeds become dryness-tolerant while still attached to their parent plants.

它们中的许多都是相同的,它们调节种子如何在仍然附着在其亲本植物上的情况下变得耐旱。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级This varies dramatically depending on crop, from three calories for plant crops to 35 calories in the production of beef

这因作物而异,从植物作物的3卡路里到牛肉生产的35卡路里不等

2013年12月阅读原文

六级Before writing Metamorphosis, Merian spent decades documenting European plants and insects that she published in a series of books.

在写《变形记》之前,梅里安花了几十年时间记录欧洲的植物和昆虫,并在一系列书籍中发表。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

高考Still others may simply enjoy being outdoors and close to plants.

还有一些人可能只是喜欢呆在户外,靠近植物。

2016年高考英语全国卷2 阅读理解 七选五 原文

六级Farrant and others in the resurrection business got together last year to discuss the best species of resurrection plant to use as a lab model.

法兰特和其他从事复活业务的人去年聚在一起,讨论用作实验室模型的最佳复活植物品种。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级The Queensland rock violet is one of the best studied resurrection plants so far, with a draft genome(基因图谱) published last year by a Chinese team.

昆士兰岩紫罗兰是迄今为止研究得最好的复活植物之一,具有一份基因组草案(基因图谱) 去年由一个中国团队出版。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级The big difference between "drought-tolerant" plants and these tough plants: metabolism.

“耐旱”植物和这些坚韧植物的最大区别在于:新陈代谢。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考Big serving bowls and plants can easily makes us fat.

大的碗和植物很容易让我们发胖。

2015年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读B 原文

六级Whether it is a transition from imported to domestic oil or from coal-powered electricity production to natural-gas power plants, politicians love to talk big.

无论是从进口石油向国内石油的过渡,还是从燃煤发电向天然气发电厂的过渡,政客们都喜欢夸夸其谈。

2015年12月阅读原文

六级Amazon plants, for instance, hold more than 100 billion metric tons of carbon, equal to 15 years of tailpipe and chimney emissions.

例如,亚马逊工厂的碳排放量超过1000亿吨,相当于15年的排气管和烟囱排放量。

2013年6月阅读原文

六级billion coal-burning energy plant.

亿的燃煤能源工厂。

2012年6月阅读原文

四级The slugs can manufacture chlorophyll, the green pigment in plants that captures energy from sunlight, and hold these genes within their body.

蛞蝓可以制造叶绿素,一种植物中的绿色色素,从阳光中获取能量,并将这些基因保存在体内。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

六级More than a century has passed since explorers raced to plant their flags at the bottom of the world, and for decades to come this continent is supposed to be protected as a scientific preserve, shielded from intrusions like military activities and mining

一个多世纪过去了,探险家们争先恐后地将国旗插在世界的最底层。在未来的几十年里,这块大陆应该作为一个科学保护区受到保护,免受军事活动和采矿等入侵

2016年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考Maybe the first plant just made a cry of pain or was sending a message to its own branches, and so, in effect, was talking to itself.

也许第一株植物只是发出痛苦的叫声,或是向它自己的枝干发送信息,所以,实际上,它是在自言自语。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

四级That lets us avoid building costly plants or buying expensive power at peak usage time

这让我们避免在高峰使用时间建造昂贵的电厂或购买昂贵的电力

2013年6月阅读原文

六级Resurrection plants, defined as those capable of recovering from holding less than 0.1 grams of water per gram of dry mass, are different.

复活植物,定义为那些能够从每克干物质含水量少于0.1克的情况下恢复的植物,是不同的。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Dakota Gasification of North Dakota captures CO2 at a plant that converts coal into synthetic natural gas.

北达科他州的达科他气化公司在一家将煤转化为合成天然气的工厂捕获二氧化碳。

2012年6月阅读原文

六级"The yield is never going to be high," Farrant says, so these plants will be targeted not at Iowa farmers trying to squeeze more cash out of high-yield fields, but subsistence farmers who need help to survive a drought like the present one in South Africa

法兰特说:“产量永远不会很高”,因此这些植物的目标不是爱荷华州试图从高产田榨取更多现金的农民,而是需要帮助才能在像目前南非这样的干旱中生存的自给自足的农民

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级But once these plants use up their stored reserve or tap out the underground supply, they cease growing and start to die.

但一旦这些植物耗尽了它们储存的储备或挖出地下供应,它们就会停止生长并开始死亡。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研Instead, the company has done precisely what it had long promised it would not: challenge the constitutionality of Vermont's rules in the federal court, as part of a desperate effort to keep its Vermont Yankee nuclear power plant running.

相反,该公司已经做了它长期以来承诺不会做的事情:在联邦法院质疑佛蒙特州规则的合宪性,作为保持其佛蒙特扬基核电站运行的绝望努力的一部分。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Keep to the track, where one exists, so you lessen the chance of damaging fragile plants.

保持跟踪,在有跟踪的地方,这样你就减少了破坏脆弱植物的机会。

2015年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读A 原文

四级One of the student inventors, Camellia Rupcich, says the device changes the energy released from the plant into low-level power to charge phones.

学生发明家之一Camellia Rupcich说,该装置将从核电站释放的能量转化为低电平电能,为手机充电。

2016年12月四级真题(第二套)听力

六级Some coal power plants in the United States have operated for more than 70 years! The oldest continuously operated commercial hydro-electric plant in the United States is on New York's Hudson River, and it went into commercial service in 1898.

美国的一些燃煤电厂已经运行了70多年!美国最古老的持续运行的商业水力发电厂位于纽约哈德逊河上,并于1898年投入商业运行。

2015年12月阅读原文

高考Some people may think that a garden is no more than plants, flowers, patterns and masses of color.

有些人可能认为一个花园不过是植物、花朵、图案和大量的色彩。

2016年高考英语全国卷2 阅读理解 七选五 原文

六级The oldest continuously operated commercial hydro-electric plant in the United States is on New York's Hudson river, and it went into commercial service in 1898.

美国最古老的持续运行的商业水力发电厂位于纽约哈德逊河上,并于1898年投入商业运行。

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

考研The conflict has been surfacing since 2002, when the corporation bought Vermont's only nuclear power plant, an aging reactor in Vernon.

自2002年该公司收购佛蒙特州唯一的核电站——弗农一座老化的反应堆以来,这场冲突就一直浮出水面。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Bowman cannot plant the seeds without Monsanto's consent.

未经孟山都同意,鲍曼不能播种。

2013年12月阅读原文

四级Some desalination plants exist where feasible, but they are costly to run and can need constant repairs.

一些海水淡化厂在可行的情况下存在,但运行成本高,需要经常维修。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section C

考研In 1924 America's National Research Council sent two engineers to supervise a series of experiments at a telephone parts factory called the Hawthorne Plant near Chicago.

1924年,美国国家研究委员会派出两名工程师在芝加哥附近一家名为霍桑工厂的电话零件厂监督一系列实验。

2010年考研真题(英语一)完形填空 Section Ⅰ

六级This varies dramatically depending on crop, from three calories for plant crops to 35 calories in the production of beef.

这因作物而异,从植物作物的3卡路里到牛肉生产的35卡路里。

2013年12月阅读原文

高考It's a plant's way of crying out.

这是植物叫喊的方式。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读D 原文

高考Since the plants took a while to grow, he started cutting down trees to sell the wood.

由于植物生长需要一段时间,他开始砍伐树木来出售木材。

2015年高考英语广东卷 语法填空 原文

六级Her time-lapse videos of the revivals look like someone playing a tape of the plant's death in reverse.

她拍摄的关于植物复苏的延时视频看起来像是有人在播放一盘倒转的植物死亡录像带。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Mass layoffs and plant closings have drawn plenty of headlines and public debate over the years, and they still occasionally do.

多年来,大规模裁员和工厂关闭吸引了大量的头条新闻和公众辩论,而且偶尔也会这样。

2013年6月阅读原文

六级Some plants store reserves of water to see them through a drought; others send roots deep down to subsurface water supplies.

一些植物储存了大量的水来帮助它们度过干旱;另一些则把根深深地扎入地下水源。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Many different kinds of plants have developed tactics to weather dry spells.

许多不同种类的植物已经发展出抵御干旱的策略。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级David Card, an economist at UC Berkeley, notes that the ones who profit most directly from immigrants' low-cost labor are businesses and employers – meatpacking plants in Nebraska, for instance, or agricultural businesses in California

加州大学伯克利分校(UC Berkeley)经济学家大卫·卡德(David Card)指出,最直接从移民的低成本劳动力中获利的是企业和雇主——比如内布拉斯加州的肉类加工厂,或者加利福尼亚州的农业企业

2011年6月阅读原文

六级At a time when natural history was a valuable tool for discovery, Merian discovered facts about plants and Insects that were not previously known.

在自然史是一个有价值的发现工具的时代,美利安人发现了以前未知的植物和昆虫的事实。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级When we think of animals and plants, we have a pretty good way of dividing them into two distinct groups: one converts sunlight into energy and the other has to eat food to make its energy.

当我们想到动物和植物时,我们有一个很好的方法将它们分成两个不同的组:一个将阳光转化为能量,另一个必须吃食物才能产生能量。

2019年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

四级It captures the energy which plants produce during photosynthesis, a process of converting sunlight into energy.

它捕获植物在光合作用过程中产生的能量,光合作用是将阳光转化为能量的过程。

2016年12月四级真题(第二套)听力

六级Just like medical researchers use rats to test ideas for human medical treatments, botanists use plants that are relatively easy to grow in a lab or greenhouse setting to test their ideas for related species.

就像医学研究人员用老鼠来测试人类医疗的想法一样,植物学家用相对容易在实验室或温室环境中生长的植物来测试他们对相关物种的想法。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级It's not only the study of human population, but the populations of non-human species, including viruses like influenza, the bacteria in your gut, plants that you eat, animals that you enjoy or that provide you with meat.

这不仅是对人类种群的研究,也是对非人类物种种群的研究,包括流感病毒、肠道细菌、食用植物、喜爱或提供肉类的动物。

2017年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级In addition, at that time a greater percentage of homes and electrical plants were run on petroleum than today.

此外,当时使用石油的家庭和发电厂的比例高于今天。

2013年6月阅读原文

六级David Card, an economist at UC Berkeley, notes that the ones who profit most directly from immigrants' low-cost labor are businesses and employers – meatpacking plants in Nebraska, for instance, or agricultural businesses in California.

加州大学伯克利分校(UC Berkeley)经济学家大卫·卡德(David Card)指出,从移民的低成本劳动力中最直接获利的是企业和雇主——比如内布拉斯加州的肉类加工厂,或者加利福尼亚州的农业企业。

2011年6月阅读原文

高考It ends abruptly at 3, 000 meters, giving way to lands of low growing plants.

它在3000米处突然终止,让位于低矮植物生长的土地。

2019年高考英语全国卷I 完形填空 原文

四级A plant uses only a small part of the energy produced by that process.

工厂只使用该过程产生的一小部分能量。

2016年12月四级真题(第二套)听力

六级As the plant dries, these resources take on first the properties of honey, then rubber, and finally enter a glass-like state that is the most stable state that the plant can maintain, Farrant says.

法兰特说,随着植物的干燥,这些资源首先具有蜂蜜的特性,然后是橡胶,最后进入玻璃状状态,这是植物能够维持的最稳定状态。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考If you love helping the environment, plant trees or pick up litter.

如果你喜欢保护环境,可以种树或捡垃圾。

2016年高考英语浙江卷(10月) 阅读理解 七选五 原文

六级It will also be necessary to understand what sort of yield farmers might expect and to establish the plant's safety.

还有必要了解农民可能期望的产量,并确定工厂的安全性。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Extreme conditions produce extremely tough plants.

极端的条件会产生非常坚韧的植物。

2018年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级In a study that will appear in the Journal of Experimental Social Psychology, Plant's team tested 229 students during the height of the Obama fever

在一项将发表在《实验社会心理学杂志》上的研究中,普兰特的研究小组在奥巴马热的高峰期对229名学生进行了测试

2010年6月阅读原文

六级He excelled in studies and received his PhD in plant pathology (病理学)and genetics in 19 From 1942 to 1944, Borlaug was employed as a microbiologist at DuPont in Wilmington.

他在研究方面表现出色,并获得了植物病理学博士学位(病理学)和遗传学

2013年6月六级考试真题(三)

六级The oldest continuously operated commercial hydro-electric plant in the is on ’s , and it went into commercial service in 189 As Vaclav Smil points out, “All the forecasts, plans, and anticipations cited above have failed so miserably because their authors and promoters thought the transitions they hoped to implement would proceed unlike all previous energy transitions, and that their progress could be accelerated in an unprecedented manner.

年代最古老的连续运行的商业水力发电厂,于189年投入商业服务

2015年12月大学英语六级考试真题(二)

六级Yet once they start growing, such plants seem not to retain the ability to hit the pause button on metabolism in their stems or leaves.

然而,一旦它们开始生长,这些植物似乎就不会

2018 年 6 月6级真题第2套

六级What Farrant and others have found over the past two decades is that there are many genes involved in resurrection plants' response to dryness.

Farrant和其他人在过去二十年中发现

2018 年 6 月6级真题第2套

六级Also last year, Farrant and colleagues published a detailed molecular study of another candidate, Xerophyta viscosa, a tough-as-nail south African plant with lily-like flowers, and she says that a genome is on the way.

同样在去年,Farrant和同事发表了一项关于另一种候选植物粘干叶藻的详细分子研究,粘干叶虫是一种坚韧如指甲的南非植物,开着百合花

2018 年 6 月6级真题第2套

六级"The yield is never going to be high,"Farrant says, so these plants will be targeted not at Iowa farmers trying to squeeze more cash out of high-yield fields, but subsistence farmers who need help to survive a drought like the present one in South Africa.

Farrant说:“产量永远不会高。”因此,这些工厂将不会针对试图榨取更多现金的爱荷华州农民

2018 年 6 月6级真题第2套

六级At a time when natural history was a valuable tool for discovery, Merian discovered facts about plants and insects that were not previously known.

在自然史是一种有价值的发现工具的时候,梅里安发现了以前未知的植物和昆虫的事实。

2018年12月6级真题第二套

六级Phasing old bulbs out by 2030 would save the output of 650 power plants and avoid the release of 700 million tons of carbon into the atmosphere each year.

到2030年逐步淘汰旧灯泡将节省650座发电厂的产量,并避免每年向大气中释放7亿吨碳。

2007年12月英语六级真题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0