The oil is transported to the refinery through a pipeline.
石油通过输油管输送到炼油厂。
Eric blames dust and smoke from the refinery and the presence of the red mud pond.
埃里克将之归咎于炼铝厂的烟尘和红色泥浆池塘的出现。
We fly over what looks like a small refinery.
我们飞过一个看上去上个精炼厂的建筑。
The refinery processes crude oil into gasoline, diesel, and other petroleum products.
炼油厂将原油加工成汽油、柴油和其他石油产品。
A major fire broke out at the refinery last night, causing significant damage.
昨晚炼油厂发生重大火灾,造成了严重的损失。
The new refinery is equipped with state-of-the-art technology to minimize environmental impact.
这家新炼油厂配备了最先进的技术以最大限度减少对环境的影响。
The government plans to build a refinery near the port to facilitate the import of crude oil.
政府计划在港口附近建造一家炼油厂,以便于进口原油。
The refinery's expansion project aims to increase its refining capacity by 50%.
炼油厂的扩建项目旨在将其炼油能力提高50%。
The refinery has implemented strict safety protocols to ensure the well-being of its workers.
该炼油厂已实施严格的安全规程以确保员工的健康安全。
Environmental activists have been protesting against the construction of a new refinery, citing concerns over air pollution.
环保积极分子一直在抗议建设新炼油厂,理由是担心空气污染问题。
After the acquisition, the company now owns three
refineries across the country.
收购完成后,该公司现拥有全国三个炼油厂。
The refinery shutdown for maintenance led to a temporary shortage of gasoline in the region.
炼油厂因维护而停产导致该地区暂时性汽油短缺。
The efficiency improvements at the refinery resulted in a significant reduction in energy consumption.
炼油厂效率的提升导致能源消耗大幅减少。
Under the MOU, Saudi Aramco and Rongsheng are in talks for the Chinese private refiner to buy a 50 percent stake in Saudi Aramco Jubail Refinery Company (SASREF), the Saudi company's refining unit.
根据谅解备忘录,沙特阿美和荣盛正在就这家中国私营炼油商购买沙特公司炼油部门沙特阿美朱拜尔炼油公司50%的股份进行谈判。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, saw its third-quarter net income climb 37.7 percent year-on-year to 17.94 billion yuan ($2.5 billion), backed by higher oil-product sales and higher refinery output, the company said on Thursday.
中国石油化工集团公司周四表示,得益于石油产品销量的增长和炼油厂产量的提高,该公司第三季度净收入同比增长37.7%,达到179.4亿元人民币(25亿美元)。
Apart from delivering products to its clients at refineries, ethylene and methanol plants, and fertilizer factories throughout China, Leser GmbH & Co KG, a German safety valve manufacturer, will expand its market share in the nation's food and pharmaceutical industries to seek new growth points soon, said Tim Jiang, the company's general manager for China.
德国安全阀制造商莱瑟有限公司(Leser GmbH&Co KG)中国区总经理Tim Jiang表示,除了在中国各地的炼油厂、乙烯和甲醇工厂以及化肥厂向客户交付产品外,该公司还将扩大其在中国食品和制药行业的市场份额,以寻求新的增长点。
In the petrochemical industry, refineries, ethylene, methanol plants, fertilizer factories and other petrochemical facilities have diverse requirements for safety valves due to the different products they make, he noted.
他指出,在石化行业,炼油厂、乙烯厂、甲醇厂、化肥厂和其他石化设施由于生产的产品不同,对安全阀的要求也不同。
China National Offshore Oil Corp kicked off the operation of the country's first offshore carbon capture and storage demonstration project in the eastern waters of the South China Sea in June, filling the gap in China's offshore carbon capture, treatment, injection and storage technology, while State-owned energy company China Petrochemical Corp last year launched a 1-million-ton-per-year CCUS project, the country's largest so far, at one of its oil refineries in Shandong province.
6月,中国海洋石油总公司在南海东部海域启动了中国首个海上碳捕获和储存示范项目,填补了中国海上碳捕获、处理、注入和储存技术的空白,而国有能源公司中国石化集团公司去年在其位于山东省的一家炼油厂启动了一个每年100万吨的CCUS项目,这是迄今为止中国最大的项目。
Located in Kuqa, Xinjiang Uygur autonomous region, the unit will supply the hydrogen produced to Sinopec's Tahe refinery, to replace its current gas-to-hydrogen facilities, Sinopec said.
中国石化表示,该装置位于新疆维吾尔自治区库车,将向中国石化的塔河炼油厂供应所生产的氢气,以取代目前的天然气制氢设施。
The company also reported higher refinery output and growth in fuel sales during the first six months.
该公司还报告称,前六个月炼油厂产量增加,燃料销售增长。
Refinery throughput reached 127 million tons, a year-on-year increase of 4.8 percent, while total sales volume of refined oil products reached 117 million tons, a year-on-year increase of 18.5 percent.
炼油厂吞吐量1.27亿吨,同比增长4.8%;成品油总销量1.17亿吨,比上年增长18.5%。
Interim net profit for the first half of the year was 35.11 billion yuan ($4.82 billion), on lower crude prices despite higher refinery output and growth in fuel sales.
今年上半年的中期净利润为351.1亿元人民币(48.2亿美元),尽管炼油厂产量增加,燃料销售增长,但原油价格较低。
Earlier this year, Aramco announced its partnership with Norinco Group and Panjin Xincheng Industrial Group to develop a major refinery and petrochemical complex in Northeast China's Liaoning province.
今年早些时候,阿美石油公司宣布与北方工业集团和盘锦新城工业集团合作,在中国东北辽宁省开发一个大型炼油厂和石化综合体。
The 109-kilometer pipeline transports carbon dioxide captured from Sinopec'sxa0Qilu refinery in Shandong province to its Shengli oilfield for further displacement, storage and well stimulation.
这条长109公里的管道将中国石化山东省齐鲁炼油厂捕获的二氧化碳输送到胜利油田,用于进一步的驱替、储存和油井增产。
"This mega-project includes a container terminal, a special economic zone, a free trade area, a logistics hub, an oil refinery, and a terminal for tourist vessels, among others," he said.
他说:“这个大型项目包括一个集装箱码头、一个经济特区、一个自由贸易区、一个物流中心、一个炼油厂和一个旅游船只码头等。”。
The company also said on Sunday that it will kick off construction this year of a major integrated refinery and petrochemical complex in Panjin, Liaoning province, which will receive 210,000 b/d of crude after completion from Aramco.
该公司周日还表示,今年将在辽宁省盘锦市启动一个大型综合炼油厂和石化综合体的建设,该综合体建成后将从阿美石油公司获得21万桶/日的原油。
During the China Development Forum on March 26, Nasser stated, "Today we are signing definitive agreements with North Huajin Chemical and Panjin Xincheng to begin construction on a state-of-the-art integrated refinery and petrochemical complex in Liaoning province.
在3月26日的中国发展高层论坛上,纳赛尔表示:“今天,我们将与北方华金化工和盘锦新城签署最终协议,开始在辽宁省建设一个最先进的综合炼油和石化综合体。
The project is expected to start production in 2023, and the hydrogen it produces will be supplied to Sinopec's Tahe refinery to replace its current gas-to-hydrogen facilities.
该项目预计将于2023年开始生产,其生产的氢气将供应给中石化的塔河炼油厂,以取代其目前的天然气制氢设施。
China National Petroleum Corp started trial runs of its mega greenfield refinery complex in Guangdong on Sunday, said the nation's largest oil and gas producer by domestic annual output.
中国石油天然气集团公司表示,其位于广东的大型绿地炼油厂已于周日开始试运行。
With a total 65.4 billion yuan ($9.57 billion) investment, the project started construction in 2018 and is part of the company's efforts in international oil and gas cooperation and refinery business upgrade, it said.
该公司表示,该项目总投资654亿元人民币(95.7亿美元),于2018年开始建设,是该公司国际油气合作和炼油业务升级努力的一部分。
It used the bio-jet fuel produced by Sinopec Zhenhai Refinery, a subsidiary of China Petrochemical Corp, it said.
报道称,该公司使用了中国石化集团公司下属的中石化镇海炼油厂生产的生物喷气燃料。
In March, Aramco announced that it had taken a final investment decision to participate in development of a major integrated refinery and petrochemical complex in Northeast China.
3月,阿美石油公司宣布,已做出最终投资决定,参与中国东北地区一个大型综合炼油厂和石化综合体的开发。
The facility, which will be built in the city of Panjin, in China's Liaoning province, will provide refinery capacity of 300,000 barrels per day, as well as an ethylene-based steam cracker.
该工厂将建在中国辽宁省盘锦市,将提供30万桶/日的炼油能力,以及一个乙烯蒸汽裂解器。
The company will also step up its refinery using green hydrogen, which is derived from renewable sources, to gain a lead in the high-quality development of the country's hydrogen sector, and promote the consumption of cleaner energy in the transportation and industrial sectors.
该公司还将加强使用可再生能源的绿色氢气的炼油厂,以在该国氢气行业的高质量发展中取得领先地位,并促进运输和工业部门对清洁能源的消费。
Sinopec will further boost the utilization scale of renewable energy in hydrogen production to gradually replace fossil fuel in the refinery sector, it said.
中石化表示,将进一步提高可再生能源在氢气生产中的利用规模,逐步取代炼油行业的化石燃料。
According to the International Energy Agency, refineries across the world are starting to apply hydrogen gas to lower the sulfur content of diesel fuel.
据国际能源署称,世界各地的炼油厂都开始使用氢气来降低柴油的硫含量。
Refinery demand for hydrogen has increased due to rising international demand for diesel fuel and as sulfur-content regulations have become more stringent.
由于国际上对柴油燃料的需求不断增加,以及硫含量法规变得更加严格,炼油厂对氢气的需求有所增加。
Li Shousheng, chairman of the China Petroleum and Chemical Industrial Association in Beijing, said he believes while the country's goals of peaking carbon emissions by 2030 and achieving carbon neutrality by 2060 would put pressure on the country's refinery sector, they would also present new opportunities.
北京中国石油化工协会会长李寿生表示,他认为,虽然中国到2030年碳排放达到峰值、到2060年实现碳中和的目标将给炼油行业带来压力,但也将带来新的机遇。
The project is expected to start production in 2023, and the hydrogen it produces will be supplied to Sinopec's Tahe refinery to replace its current gas-to-hydrogen facilities, it said.
该公司表示,该项目预计将于2023年开始生产,其生产的氢气将供应给中石化的塔河炼油厂,以取代其目前的天然气制氢设施。
Saudi Aramco plans to invest in a major integrated refinery and petrochemical complex in Northeast China through a joint venture, a move that will not only expand its presence but also cope with risk against current energy market volatility.
沙特阿美计划通过合资企业投资中国东北部的一个大型综合炼油厂和石化综合体,此举不仅将扩大其业务范围,还将应对当前能源市场波动的风险。
It will combine a 300,000 barrels per day refinery capacity and an ethylene-based steam cracker, it said.
该公司表示,该公司将结合30万桶/日的炼油能力和乙烯蒸汽裂解器。
China National Petroleum Corp, whose subsidiary illegally resold millions of metric tons of imported crude oil to other refineries for profit, vowed to actively cooperate with the investigation to rectify the issues.
中国石油天然气集团公司的子公司将数百万公吨进口原油非法转售给其他炼油厂牟利,该公司发誓将积极配合调查,以纠正这些问题。
According to an investigation by a joint inspection team led by the State Council, China's Cabinet, a fuel oil company under CNPC had resold 179.5 million tons of crude oil to 115 independent refineries in China since June 2006, when the company first sold 400,000 tons of crude to Befar Group in Shandong province, under the name of blend fuel.
根据国务院和中国内阁领导的联合检查组的调查,自2006年6月以来,中国石油天然气集团公司旗下的一家燃料油公司以混合燃料的名义首次向山东省的Befar集团出售40万吨原油,该公司已将1.795亿吨原油转售给中国115家独立炼油厂。
The subsidiary had violated the country's crude oil product management regulations and industry policies, while disturbing the oil market and encouraging illegal independent refineries to blindly develop their capacity, the report said.
报告称,该子公司违反了国家的原油产品管理法规和行业政策,扰乱了石油市场,鼓励非法独立炼油厂盲目发展产能。
It had also facilitated the illegal approval of local refinery projects, disturbed fair competition and led to the loss of government revenue.
它还为非法批准当地炼油厂项目提供了便利,扰乱了公平竞争,并导致政府收入损失。
Oil and gas production, refinery throughput, total domestic sales volume of refined oil products and total chemical products sales volume recorded year-on-year increase.
石油和天然气产量、炼油厂加工量、精炼石油产品国内销售总量以及化工产品销售总量均实现同比增长。
The one in Xinjiang will supply Sinopec's local oil refinery.
其中一座位于新疆,将为中国石化在当地的一家炼油厂供气。
"The fuel demand in the country has picked up with transportation restriction gradually easing, while the State-owned refineries have also ramped up production; and demand for refined oil products is also increasing," he said.
他说:“随着交通运输限制逐渐放宽,国内的燃料需求已经回升。同时,国有炼油厂也提高了产量,对精炼石油产品的需求也在增加。”
Gulei Refinery, a 50:50 joint venture between China Petrochemical Corp, or Sinopec Group, and Xuteng Investment Co Ltd from China's Taiwan, was put into operation on Thursday, Sinopec said.
中国石化集团公司(Sinopec Group)与中国台湾的旭腾投资有限公司(Xuteng Investment Co Ltd)各持股50%合资成立的古雷炼化一体化项目于周四开始运营,中国石化如是说。
The project is a major vehicle to step up refinery integration between the two sides of the Taiwan Straits.
这一项目是推动两岸炼油业务合作、实现优势互补的重要载体。
With an estimated annual value of production exceeding 26 billion yuan ($4 billion), the project will further optimize the company's refinery layout while promoting common prosperity across the Taiwan Straits, it said.
该公司表示,该项目预计年产值超过260亿元(约合40亿美元),将进一步优化公司的炼化布局,同时促进海峡两岸的共同繁荣。
The CCUS project will capture 10.68 million metric tons of carbon dioxide from Sinopec's Qilu refinery, and will enhance oil recovery during the next 15 years, and also help enhance oil production by around 2.97 million tons, Sinopec said.
中国石化表示,该CCUS项目将从齐鲁石化炼油厂捕获1068万吨二氧化碳,在未来15年里提高石油采收率,并帮助增产约297万吨原油。
In 2013, when Chinese President Xi Jinping paid a state visit to Indonesia, Hongqiao Group signed an agreement with Winning Investment (HK) Co Ltd and Indonesia-based PT Cita Mineral Investindo Tbk to establish PT Well Harvest Winning Alumina Refinery, a joint venture for an alumina smelter at Ketapang district in West Kalimantan province, Indonesia.
State-owned refineries have also ramped up production as the maintenance season came to an end," said Tang Sisi, an analyst at research firm BloombergNEF.
“国有的炼油厂也提高了产量,因为维修季节已经结束,”研究公司彭博新能源财经(BloombergNEF)的分析师唐思思说。这句话的中文翻译即是:“国有炼油厂随着维修季的结束,也增加了生产量,”这是研究机构彭博新能源财经的分析师唐思思的说法。
US MNC seeks bigger role in upgrading China's refining, chemical industriesUS multinational conglomerate Honeywell said it will continue investing in the Chinese refinery market in the next five years to help the local refining and chemical industry build up clean fuel production capacity and develop into a comprehensive petrochemical sector.
美国跨国综合企业霍尼韦尔表示,未来五年将继续投资中国市场,以帮助中国炼油和化工行业提升清洁燃料生产能力,并发展成为综合性的石化产业。
"Honeywell sees China's carbon-neutral commitment as an opportunity to join hands with the Chinese partners to realize the refinery transformation by converting crude oil into more and more petrochemical products, or even completely into petrochemical products," said Henry Liu, vice-president and general manager of Honeywell Performance Materials and Technologies Asia-Pacific.
“霍尼韦尔看到了中国实现碳中和承诺所带来的机遇,可以与中国伙伴携手推进炼油厂转型,将原油更多地甚至全部转化为石化产品,”霍尼韦尔特性材料和技术集团亚洲区副总裁兼总经理刘辉表示。
"China's oil refineries have been forging ahead with capacity expansion in recent years.
“近年来,中国的炼油厂一直在加快推进产能扩张。”
According to a white paper entitled The Refinery of the Future, which was released by Honeywell in Xiamen, Fujian province, on May 20, the refining industry in China will shift to production of cleaner transportation energy and specialty products, further extending the product portfolio to produce high value-added chemicals that match market demand.
5月20日,霍尼韦尔公司在福建厦门发布《未来炼厂》白皮书指出,中国炼化行业将加快向清洁交通能源和高端专用产品转型,进一步延伸产业链,生产符合市场需求的高附加值化学品。
With production facilities in oilseed crushing, apple juice crushing and sugar refinery sectors across the country, LDC also imports agriculture products such as soybean and sugar into China.
LDC在中国拥有涉及油籽压榨、苹果汁压榨和糖业炼制等行业的生产设施,同时也进口大豆和糖等农产品进入中国市场。
The company's refinery crude throughput reached 63.5 million tons during the third quarter, up 2 percent year-on-year.
China Petroleum and Chemical Corp, which is known as Sinopec, Asia's biggest refiner, is speeding up the development of its intelligent refinery in the coastal city of Zhanjiang, Guangdong province.
Operations at the Zhongke (Guangdong) Refinery and Petrochemical Project Co Ltd are mostly automated, so only about 1,500 employees work on site, far less than the 6,000 to 8,000 staff members needed at conventional plants of comparable size.
中科(广东)炼油化工项目有限公司的运营大部分实现了自动化,因此现场工作人员仅约1500人,远低于同等规模传统工厂所需的6000至8000名员工。
Zhongke Refinery uses a highly automated production system that improved its efficiency.
中国科学院炼油厂采用高度自动化的生产系统,从而提高了其生产效率。
Its ProMACE platform is a virtual chemical industrial internet that enhances the refinery.
其ProMACE平台是一个虚拟的化学工业互联网,能够提升炼油厂的效能。
Its 2,000-square-meter central control room, the largest in the refinery industry, has a gigantic screen and about 400 individual control boards, which can monitor, coordinate, and connect over 30 major product units.
它的中央控制室面积达2000平方米,是炼油行业最大的控制室,配备了一块巨大的显示屏以及大约400个独立控制面板,能够监控、协调并连接超过30个主要产品单元。
He said he believes industrial internet is also key to environmental protection because it could predict and monitor all pollution emission points of a refinery or a petrochemical plant.
For example, a medium-sized refinery has more than 3,000 dangerous emission points.
He said internet-based management could also help connect refineries with other firms in the industrial chain, thereby helping increase the utilization rate of crude oil.
Hainan Oil Refinery & Chemical Co Ltd, the Hainan refinery unit of the country's largest oil refiner China Petrochemical Corp (Sinopec), plans to produce up to 1,000 KTA (kilotons annually) of ethylene in a refining renovation and extension project.
Sinopec's Hainan refinery is located in the Yangpu Economic Development Zone in the northwest of the province, operating 30 sets of oil refining and petrochemical production units as well as the corresponding oil storage, transportation facilities and utility systems.
Refinery throughput fell 13 percent year-on-year to 53.74 million tons, or about 4.31 million barrels per day, as the coronavirus curtailed demand for refined oil products.
Sinochem arm expands domestic assets, consolidates overseas footprintSinochem Energy Co Ltd, the energy business arm of State-owned Sinochem Group, will operationalize the second phase of its Quanzhou refinery base in East China's Fujian province in 2020.
This move will raise its annual petroleum refinery distillation capacity from 12 million metric tons to 15 million tons a year, which will help meet domestic demand.
Luo Hongjing, deputy-general manager of Sinochem Energy's innovation and strategy department, said there are a number of advantages in running the Quanzhou refinery base in Fujian province.
Fujian province has relatively better developed industries that produce clothing, shoes, hats, bags, daily necessities and toys, she said, adding the chemical products manufactured by the Quanzhou refinery base can be utilized on site, effectively cutting transportation links.
According to the company, the product chain of its Quanzhou refinery base is more in line with the regional industrial demand.
"For the long term, the company plans to build the third phase of the Quanzhou refinery base to push its petroleum refinery distillation capacity to up to 35 million tons a year, with 3.4 million tons of annual ethylene production volume and 5 million tons of aromatic hydrocarbon production capacity.
The company would accelerate advanced capacity building, facilitate differentiated development for refineries to improve competitiveness in the market, it said.
"After CNPC launched an oil refinery with annual throughput capacity of 1 million metric tons in Zinder in southern Niger in 2011, the new deal illustrates the importance of Africa as a strategic destination for CNPC investment," she said.
It now operates two exploration and development projects, and a joint venture refinery in the country, while also providing oilfield services.
In addition, in Singapore, there are many refineries that produce base oil, as well as multiple manufacturing bases that make additives, fully satisfying the raw material supply for lubricants.
Three of the company's refineries including Shanghai Refinery, Jinling Refinery and Hainan Refinery, have already started producing low-sulfur marine fuel oil products.
The company is also planning to have another seven refineries to produce low-sulfur marine fuel oil in the near future.
Sinopec delivered the first batch of low-sulfur light marine fuel from its Shanghai refinery in March, totaling 6,800 tons following a delivery of low-sulfur heavy marine fuel produced by the firm in January.
The Shanghai refinery is also the first in China to produce low-sulfur fuel oil to meet new IMO rules, according to Sinopec.
Being the largest oil refining company, Sinopec has advanced refining technologies along with the advantage of main refineries close to the consumption market along the coast and the river.
KUWAIT CITY - In the southern desert of Kuwait, the Kuwait New Refinery Project, launched with the help of China Petrochemical Corporation or Sinopec, is under construction with an aim to increase oil processing capacity of the Arab country.
Wang never complained about it, as the project is currently the largest refinery in the Middle East.
Wang said the east line of the China-Russia natural gas pipeline will go into operation this year, while the company is also actively pushing forward the restructuring of the Shymkent Refinery in Kazakhstan.
It has also announced a plan to acquire a 9 percent stake in Zhejiang Petrochemical, an 800,000-bpd integrated refinery and petrochemical complex, controlled by private Chinese chemical group Zhejiang Rongsheng Holding Group.
The partners will create a new company, Huajin Aramco Petrochemical Co Ltd, as part of a project that will include a 300,000 barrel per day refinery with a 1.5 million metric tons per annum ethylene cracker and a 1.3 metric tons per annum PX unit.
While some 50,000 are owned by private operators, only around 3,100 or 3.1 percent are currently operated by foreign companies, mostly joint ventures with Sinopec or PetroChina, and sell products from their Chinese partners or their joint venture refineries.
British energy company BP opened its first branded station in Shandong, East China on Tuesday through its new joint venture partnership with private oil refinery Shandong Dongming Petrochemical Group.
Construction of the 20 million metric tons per year refinery in southern China by China National Petroleum Corp, the nation's largest oil and gas producer by domestic annual output, and Venezuela's PDVSA, kicked off Wednesday in Jieyang in South China's Guangdong province, with a total 65.4 billion yuan investment.
The project is part of the company's efforts in international oil and gas cooperation and refinery business upgrade, said Wang Yilin, chairman of China National Petroleum Corp, during the launch ceremony in Jieyang on Wednesday.
According to S&P Global Platts, PetroChina's refineries used to be close to the onshore oil fields concentrated in the north, and it had to ship refined products to eastern and southern China, the consumption centers.
This will be PetroChina's fourth refinery in southern China, after the 12 million metric tons per year Guangxi plant, 10 million metric tons per year Sichuan facility, and 13 million metric tons per year Yunnan complex, it saidPetroChina/PDVSA's Guangdong project obtained approval from the National Development and Reform Commission in 2012.
One type of project deals with dangerous emissions produced by refineries, chemical plants and similar industrial facilities.
In Pengerang, Malaysia, the state oil and gas company Petroliam Nasional Berhad, known as Petronas, is developing a refinery and petrochemical integrated development project.
The company has established business platforms in all regions with large oil refinery and chemical engineering capital output including the Middle East, Central Asia, Asia-Pacific, Africa, and South America, including oil refinery and chemical engineering projects in Kuwait, Saudi Arabia, Qatar, Kazakhstan, Nigeria, Singapore, Malaysia, Thailand and Bangladesh.
Half of the new sites will be located in the provinces of Shandong, Henan and Hebei, a result of its joint venture with private oil refinery Shandong Dongming Petrochemical Group, which was formed in February.
Situated on Saudi Arabia's western coast of the Red Sea, Yanbu is famous for its advanced petrochemical industry, featuring three major refineries lining up along the beautiful beach.
The Yanbu joint venture is regarded as the world's most advanced, safest and efficient refinery.
Sinopec, which owns advanced refining skills and expertise, has sent top-notch engineers to YASREF, making great contribution to the refinery's smooth operation by improving the workers' skills and efficiency, Alsubail said.
US industrial conglomerate Honeywell International Inc is planning to further accelerate its core business in China in the next 10 years, including digital economy, refinery and aerospace, to capitalize on its solid business foundation in the country during the last 15 years.
"Honeywell will also strive for more innovation in its core businesses, including petrochemicals, refineries and aerospace, he said in Beijing on Tuesday.
"Refining EBIT (earnings before interest and taxes) improved last year as its Yunnan refinery ramped up production, while marketing EBIT margin has been eroded by intensified competition with Sinopec and independent refiners.
According to Sinopec, more than a dozen refineries under Sinopec are processing US crude oil, all of which have played a positive role in diversifying China's crude imports.
The pipeline project is part of Dangote's $17 billion gas pipeline, fertilizer, petrochemicals and refinery projects.
The Chinese contractors will also install five single point mooring systems, a catenary anchor leg mooring buoy weighing 240 tons and pipeline end manifold carrying a total weight of 220 tons for a shuttle tanker that imports crude for the refinery.
Dangote Refinery currently under construction would save Nigeria 12 billion U. S. dollars annual import substitution, create 4,000 direct jobs and crash prices of petroleum products.
The refinery would lower the prices of petroleum products in Nigeria and save some costs on importation, when completed.
The refinery will have the capacity to refine 650,000 barrels of crude oil per day while the petrochemical plant will produce 780 KTPA Polypropylene, 500 KTPA of Polyethylene while the fertilizer project will produce 3.0 million metric tons per annum of Urea.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419