Don't spend too much time on your phone.
别花太多时间玩儿手机。
How do you spend your national vacation this year?
今年你如何度过国庆假期?
Many young people would rather spend than save.
很多年轻人有钱宁愿花掉,不肯积蓄。
I
spent the whole day at the beach.
我在海滩上度过了一整天。
She spends a lot of time reading books.
她花很多时间读书。
We
spent our honeymoon in Paris.
我们在巴黎度过了蜜月。
He spends most of his money on gadgets.
他把大部分钱都花在了小玩意儿上。
I can't believe I
spent an hour looking for my keys.
我真不敢相信我找钥匙花了一个小时。
They spend their weekends hiking in the mountains.
他们周末常去爬山。
She decided to spend the summer studying abroad.
她决定夏天去国外学习。
The company is spending a fortune on advertising.
公司正在广告上花费巨资。
Time
spent with friends is never wasted.
与朋友共度的时间从不浪费。
I have to cut down on spending to save for a new car.
我得减少开支以便存钱买新车。
"According to Chen Jing, general manager of the company, every year, Sany Marine Heavy Industry spent 5 percent of its sales revenues on research and development.
据公司总经理陈静介绍,三一重工每年将销售收入的5%用于研发。
According to the agreement, the company will spend 190 million yuan ($26.5 million) to build a new production line for Dapagliflozin and Metformin Hydrochloride, a diabetes therapy that was marketed in China last November.
根据协议,该公司将斥资1.9亿元人民币(2650万美元)建造一条新的达格列嗪和盐酸二甲双胍生产线,后者是一种糖尿病疗法,去年11月在中国上市。
They are very concerned about value and where their money is spent, and not lowering their requirements for quality.
他们非常关心价值和钱花在哪里,不会降低对质量的要求。
"We spent over $1 billion last year in R&D, and we know that there are a lot of incredibly bright engineers and an enormous amount of PhD talent in China," he said.
他说:“我们去年在研发上花费了超过10亿美元,我们知道中国有很多非常聪明的工程师和大量的博士人才。”。
The company has announced it will spend $1.5 billion on a plan known as Project Texas in a bid to bolster data security and gain user trust in its operations by storing US-based user data in the servers of US tech company Oracle.
该公司宣布,将斥资15亿美元实施一项名为“德克萨斯项目”的计划,通过将美国用户数据存储在美国科技公司甲骨文的服务器中,来加强数据安全,并获得用户对其运营的信任。
Germany-based machine tool manufacturer Schwaebische Werkzeugmaschinen GmbH, also known as SW Germany, said it will increase investment in China, including a further 5 million euros ($5.36 million) to be spent on the third phase of its factory in Suzhou, Jiangsu province, in the next three years.
总部位于德国的机床制造商Schwaebische Werkzeugmaschinen GmbH,也称为SW Germany,表示将增加在中国的投资,包括在未来三年内进一步投资500万欧元(536万美元)用于其位于江苏省苏州市的工厂的第三阶段。
In addition, the survey from Alix-Partners stated that as consumer sentiment picks up, nearly half of the respondents said they are likely to spend more this year compared to last year, and 62 percent said they will spend at least 3,000 yuan this year, up 11 percentage points from 2022.
此外,Alix Partners的调查显示,随着消费者情绪的回升,近一半的受访者表示,今年他们可能会比去年花更多的钱,62%的受访者表示今年他们将至少花3000元,比2022年上升了11个百分点。
Chinese children only spend six hours a week playing on average, less than 2 percent of their week, while one-third of children globally have found their playtime is limited to just three hours weekly.
中国儿童平均每周只玩六个小时,不到他们一周的2%,而全球三分之一的儿童发现他们的游戏时间被限制在每周三个小时。
About 54 percent of parents say time spent on these activities has increased over the last three years, often at the expense of playtime.
约54%的家长表示,在过去三年中,花在这些活动上的时间有所增加,通常是以牺牲游戏时间为代价的。
"China is one of our largest international markets, so it's very important to get here and spend some time with our clients and people and just reconnect after more than three years of being apart," Sells said.
塞尔斯说:“中国是我们最大的国际市场之一,所以来到这里,花一些时间与我们的客户和员工相处,在分开三年多后重新联系,这一点非常重要。”。
China has a large Generation Z — born between the mid-1990s and early 2010s — audience that has disposable income to spend.
中国有大量Z世代——出生于20世纪90年代中期至2010年代初——有可支配收入可供消费。
"The fact that fans need to spend money on tickets will stimulate more retail sales for park-exclusive toys.
“粉丝们需要在门票上花钱,这将刺激公园专属玩具的更多零售。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said more stimulus measures are needed to stabilize employment, improve household incomes, boost people's ability and willingness to spend, and stimulate the purchase of big-ticket items such as automobiles and home appliances, so as to further unleash consumer spending.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,需要更多的刺激措施来稳定就业,提高家庭收入,提高人们的消费能力和意愿,刺激汽车和家电等大宗商品的购买,从而进一步释放消费者支出。
Media reported that Ma spent time studying fisheries and tuna farming in Japan, and he also traveled to Thailand where he visited a sea shrimp farming factory.
媒体报道称,马在日本学习渔业和金枪鱼养殖,还前往泰国参观了一家海虾养殖厂。
"In a department store, customers usually spend an hour.
“在百货公司,顾客通常要花一个小时。
Notably, in the second quarter, revenue from Tencent’s online advertisement saw robust growth with a 34 percent year-on-year rise to 25 billion yuan, and it claimed that ads spent on its short-video platform grew at a “double-digit year-on-year rate from every major advertiser category, except transportation”.
值得注意的是,第二季度,腾讯在线广告收入强劲增长,同比增长34%,达到250亿元,并声称其短视频平台上的广告支出“除交通外,所有主要广告商类别的广告支出都以两位数的同比增长率”增长。
"The villagers can decide how to spend the money and the priorities to boost the village's development.
“村民可以决定如何使用这笔钱和优先事项,以促进村庄的发展。
As a forerunner who started his business in the early days of China's market opening up, Xu Guanju spent 37 years expanding his company, Transfar, from a detergent-making workshop into a conglomerate spanning multiple sectors.
作为在中国市场开放初期创业的先行者,徐冠举花了37年时间将他的公司Transfar从一个洗涤剂生产车间扩展为一个横跨多个行业的企业集团。
In the past two decades, the company has spent more than 22 billion yuan in building over 25,000 employee flats nationwide, said Zhang Pang, chief human resources officer of JD.
京东首席人力资源官张胖表示,在过去的二十年里,该公司在全国范围内花费了220多亿元人民币建造了25000多套员工公寓。
"Staying on the construction site is not compulsory, however, more than 1,000 construction workers spent the holiday on the project, enabling normal progress during the May Day holiday period.
“留在工地不是强制性的,然而,1000多名建筑工人在这个项目上度过了假期,使五一假期能够正常进行。
It spent an average of nearly 200 million yuan ($29 million) every year on R&D to study consumer preferences, raw materials, formulas and production, and nutrition and health.
它平均每年花费近2亿元人民币(2900万美元)用于研究消费者偏好、原材料、配方和生产以及营养和健康的研发。
A total of 280 million yuan has been spent on the facility in the past five years, Patricio said.
Patricio说,在过去的五年里,该设施总共花费了2.8亿元人民币。
"In 2022, the total R&D spend was 161.5 billion yuan, representing 25.1 percent of total revenue — among the highest in Huawei's history.
“2022年,研发支出总额为1615亿元,占总收入的25.1%,是华为历史上最高的。
The company said it has spent over 70 million yuan ($10.17 million) on research and development in the past three years, completing 360 innovations in its manufacturing technique that have made its carpet more comfortable and environmentally friendly.
该公司表示,在过去三年中,该公司在研发上花费了7000多万元人民币(1017万美元),完成了360项制造技术创新,使其地毯更加舒适环保。
Following the Spring Festival holiday, Blume spent a full week visiting Beijing, Shanghai, Changchun in Jilin province and Hefei in Anhui province, exchanging ideas with Chinese colleagues, business partners and representatives from local governments.
春节假期结束后,百隆花了整整一周的时间访问了北京、上海、吉林省长春市和安徽省合肥市,与中国同事、商业伙伴和地方政府代表交换了意见。
The total time users spend on Channels also exceeded that of WeChat Moments, a popular social networking function allowing interaction with text, photos and videos between WeChat friends.
用户在频道上花费的总时间也超过了微信朋友圈,这是一种流行的社交网络功能,允许微信朋友之间通过文本、照片和视频进行互动。
According to a survey by the municipal government of Shenzhen, Guangdong province, in 2020, its residents spent an average of 3,175 yuan ($461.5) on sports per year, while the figure in 2018 was more than $1,345 in North America, she added.
她补充道,根据广东省深圳市政府的一项调查,2020年,该市居民平均每年在体育上的支出为3175元人民币(461.5美元),而2018年北美的这一数字超过1345美元。
Napoli, who has served as Schindler's chairman since 2017 and previously spent several years with the company in Shanghai and Hong Kong, said he was looking forward to returning to China for a business trip soon to better understand customers' requirements.
Napoli自2017年起担任迅达董事长,此前曾在该公司上海和香港工作过几年。他表示,他期待很快回到中国出差,以更好地了解客户的要求。
Part of the investment will be spent on a 4,800-square-meter building for the research and development (R&D) department, and the foundation-laying ceremony is scheduled in April.
部分投资将用于为研发部门建造一座4800平方米的建筑,奠基仪式定于4月举行。
"In 2023, consumers will have fewer stocking-up needs but will spend more on categories improving their quality of life," said Yu.
余表示:“2023年,消费者的囤货需求将减少,但在改善生活质量的品类上的支出将增加。”。
According to the Beijing Times, the Carrefour Shuangjing store in Beijing early this month has shown a supply shortage as a result of the panic buying from consumers who purchased prepaid cards, who are worried about not being able to spend the money saved in their cards once stores are closed.
据《京华时报》报道,由于购买预付卡的消费者的恐慌性购买,家乐福北京双井店本月初出现了供应短缺,他们担心一旦门店关闭,就无法花掉卡上省下的钱。
"The burgeoning of the sector offered a foundation for cosmetics companies such as Proya and Shiseido to enter the biotech industry, as currently, the production technology is mature and cosmetics companies do not need to spend a great deal of money to purchase listed companies to acquire the technology," Zhao said.
赵说:“该行业的蓬勃发展为Proya和资生堂等化妆品公司进入生物技术行业奠定了基础,因为目前生产技术已经成熟,化妆品公司不需要花大量资金购买上市公司来获得技术。”。
"I think Temu is coming to the US at a really good time because Amazon has spent basically the last five to seven years really educating the American public about made-in-China products," Ma said.
马说:“我认为特木来美国的时机非常好,因为亚马逊在过去的五到七年里基本上一直在向美国公众宣传中国制造的产品。”。
Ek said the company still spent far too much time syncing on slightly different strategies, which slowed it down.
埃克表示,该公司仍在略微不同的战略上花费了太多时间进行同步,这减缓了速度。
Chinese e-comics platform Kuaikan said on Friday that it will spend 400 million yuan ($57.28 million) next year toward encouraging more people to create Chinese-style comics, as part of its broader push to cultivate a robust content ecosystem.
中国电子漫画平台快看周五表示,明年将斥资4亿元人民币(5728万美元)鼓励更多人创作中国风格的漫画,这是其更广泛推动培育强大内容生态系统的一部分。
"It is amazing what the road has brought to our country because it has reduced the time spent traveling between the town center and the international airport," Mbugua added.
Mbugua补充道:“这条路给我们的国家带来了令人惊叹的东西,因为它减少了市中心和国际机场之间的旅行时间。”。
Chinese enterprises spent most in sponsoring the 2022 Qatar World Cup, according to GlobalData, a data analytics and consulting company based in London, the Jiangxi Business News reported on Monday.
据《江西商报》周一报道,总部位于伦敦的数据分析和咨询公司GlobalData称,中国企业在赞助2022年卡塔尔世界杯上花费最多。
While some Gen Z customers still rely on their parents economically, they have become one of the groups who spend the most in China, said market research company Daxue Consulting.
市场研究公司大学咨询表示,尽管一些Z世代客户在经济上仍然依赖父母,但他们已经成为中国消费最多的群体之一。
In order to simulate the working environment for the crews who carry out research missions in the Antarctic, our team spent nearly two years in the Xinjiang Uygur autonomous region, the Tibet autonomous region and other regions to do a lot of experiments.
为了模拟在南极执行研究任务的船员的工作环境,我们的团队花了近两年的时间在新疆维吾尔自治区、西藏自治区等地区进行了大量实验。
"The country's middle-income earners, for instance, would like to spend money on themselves, including eye care, which has pushed our growth and investment in the country as a leading producer of presbyopia eyeglasses," he said.
他说:“例如,该国的中等收入者希望把钱花在自己身上,包括眼部护理,这推动了我们作为老花镜领先生产商在该国的增长和投资。”。
In 2016, Hisense spent $100 million to become an official sponsor of the World Cup in Russia.
2016年,海信斥资1亿美元成为俄罗斯世界杯的官方赞助商。
Some of them have already become parents who wish their children can be more trendy, so they are willing to spend money on purchasing high-end bags," said Guo Xin, a marketing professor at Beijing Technology and Business University.
他们中的一些人已经成为希望孩子更时尚的父母,所以他们愿意花钱购买高端包包,”北京工商大学市场营销教授郭欣说。
Purchases and amounts spent by State-owned energy companies have hit record figures during the ongoing fifth China International Import Expo, which illustrates the massive domestic market demand driven by the country's green development, analysts and company executives said.
分析师和公司高管表示,在正在进行的第五届中国国际进口博览会期间,国有能源公司的采购和支出创下了历史新高,这表明了中国绿色发展推动的巨大国内市场需求。
Similarly, China Energy Investment Corp has also hit a record for purchases and amount spent, with a total of $2.5 billion this year, up 38 percent compared with the previous expo, and its aggregated purchase amount during the past five years reached $7.2 billion, it said.
同样,中国能源投资公司的采购和支出也创下了历史新高,今年的采购总额为25亿美元,比上届世博会增长了38%,过去五年的采购总额达到72亿美元。
Sinopec said more than half was spent on exploration and production (E&P), mainly for crude oil capacity building in Shunbei and Tahe, natural gas capacity building in Chuanxi and Dongsheng, and the construction of storage and transportation facilities such as the relocation of Dongying crude oil depot and the Longkou LNG projects.
中石化表示,一半以上用于勘探和生产,主要用于顺北和塔河的原油产能建设,川西和东胜的天然气产能建设,以及东营原油库搬迁和龙口液化天然气项目等储运设施的建设。
By 2025, Chinese consumers are also forecast to spend 1.2 trillion yuan ($166 billion) on luxury goods, according to research firm Statista.
根据研究公司Statista的数据,到2025年,中国消费者预计将在奢侈品上花费1.2万亿元人民币(1660亿美元)。
In the past two years, Lin spent more than 30,000 yuan on some 300 packs of Chinese toy bricks.
在过去的两年里,林花了3万多元买了大约300包中国玩具砖。
After studying agricultural engineering and MBA, I spent many years working in the agricultural sector in Europe, South America, North America, and other parts of the world.
在学习农业工程和工商管理硕士后,我在欧洲、南美、北美和世界其他地区的农业部门工作了多年。
It has so far spent over 10 billion yuan ($1.45 billion) and established over 40 lighthouse factories in China, realizing a real-time interconnection of nearly 10,000 sets of equipment and more than 100,000 types of materials.
迄今为止,该公司已斥资100多亿元人民币(14.5亿美元),在中国建立了40多家灯塔工厂,实现了近1万套设备和10多万种材料的实时互联。
In fact, I spent most of my time at the expo speaking with other exhibitors and visitors as well as taking part in a variety of activities.
事实上,我在博览会上的大部分时间都在与其他参展商和观众交谈,并参加各种活动。
More technological breakthroughs sought to boost industrial upgrades, tradeChina's State-owned enterprises will spend more on research and development to bolster innovation-driven growth in the year's second half, which is expected to accelerate the country's industrial upgrading and boost exports of high value-added products, according to government officials and SOE executives.
政府官员和国有企业高管表示,更多的技术突破旨在促进产业升级,中国国有企业将在下半年加大研发投入,以支持创新驱动的增长,预计这将加速中国的产业升级,促进高附加值产品的出口。
"In 2021, Chiesi Group spent 479 million euros ($487 million), or nearly 20 percent of its annual revenue, on research and development and approximately 81 percent of its turnover was generated from products developed as a result of internal research, according to the group's annual report.
“根据Chiesi集团的年度报告,2021年,该集团在研发上花费了4.79亿欧元(4.87亿美元),占其年收入的近20%,约81%的营业额来自内部研究开发的产品。
It has spent more than 20 billion yuan ($3 billion) on scientific research during the 13th Five-Year Plan (2016-20) period and is increasing investment in R&D.
在“十三五”(2016-20年)期间,中国在科学研究上的支出超过200亿元人民币(30亿美元),并正在增加研发投资。
"Preparation for the 80-minute rotation work costs six teams from different departments days of preparation, let alone the time spent on carrying out on-site measurements.
“80分钟轮换工作的准备工作花费了来自不同部门的六个团队数天的准备时间,更不用说进行现场测量的时间了。
Competition in the flash charging sector has intensified, because the more time people spend on their smartphones, the faster its batteries drain out.
闪充行业的竞争加剧了,因为人们在智能手机上花费的时间越多,电池消耗的速度就越快。
Some of them have already become parents who wish their children can become more trendy, so they are willing to spend money on purchasing more pop toys," said Sun Yuanwen, founder and chief executive officer of Top Toy.
Top Toy创始人兼首席执行官孙元文表示:“他们中的一些人已经成为希望孩子变得更时尚的父母,所以他们愿意花钱购买更多的流行玩具。”。
Yang said, in more than six years, he had spent only one Chinese Spring Festival-an important time for family reunions-with his family back home, and his wedding ceremony has been repeatedly delayed due to COVID-19 flight disruptions.
杨说,在六年多的时间里,他只和家人一起度过了一个中国春节,这是一个重要的家庭团聚时间,而且由于新冠肺炎航班中断,他的婚礼一再推迟。
Shen Ziyu, vice-chairman of Xingji Shidai, said Chinese people on average spend four to five hours per day on their smartphones, and car owners spend around one hour in their vehicles.
星纪时代副董事长沈梓瑜表示,中国人平均每天花四到五个小时在智能手机上,车主花在车上的时间约为一个小时。
He attributed the exponential growth to prolonged time spent at home, which pushed the demand for snacks, especially its biscuit business.
他将指数级增长归因于长时间呆在家里,这推动了对零食的需求,尤其是饼干业务。
Du, who founded Regent Capital Group, said she noticed the sector's potential and spent two years investing in research and development.
创立丽晶资本集团的杜表示,她注意到了该行业的潜力,并花了两年时间投资于研发。
As mountainous a city as Chongqing is, local drivers have to spend extra time on winding roads before reaching their destinations, an issue that has been annoying residents.
重庆是一个多山的城市,当地司机在到达目的地之前必须在蜿蜒的道路上花费额外的时间,这一问题一直困扰着居民。
The knowledgeable and oftentimes amusing approach to selling products have led to netizens posting comments such as "It's a good way to spend money where you get a product and also some extra knowledge".
这种知识渊博、常常很有趣的销售方式导致网民发表评论,比如“这是一种很好的花钱方式,既能买到产品,又能学到一些额外的知识”。
A key to reviving business is to salvage consumer power as their willingness to spend remains sluggish at home.
重振企业的一个关键是挽救消费者的力量,因为他们在国内的消费意愿仍然低迷。
Honor Device Co Ltd sees this year as a crucial starter to make an ambitious comeback in overseas markets including the Middle East, Europe and the Asia-Pacific, after the former unit of Huawei Technologies Co spent more than a year reviving its popularity in the domestic market.
在华为技术公司(Huawei Technologies Co)的前子公司花了一年多的时间恢复其在国内市场的知名度后,Honor Device Co Ltd将今年视为在中东、欧洲和亚太等海外市场雄心勃勃的复苏的关键开端。
China Eastern will spend $4.38 billion in total to purchase the 38 aircraft, and the new group of aircraft is expected to be delivered from this year to 2024, the company said.
该公司表示,东航将斥资43.8亿美元购买这38架飞机,新一批飞机预计将于今年至2024年交付。
The company is investing £2.75 billion ($3.38 billion) in the business to come up with revolutionary products and technologies, and in 2022, it will spend £600 million in technology, facilities, and laboratories.
该公司正在该业务上投资27.5亿英镑(33.8亿美元),以开发革命性的产品和技术,2022年将在技术、设施和实验室上投资6亿英镑。
"Compared with the eastern regions in the country, labor costs here are much lower, enabling enterprises to spend more on lighter R&D," Song said.
“与中国东部地区相比,这里的劳动力成本要低得多,这使企业能够在更轻的研发上投入更多,”宋说。
But it also reflects that these platforms, which have amassed sizable user bases, started ramping up the push to turn traffic into revenue," Wang said, adding that they are still in the early stages and the traffic is not expensive, which encourages both Chinese and foreign advertisers to spend money marketing their products on these platforms.
但这也反映出,这些平台已经积累了相当大的用户基础,并开始加大力度将流量转化为收入,”王说,并补充说,它们仍处于早期阶段,流量并不昂贵,这鼓励了中国和外国广告商在这些平台上花钱营销他们的产品。
In 2014, the distiller spent 100 million yuan to establish its e-commerce business.
2014年,该酒厂斥资1亿元建立了电子商务业务。
Huawei said it spent 142.7 billion yuan on research and development in 2021, slightly higher than the 2020 figure of 141.9 billion yuan, despite all the difficulties it has been facing.
华为表示,尽管面临种种困难,但2021年的研发支出为1427亿元,略高于2020年的1419亿元。
Huawei has spent 142.7 billion yuan on research and development in 2021, slightly higher than 2020′s figure of 141.9 billion yuan despite the difficulties it faces.
尽管面临困难,华为2021年的研发支出为1427亿元,略高于2020年的1419亿元。
The toy market, in particular, has been comforting families forced to spend more time at home.
尤其是玩具市场,一直在安慰那些被迫花更多时间在家里的家庭。
We spent most of the year preparing to launch this product.
我们花了一年的大部分时间准备推出这款产品。
In his proposal, Li argued that China should spend more efforts on and give more policy preference to the production of methanol-powered vehicles, which are cleaner than gasoline models.
李在提案中认为,中国应该加大力度,对甲醇动力汽车的生产给予更多政策优惠,因为甲醇动力汽车比汽油车型更清洁。
Some 272 million monthly active users spent an average 82 minutes per day in the app to consume all sorts of videos.
约2.72亿月活跃用户平均每天在应用程序中花费82分钟来消费各种视频。
Users spent approximately $266 million in January alone in the star apps owned by China's ByteDance, data from digital intelligence firm Sensor Tower showed.
数字智能公司Sensor Tower的数据显示,仅在1月份,用户就在中国字节跳动旗下的明星应用上花费了约2.66亿美元。
Their momentum had picked up on a robust trajectory since 2021, when some $2.3 billion was spent by users in the dual apps, up 77 percent year-on-year from $1.3 billion in 2020.
自2021年以来,他们的势头一直在强劲发展,当时用户在双应用程序上花费了约23亿美元,比2020年的13亿美元同比增长77%。
Between October and December, consumers in the US spent nearly $110 million in the app, representing 13 percent of global revenue.
10月至12月,美国消费者在该应用上的支出近1.1亿美元,占全球收入的13%。
According to Mintel's December 2020 report on China's cheese market, retail sales of cheese were estimated at 5.34 billion yuan in 2020, having grown 18 percent year-on-year, aided by increased time spent at home during the COVID-19 pandemic and interest in cooking and baking.
根据敏特2020年12月发布的中国奶酪市场报告,受新冠肺炎疫情期间在家时间增加以及对烹饪和烘焙的兴趣的推动,2020年奶酪零售额估计为53.4亿元人民币,同比增长18%。
The companies spent more on research and development (R&D) to boost innovation-driven development, with total R&D input expanding 16.1 percent year on year to 904.59 billion yuan.
这些公司加大了研发投入,以促进创新驱动发展,研发投入总额同比增长16.1%,达到9045.9亿元。
According to a report by news website Jiemian, a collector spent 10,494 yuan on 106 sets of chicken buckets for the toy sets, triggering even bigger discussion on social platforms.
据新闻网站揭面报道,一位收藏家花了10494元买了106套玩具鸡桶,在社交平台上引发了更大的讨论。
The company said it plans to spend big on digitalization and establish some 80 retail stores in China.
该公司表示,计划在数字化方面投入巨资,并在中国建立约80家零售店。
Sameed said residents of the capital spend a lot of time commuting as a result of congested roads, and homes and stores are often hit by water and power outages.
Sameed说,由于道路拥堵,首都居民花了很多时间通勤,家庭和商店经常受到停水和停电的影响。
Statistics from global business data platform Statista showed China is forecast to spend the most on AR and VR technologies in 2020, with spending projected to reach $5.8 billion.
全球商业数据平台Statista的统计数据显示,预计2020年中国在AR和VR技术上的支出将最多,预计将达到58亿美元。
The move is widely seen as one further step to tear down barriers previously commonplace among internet giants as they compete for exclusive user attention and time spent on their sites.
此举被广泛视为打破互联网巨头在争夺独家用户关注度和花费在网站上的时间时常见的障碍的又一步。
You must spend a lot of time on education and collaboration at the local level.
你必须花很多时间在地方一级的教育和合作上。
They are willing to spend on healthcare products and services, and this trend would significantly benefit Danaher's life sciences, biotech and diagnostics businesses in China for the long run, said Shen Yi, the group's vice-president and head of mergers and acquisitions for Asia.
该集团副总裁兼亚洲并购主管沈毅表示,他们愿意在医疗保健产品和服务上花钱,从长远来看,这一趋势将大大有利于达那和在中国的生命科学、生物技术和诊断业务。
On Friday, the company said it will offer a 200 yuan ($31.32) coupon to customers who spent 999 yuan or more on one of its facial masks in the brand's flagship online store during the presale of its Double 11 festival on Tmall, the business-to-customer site where most major brands have set up a presence.
周五,该公司表示,在天猫双十一预售期间,将向在该品牌旗舰网店购买其口罩999元或以上的顾客提供200元(31.32美元)的优惠券。
Up to 81.8 percent of surveyed families said they mopped the floor at least once a week, and more than 60 percent of the families spent over 20 minutes on mopping every time.
高达81.8%的受访家庭表示,他们每周至少拖地一次,超过60%的家庭每次拖地时间超过20分钟。
"With consumption upgrade, consumers are willing to spend more money on high-end, fully automatic machines, which contributes to the rapid growth of the wet-and-dry vacuum cleaner market," he said.
他说:“随着消费升级,消费者愿意在高端全自动吸尘器上花更多的钱,这有助于干湿两用吸尘器市场的快速增长。”。
Tsingtao spent two years developing its non-alcoholic beer with several rounds of tests.
青岛花了两年时间,经过几轮测试,开发出了不含酒精的啤酒。
In September, the time minors spent gaming dropped to 0.7 percent of the company's total domestic gaming time recorded, a significant decline from the 6.4 percent recorded in September 2020.
9月,未成年人玩游戏的时间降至该公司国内游戏总时间的0.7%,比2020年9月的6.4%大幅下降。
According to a report released in March by Beijing-based medical aesthetics platform SoYoung Technology, the number of Chinese consumers who spent on medical aesthetics amounted to 15.2 million at the end of 2020, up 35.7 percent year-on-year.
根据北京医美平台搜扬科技3月发布的一份报告,截至2020年底,中国消费者在医美上的支出达到1520万,同比增长35.7%。
It is a significant increase from the $67 million we spent in the first edition of the expo in 2018," said Song Hailiang, chairman of Energy China.
这与我们在2018年第一版世博会上花费的6700万美元相比有了显著的增长,”中国能源集团董事长宋海亮表示。
Data from market research company Canalys showed that Microsoft accounted for 21 percent of global cloud infrastructure services spend in the third quarter of 2021.
市场研究公司Canalys的数据显示,2021年第三季度,微软占全球云基础设施服务支出的21%。
According to Song Hailiang, chairman of Energy China, this is the biggest outlay the company has made in all editions of the CIIE, and it represents a stark increase from the $67 million it spent in the first edition of the expo in 2018.
据中国能源集团董事长宋海亮表示,这是该公司在历届进博会上投入的最大资金,与2018年第一版进博会的6700万美元相比有了明显增长。
It has spent 40 million euros ($46.3 million) to expand its plant in the city of Tianjin, which is expected to increase its annual drug production capacity to around 100 million boxes from 40 million boxes when the project is completed later this year.
该公司已斥资4,000万欧元(合4,630万美元)扩建了位于天津的工厂,预计该项目今年晚些时候完成后,将把年药品产能从4,000万盒提高到约1亿盒。
"McDonald's said it spent three years testing the right combination before it released its McPlant to the public.
麦当劳表示,它花了三年时间测试合适的配方,才向公众推出了McPlant。
Ma said COVID-19 has not only propelled a large number of foreign consumers to purchase more products through online channels, but also pushed them to open more social network accounts and spend more time on various social apps.
马云表示,新冠疫情不仅促使大量外国消费者通过线上渠道购买更多产品,也推动他们开设更多社交网络账号,在各类社交应用上花费更多时间。
""In 2020, we spent 15 billion yuan ($2.3 billion) in upgrades and transformation.
“在2020年,我们花费了150亿元人民币(23亿美元)进行升级和改造。