He is at the
summit of his career.
他现在正处在他的事业的顶峰。
The farmer told us that path leads to the
summit.
农夫告诉我们这条路通向山顶。
Profits reached a new peak last month.
上个月利润达到了新高。
We will hold a
summit meeting next week to discuss the future direction of the company.
我们下周将举行高峰会议,讨论公司未来的发展方向。
The leaders of the two nations met at a historic
summit in Geneva.
两国领导人在日内瓦举行了一次历史性的峰会。
The G20
summit aims to tackle global economic issues.
G20峰会旨在解决全球性经济问题。
The
summit between the US and North Korea was a significant breakthrough in diplomatic relations.
美国和朝鲜之间的峰会是外交关系上的重大突破。
The climate change
summit urged countries to reduce carbon emissions.
气候变化峰会敦促各国减少碳排放。
The
summit of Mount Everest is the highest point on Earth.
珠穆朗玛峰的顶峰是地球上的最高点。
The business
summit focused on strategies for innovation and growth.
这次商业峰会关注的是创新和增长的策略。
The United Nations General Assembly is a regular
summit of world leaders.
联合国大会是世界各国领导人的定期峰会。
The
summit concluded with a joint declaration outlining future cooperation.
峰会在一份概述未来合作的联合声明中结束。
The athletes participated in a
summit to discuss ways to combat doping in sports.
运动员们参加了一个峰会,讨论打击体育中使用兴奋剂的方法。
At the second GDTE, Takeda released a report on digital healthcare practice and experience with its partners, while it also held an activity named "Takeda China Digital Healthcare Innovation Summit," showcasing its achievements in the Chinese market.
在第二届GDTE上,武田发布了与合作伙伴的数字医疗实践和经验报告,同时还举办了名为“武田中国数字医疗创新峰会”的活动,展示了其在中国市场的成就。
Calvin McDonald, CEO of Lululemon, said during the 2023 Fortune China 500 Summit in Shanghai on Nov 9 that the company opened its 114th store on the mainland this year.
Lululemon首席执行官Calvin McDonald在11月9日于上海举行的2023年《财富》中国500强峰会上表示,该公司今年在大陆开设了第114家门店。
Wan made the remarks at the Cainiao Global Smart Logistics Summit in June.
万是在6月份的菜鸟全球智慧物流峰会上发表上述言论的。
Anta Group, a domestic leading sportswear producer, signed the "Business in Action —Sustainable Industrial Development Commitments" during the Second United Nations Sustainable Development Goals (SDG) Summit in New York, which is the highest-level UN summit in the field of sustainable development.
国内领先的运动服装生产商安踏集团在纽约举行的第二届联合国可持续发展目标峰会上签署了《企业在行动——可持续工业发展承诺》,这是联合国在可持续发展领域的最高级别峰会。
Hunyuan can support a wide array of functions, including creating content and images, text recognition and generating relevant meeting minutes, Tong said at the Tencent Global Digital Ecosystem Summit on Thursday.
童在周四举行的腾讯全球数字生态峰会上表示,混元可以支持一系列功能,包括创建内容和图像、文本识别以及生成相关会议记录。
By July-end, there were more than 130 LLMs in China and "a new era of a hundred models has begun", said Jiang Jie, Tencent's vice-president, at the summit.
腾讯副总裁姜杰在峰会上表示,截至7月底,中国有130多个LLM,“百种模式的新时代已经开始”。
Beijing Daxing International Airport received four international awards at the Airport Customer Experience Global Summit.
北京大兴国际机场在机场客户体验全球峰会上荣获四项国际大奖。
The summit, held by the Airports Council International (ACI), took place in Incheon on Wednesday.
此次峰会由国际机场理事会(ACI)于周三在仁川举行。
Hunyuan, with a strong Mandarin comprehension and creation capabilities, has already been integrated into the company's various business lines such as WeChat, cloud, advertising, gaming, financial technology, online conferences and documents, Tong said at Tencent Global Digital Ecosystem Summit on Thursday.
童在周四举行的腾讯全球数字生态峰会上表示,浑源拥有强大的普通话理解和创作能力,已经融入了公司的各种业务线,如微信、云、广告、游戏、金融科技、在线会议和文档。
This endeavor, part of a cooperation outcome after the China-Central Asia Summit in May, marks the first bold leap into new energy investment in the Central Asian region, and one of the results of the Belt and Road Initiative.
这是5月中国-中亚峰会后合作成果的一部分,标志着中亚地区新能源投资的首次大胆飞跃,也是“一带一路”倡议倡议的成果之一。
They jointly signed the "Green Development Initiative for the Whole Industry Chain of the Yangtze River Shipping", during the Shipping Electrification Technology Summit held in Wuhan last week, opening a new chapter in the green transformation of the industry in China.
上周在武汉举行的航运电气化技术峰会上,他们共同签署了《长江航运全产业链绿色发展倡议》,开启了中国航运业绿色转型的新篇章。
Generative artificial intelligence technologies are seen as essential growth drivers when integrated with extensive industry-specific data and deep process knowledge in companies'ERP systems, said Germany-based ERP solutions provider SAP in its latest China summit.
总部位于德国的ERP解决方案提供商SAP在其最新的中国峰会上表示,当与企业ERP系统中广泛的行业特定数据和深度流程知识相结合时,世代人工智能技术被视为重要的增长驱动力。
On May 31 and June 1, the 19th J. P. Morgan Global China Summit attracted participants from 37 countries and regions in Shanghai, representing some of the world's most influential investors and businesses, with a combined market cap of $4.5 trillion.
5月31日和6月1日,第19届摩根大通全球中国峰会在上海吸引了来自37个国家和地区的与会者,他们代表了全球最具影响力的投资者和企业,总市值达4.5万亿美元。
Jamie Dimon, chairman and CEO of J. P. Morgan Chase, said the summit showcased global investors' confidence in the development of China and Shanghai.
摩根大通董事长兼首席执行官杰米·戴蒙表示,此次峰会展示了全球投资者对中国和上海发展的信心。
At a roundtable with the media on May 30 ahead of the summit, Laxman Narasimhan, the new global CEO of US coffee giant Starbucks, suggested that the company's goal of opening 9,000 stores on the Chinese mainland by 2025 remains unchanged.
5月30日,在峰会前与媒体举行的圆桌会议上,美国咖啡巨头星巴克新任全球首席执行官拉克斯曼•纳拉西姆汉表示,该公司到2025年在中国大陆开设9000家门店的目标保持不变。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said in a speech at the company’s global financial summit in Shanghai that the rise of the intelligent world is reshaping the finance industry.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海举行的华为全球金融峰会上发表讲话时表示,智能世界的兴起正在重塑金融业。
This deal was sealed during the China-Central Asia Summit, which was held in Xi'an on May 18 and 19.
这项协议是在5月18日和19日于西安举行的中国-中亚峰会上达成的。
His speech at the 2023 Techo TVP Developer Summit shed light on the digital transformation of software development in this field.
他在2023年Techo TVP开发者峰会上的演讲阐明了该领域软件开发的数字化转型。
The US-based industrial conglomerate launched its new SAF process technology in China and signed cooperation agreements with several local partners on Thursday during a summit in Tianjin, aiming to support carbon reduction in the aviation industry and accelerate the deployment of ready-to-use SAF solutions.
这家总部位于美国的工业集团周四在天津举行的峰会上,在中国推出了新的SAF工艺技术,并与几家当地合作伙伴签署了合作协议,旨在支持航空业的碳减排,并加快部署现成的SAF解决方案。
It also signed an MOU with Tianjin Free Trade Zone during the summit to explore cooperation opportunities to build a SAF production base in the city to help meet growing demand in China.
峰会期间,该公司还与天津自贸区签署了谅解备忘录,探讨在该市建立SAF生产基地的合作机会,以帮助满足中国日益增长的需求。
"Huawei will keep investing in domains like connectivity, computing, storage and cloud," Meng said at Huawei's 20th annual Global Analyst Summit, which ended in Shenzhen, Guangdong province, on Thursday.
孟在周四于广东省深圳市结束的华为第20届年度全球分析师峰会上表示:“华为将继续在连接、计算、存储和云等领域进行投资。”。
Zhang made the remarks at the 2023 Alibaba Cloud Summit, which was held on Tuesday in Beijing.
张是在周二于北京举行的2023年阿里云峰会上发表上述言论的。
This came at an education-themed summit that was organized by Huawei Ethiopia on Friday in Addis Ababa, the Ethiopian capital, under the theme "Accelerate the Digital Education Journey for Ethiopia.
周五,华为埃塞俄比亚公司在埃塞俄比亚首都亚的斯亚贝巴组织了一场教育主题峰会,主题为“加快埃塞俄比亚的数字教育之旅”。
Huawei's annual flagship summit for the regional education industry brought together industry elites, experts, and related industry partners to discuss digital transformation and ICT development trends in education.
华为地区教育行业年度旗舰峰会汇集了行业精英、专家和相关行业合作伙伴,讨论了教育领域的数字化转型和ICT发展趋势。
During the summit, experts, academia as well as heads of major Ethiopian universities discussed challenges and opportunities for promoting technology adoption in the education sector, while addressing different perspectives about digital education, such as improving school management effectiveness.
在峰会期间,专家、学术界以及埃塞俄比亚主要大学的校长讨论了促进教育部门采用技术的挑战和机遇,同时探讨了数字教育的不同观点,如提高学校管理效率。
Different presentations related to education have been delivered during the summit.
首脑会议期间发表了与教育有关的不同演讲。
Amon made the comments at a forum of the Economic Summit of China Development Forum in Beijing on Saturday.
阿蒙星期六在北京举行的中国发展高层论坛经济峰会上发表了上述评论。
Establishment of the alliance was announced during a recent building technology summit in Shanghai, which explored the future trend and development direction of building digitalization and low-carbon under the national carbon peaking and neutrality goal.
该联盟是在最近于上海举行的建筑技术峰会上宣布成立的,该峰会探讨了在国家碳达峰和中和目标下建筑数字化和低碳的未来趋势和发展方向。
"China Unicom will leverage its balancing role to drive the growth of the communications technology industry on the one side, while on the other side boosting the development of smart devices, content and applications, connecting upstream and downstream players to create and share value together," Liu said at the China Unicom 5G Innovation Summit held at the sidelines of MWC 2023.
刘在2023年MWC期间举行的中国联通5G创新峰会上表示:“中国联通将发挥其平衡作用,一方面推动通信技术行业的增长,另一方面推动智能设备、内容和应用的发展,连接上下游参与者,共同创造和分享价值。”。
"With the strategic transformation, Tencent aims to become a platform that can be integrated instead of acting as an integrator, which means becoming more focused on our own products and technologies, further enabling other companies," said Dowson Tong, senior vice-president of Tencent and CEO of Tencent's cloud and smart industries group, during the Tencent Digital Ecosystem Summit that ended on Thursday.
“随着战略转型,腾讯的目标是成为一个可以集成的平台,而不是充当集成商,这意味着更加专注于我们自己的产品和技术,进一步赋能其他公司,”腾讯高级副总裁、腾讯云与智能产业集团首席执行官唐道森表示,在周四结束的腾讯数字生态峰会期间。
"During the summit, Tong also pointed out that the company will continue to invest in the global market for cloud and software businesses by enriching its product offerings around cloud, video, AI, database and network security for international markets.
“在峰会期间,童还指出,该公司将继续投资于全球云和软件业务市场,丰富其面向国际市场的云、视频、人工智能、数据库和网络安全产品。
The company also unveiled its latest digital solutions covering intelligent factories, digital marketing services and digital industrial chains during its Global Digital Ecosystem Summit held in Shenzhen, Guangdong province.
在广东省深圳市举行的全球数字生态系统峰会上,该公司还推出了涵盖智能工厂、数字营销服务和数字产业链的最新数字解决方案。
We believe with support from the local government and industry partners, the new seeds will quickly grow into a dense forest and become a big ecosystem in which the real economy integrates with the digital one," he said at the 2022 Tencent Global Digital Ecosystem Summit, which is being held in Shenzhen from Wednesday to Thursday.
我们相信,在当地政府和行业合作伙伴的支持下,新种子将迅速长成茂密的森林,成为实体经济与数字经济融合的大生态系统,”他在周三至周四于深圳举行的2022腾讯全球数字生态系统峰会上表示。
This agreement, signed on Sunday during the B20/G20 Summit in Nusa Dua, Bali, is part of PT Vale's commitment to build out its world-class project portfolio.
该协议于周日在巴厘岛努沙杜瓦举行的B20/20峰会期间签署,是PT Vale致力于打造其世界级项目组合的一部分。
Lego plans to open another 80 new brand retail stores in China in 2023 amid a rapidly growing demand for its colored plastic bricks among children and adults alike, Goldin told Xinhua in an interview during the Web Summit, an annual gathering of tech leaders and entrepreneurs in Lisbon, Portugal.
戈尔丁在葡萄牙里斯本举行的科技领袖和企业家年度峰会网络峰会上接受新华社采访时表示,由于儿童和成人对乐高彩色塑料砖的需求迅速增长,乐高计划2023年在中国再开设80家新品牌零售店。
Xiang Xi, vice-president of Huawei's aviation & rail business unit, said at its 9th Huawei Global Rail Summit that "Huawei helps customers go digital.
华为航空和铁路业务部副总裁项neneneba习在第九届华为全球铁路峰会上表示,“华为帮助客户实现数字化。
Partners have always been a key focus for Alibaba Cloud, and the company is committed to providing them with strong support both technologically and commercially, said Selina Yuan, Alibaba Cloud Intelligence International president, at the 2022 Alibaba Cloud Summit held in Phuket, Thailand.
在泰国普吉举行的2022年阿里云峰会上,阿里云智能国际总裁Selina Yuan表示,合作伙伴一直是阿里云的重点,公司致力于为他们提供技术和商业上的强大支持。
During the summit, Alibaba Cloud has inked nearly 30 agreements to help customers and partners accelerate their digital innovation capabilities with leading cloud computing technologies.
峰会期间,阿里云签署了近30项协议,以领先的云计算技术帮助客户和合作伙伴加速数字化创新能力。
During China's upcoming first Retail Pet Store Industry Summit, Royal Canin will introduce a plan to build more professional, standardized and individualized pet services among pet grooming, bathing chain stores and independent businesses.
在即将到来的中国首届零售宠物店行业峰会上,皇家犬业将推出一项计划,在宠物美容、洗浴连锁店和独立企业中建立更专业、标准化和个性化的宠物服务。
Zhang Wenzhong, founder and chairman of Wumei Group and digital enabler Dmall, said during the 2022 Global Summit, the flagship event of the Consumer Goods Forum, in Dublin, Ireland, that the most noticeable trend for retail in China in the past five years is innovation, digitization and focus on consumers.
物美集团创始人兼董事长、数字赋能者Dmall张文忠在爱尔兰都柏林举行的消费品论坛旗舰活动2022全球峰会上表示,过去五年,中国零售业最引人注目的趋势是创新、数字化和关注消费者。
Indonesian President Joko Widodo's visit to Beijing on Monday and Tuesday drew widespread attention toward the annual G20 Leaders' Summit, which will take place in Indonesia in November.
印尼总统佐科·维多多周一和周二对北京的访问引起了人们对将于11月在印尼举行的二十国集团领导人年度峰会的广泛关注。
During the G20 Summit events taking place in Bali, Chinese dairy giant Yili Group serves as the event's dairy partner.
在巴厘岛举行的二十国集团峰会期间,中国乳制品巨头伊利集团是此次峰会的乳制品合作伙伴。
This is Yili's second time cooperating with the G20 Summit events after serving the 2016 G20 Hangzhou Summit.
这是伊利继服务2016年G20杭州峰会后,第二次与G20峰会活动合作。
In partnership with the G20 Summit, Yili Group will continue to provide healthy products to global consumers, advocate for a healthy lifestyle, promote green and sustainable development, and contribute to global economic growth.
伊利集团将与二十国集团领导人峰会合作,继续为全球消费者提供健康产品,倡导健康生活方式,促进绿色可持续发展,为全球经济增长做出贡献。
State Grid has crowned China's 500 Most Valuable Brands list of 2022, according to an annual report released at the World Brand Summit by the World Brand Lab, a consultant of digital marketing and brand valuation in Beijing on Tuesday.
周二,北京数字营销和品牌估值顾问世界品牌实验室在世界品牌峰会上发布的年度报告显示,国家电网荣登2022年中国500个最有价值品牌排行榜榜首。
NetDragon Websoft Holdings Ltd, a Chinese education and gaming company, is stepping up its push to tap into the metaverse, as it showcases its latest artificial intelligence technologies at the fifth Digital China summit which ended in Fuzhou, Fujian province on Sunday.
中国教育和游戏公司网龙网络软件控股有限公司(NetDragon Websoft Holdings Ltd)周日在福建省福州市举行的第五届数字中国峰会上展示了其最新的人工智能技术,该公司正在加紧进军元宇宙。
Xiong Li, CEO of NetDragon, said at the summit company aims to help Fujian build the world's largest production base for content tailor-made for the education metaverse.
网龙首席执行官熊力在峰会上表示,公司旨在帮助福建打造全球最大的教育元宇宙内容生产基地。
At the summit, NetDragon showcased its latest technologies related to the metaverse, such as digital humans, "face-swapping" AI technologies and immersive virtual interview halls enabled by virtual reality.
在峰会上,网龙展示了其与元宇宙相关的最新技术,如数字人、“换脸”人工智能技术和虚拟现实支持的沉浸式虚拟面试厅。
Ke Ruiwen, chairman of China Telecom, said at the fifth Digital China Summit, which kicked off in Fuzhou, Fujian province, on Saturday, that the traditional architecture, which features separate cloud and network technologies, cannot meet the large-scale cloud requirements brought about by the rapid development of the digital economy.
中国电信董事长柯瑞文周六在福建省福州市举行的第五届数字中国峰会上表示,传统的云和网络技术分离的架构无法满足数字经济快速发展带来的大规模云需求。
The two-day fifth Digital China Summit, held both online and offline, focuses on new innovation-driven changes and new digitalization-led landscapes in pursuing the Digital China initiative.
为期两天的第五届数字中国峰会以线上和线下形式举行,重点关注数字中国倡议中创新驱动的新变化和数字化引领的新局面。
This is also a historical moment to narrow the gap with developed countries, said Du Xiangwan, an energy expert at the Chinese Academy of Engineering, during the recently held China Carbon Neutrality Forum 2022 Summit.
中国工程院能源专家杜向万在最近举行的2022年中国碳中和论坛峰会上表示,这也是缩小与发达国家差距的历史时刻。
The company released a series of cutting-edge technologies including an internet of things platform, automatic supply chain, intelligent robots and warehouse dispatching system as well as large-scale computing clusters during the JD Cloud Summit in Beijing on Wednesday.
周三,在北京举行的京东云峰会上,该公司发布了一系列前沿技术,包括物联网平台、自动供应链、智能机器人和仓库调度系统以及大型计算集群。
Editor's note: The Third Qingdao Multinationals Summit will take place in Qingdao, Shandong province, from June 20 to 21, as part of the country's efforts to accelerate high-level opening-up and boost global economic recovery.
编者按:第三届青岛跨国公司峰会将于6月20日至21日在山东省青岛市举行,这是中国加快高水平对外开放、促进全球经济复苏努力的一部分。
Participants' expectations for this year's summit and their insights into China's endeavors to promote a higher level of opening-up and encourage high-quality growth under the new "dual-circulation" development pattern are being featured in a series of reports by China Daily.
《中国日报》的一系列报道聚焦了与会者对今年峰会的期待,以及他们对中国在新“双循环”发展格局下推动更高水平对外开放、鼓励高质量增长的深刻见解。
Is this your first time to attend the Qingdao Multinationals Summit?
这是你第一次参加青岛跨国公司峰会吗?
What development opportunities did the last summit bring to your company?
上次峰会给贵公司带来了哪些发展机遇?
What are your expectations for this summit?
你对这次峰会有什么期望?
A: It will be the third time for me to attend the Qingdao Multinationals Summit.
A: 这将是我第三次参加青岛跨国公司峰会。
The Qingdao Multinationals Summit is a good platform to deepen the all-round development of multinational enterprises in China and to promote the service and integration of multinational enterprises into the new market framework.
青岛跨国峰会是深化跨国企业在华全面发展、推动跨国企业服务和融入新市场框架的良好平台。
For enterprises, the summit provides a high level of mutual benefits and win-win opportunities, a resource platform for close communication between government and enterprises and also among enterprises, bringing multinational enterprises the confidence to continue to lay roots in the local market and share the opportunities brought by such high-quality development.
对于企业来说,峰会提供了一个高水平的互利共赢的机会,为政府与企业以及企业之间的密切沟通提供了资源平台,让跨国企业有信心继续扎根当地市场,分享高质量发展带来的机遇。
Editor's note: The Third Multinationals Qingdao Summit will take place in Qingdao, Shandong province, from June 20 to 21, as part of the country's efforts to accelerate high-level opening-up and boost global economic recovery.
编者按:第三届跨国公司青岛峰会将于6月20日至21日在山东省青岛市举行,这是中国加快高水平对外开放、促进全球经济复苏努力的一部分。
Q1: What are your hopes for the summit this year?
Q1:你对今年的峰会有什么希望?
On behalf of Roland Berger, I would like to thank the Organizing Committee for hosting the Third Qingdao Multinationals Summit, and I look forward to this inspiring and intense moment of exchanges and openness.
我谨代表罗兰贝格感谢组委会主办第三届青岛跨国公司峰会,期待着这一激动人心、激情澎湃的交流开放时刻。
A: While this is not Adobe's first time at the Qingdao Multinationals Summit, this year does mark my first appearance as an Adobe spokesperson.
A: 虽然这不是Adobe第一次参加青岛跨国公司峰会,但今年确实是我作为Adobe发言人的首次亮相。
I will be joining the Yicai Summit Dialogue at the event to share Adobe's observations around the personalization of the digital economy and the learning that may help MNCs – both global and Chinese – to better operate a global business under the booming digital economy.
我将参加此次活动的一财峰会对话,分享Adobe对数字经济个性化的观察,以及可能帮助跨国公司(包括全球和中国)在蓬勃发展的数字经济下更好地运营全球业务的学习。
JP Morgan is upbeat about investment opportunities in China, said Mark Leung, chief executive of JP Morgan China at an online summit.
摩根大通中国区首席执行官梁在一次在线峰会上表示,摩根大通对在华投资机会持乐观态度。
This provides huge opportunities for financial institutions that can support multinational companies operating in China and assist Chinese companies going overseas," said Leung at the JP Morgan Global China Summit 2022.
这为金融机构提供了巨大的机会,可以支持在中国经营的跨国公司,并帮助中国公司走向海外,”梁在2022年摩根大通全球中国峰会上表示。
Hu Houkun, Huawei's rotating chairman, said at the sidelines of the company's annual global analyst summit which kicked off on Tuesday in Shenzhen, Guangdong province, the company has developed more than 1,900 partners for the HarmonyOS ecosystem.
华为轮值董事长胡厚昆在周二于广东省深圳市举行的华为年度全球分析师峰会间隙表示,该公司已为HarmonyOS生态系统开发了1900多个合作伙伴。
The plan was announced during a technology and innovation summit focusing on future development of the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, which was held in Guangzhou, capital of Guangdong province, on Tuesday.
该计划是在周二于广东省省会广州举行的以广东-港澳大湾区未来发展为重点的技术与创新峰会上宣布的。
"Hou, who is also the president of Huawei Digital Power, a unit of the parent Huawei, made the comments at the group’s Trust In Tech Summit, which was held online on Thursday.
“侯同时也是母公司华为旗下华为数字电源的总裁,他在周四在线举行的华为信任技术峰会上发表了上述言论。
Pascal Lamy, former director-general of the World Trade Organization, said at the summit that "we need to mitigate de-globalization, in order to avoid making this world a worse place. "
世界贸易组织前总干事帕斯卡尔·拉米在峰会上表示,“我们需要缓解去全球化,以避免让世界变得更糟。”
More than 30 events, including a seminar on China's carbon zero mission, the "Invest in France"seminar, and the Sino-France Cosmetic Summit in Fengxian district to promote French expertise and know-how, according to Business France.
据《法国商业报》报道,有30多场活动,包括一场关于中国零碳使命的研讨会、“投资法国”研讨会和在奉贤区举行的中法化妆品峰会,以推广法国的专业知识和诀窍。
Huawei and SEPCOIII Electric Power Construction Co Ltd successfully signed the Saudi Red Sea New City energy storage project during the Global Digital Power Summit 2021 in Dubai, according to a statement released on Huawei's official WeChat account.
华为与SEPCOIII电力工程有限公司在2021年全球数字能源峰会上成功签署了沙特红海新城储能项目,华为在其官方微信公众号上发布的声明中表示。
The country said at the recent Leaders' Summit of the 15th meeting of the Conference of the Parties to the Convention on Biological Diversity, or COP 15, that the nation will readjust its industrial structure and energy mix, vigorously develop renewable energy and make faster progress in planning and developing large wind power and photovoltaic bases in sandy areas, rocky regions and deserts.
该国在近日召开的《生物多样性公约》第十五次缔约方大会领导人峰会期间表示,将调整产业结构和能源结构,大力发展可再生能源,加快推动沙漠、戈壁、石漠大型风电光伏基地规划建设和开发利用。
"To realize the carbon neutrality goal, enterprises should pay attention to digital transformation, as well as green informatization,"said Zhou Hongren, former executive vice-chairman of the Advisory Committee for State Informatization during the first China Digital Carbon Neutrality Summit on Tuesday in Chengdu, Southwest China's Sichuan province.
在周二于中国西南部四川省成都市举行的第一届中国数字碳中和峰会上,国家信息化咨询委员会原常务副主任周宏仁表示:"为了实现碳中和目标,企业应注重数字化转型以及绿色信息化。"
The plan was unveiled at the inaugural Huawei Cloud Spark Founders Summit, which took place simultaneously in Singapore and Hong Kong.
该计划在华为云Spark创始人峰会上公布,该峰会同时在新加坡和香港举行,是首次举办的活动。
At the summit, Huawei also announced that this program would focus its efforts on developing four additional startup hubs – in Indonesia, the Philippines, Sri Lanka and Vietnam – with the overarching aim of recruiting a total of 1,000 startups into the Spark accelerator program and shaping 100 of them into scaled-up businesses.
在峰会上,华为还宣布,该计划将集中精力在印度尼西亚、菲律宾、斯里兰卡和越南建立四个新的创业中心。其总体目标是将1000家初创企业吸纳进"Spark"加速器项目,并助力其中100家成长为规模化经营的企业。
"At the summit, Huawei also unveiled a plan to build an HMS (Huawei Mobile Service) Developer Innovation Center.
在峰会上,华为还宣布了一项建立HMS(华为移动服务)开发者创新中心的计划。
The eight technologies are autonomous driving, digital city operations, machine translation, biological computing, deep learning frameworks, knowledge management, AI chips and personal intelligent assistants, Li said at the 2021 ABC (AI, Big data, Cloud computing) Summit held on Thursday in Beijing.
李在周四于北京举行的2021年ABC(人工智能,大数据,云计算)峰会上表示,八项技术包括自动驾驶,数字城市运营,机器翻译,生物计算,深度学习框架,知识管理,人工智能芯片和个人智能助手。
The goal of sustainability will not be achieved by just one company, one city, or even one country, but requires that we all work together in an ecosystem, said Visal Leng, president of Johnson Controls Asia-Pacific, at an interview with China Daily during the second Qingdao Multinationals Summit which concluded in Qingdao, East China's Shandong province, on July 16.
在7月16日结束的第二届青岛跨国公司峰会上,江森自控亚太区总裁林世伟在接受《中国日报》采访时说:"可持续发展目标的实现,不是单靠一家公司、一座城市乃至一个国家就能完成的,而是需要我们在一个生态系统中共同努力。
During the Tengyun Summit 2021, Edward Cheng, Tencent vice-president and CEO of its online literature arm China Literature, charted three courses to make advancements in Neo-Culture Creativity, a concept the company officially introduced three years ago.
在2021年天韵峰会上,腾讯副总裁、旗下在线文学部门阅文集团首席执行官程武概述了三条路径,以推动该公司三年前提出的“新文化创新”理念的发展。
Shanghai Huayi (Group) Company launched several new products by its self-owned brands, including cosmetic brand GUPON and cleaning brand Shanghai Yaozao, during a summit forum held in Shanghai on Tuesday.
在周二于上海举行的一场峰会上,上海华谊(集团)公司推出了其旗下多个自主品牌的新产品,包括化妆品品牌GUPON和清洁用品品牌上海药皂等。
He has been to the summit of Qomolangma three times.
他已经去过珠穆朗玛峰三次了。
At the 2020 Annual ABC Summit, an AI industry event organized by Baidu, the company announced its plan to begin mass production of the Kunlun II AI chip later this year, for use in online search, industrial AI and smart transportation.
在2020年举办的百度ABC峰会(一个由百度组织的人工智能行业活动)上,该公司宣布计划今年晚些时候开始大规模生产用于在线搜索、工业人工智能和智能交通的昆仑II人工智能芯片。
At the 2020 Annual ABC Summit, Baidu announced its plan to begin mass production of Kunlun II AI chip later this year, for use in search, industrial AI and smart transportation.
在2020年的ABC年度峰会上,百度宣布计划今年晚些时候开始大规模生产用于搜索、工业AI和智能交通的昆仑II AI芯片。
President Xi Jinping, addressing the Climate Ambition Summit earlier this month, announced that China will lower its carbon dioxide emissions per unit of GDP by more than 65 percent by 2030 from 2005 levels and increase its share of non-fossil fuels in primary energy consumption to around 25 percent.
The Council of Luminaries, debuting at this year's Yidan Prize Awards Presentation Ceremony and Summit held virtually in Hong Kong, gathered 16 educational researchers aiming to foster collaboration and drive education progress globally.
今年在香港举行的虚拟“一丹奖”颁奖典礼及峰会上首次亮相的“教育先知会”汇聚了16位教育研究者,旨在促进合作并推动全球教育进步。
"Fox News reported late Monday that President Donald Trump is expected to sign an executive order during a "COVID-19 Summit'' at the White House on Tuesday that will ensure all Americans have access to a COVID-19 vaccine before the US government begins helping nations around the world.
福克斯新闻周一晚报道,唐纳德·特朗普总统预计将在周二的“COVID-19峰会”上签署一项行政命令,保证所有美国人在美国政府开始帮助全球各国之前都能接种COVID-19疫苗。
The report, released at the Upward Branding and Sustainable Growth Summit Forum by 17PR, a China public relations network, proposed the new 5C model, which stands for Credit, Conversion, Co-creator of value, Connection and Crisis.
在向上品牌塑造与可持续增长高峰论坛上,由中国公关网络17PR发布的报告提出了新的“5C模型”,该模型代表了五个核心概念:信用(Credit)、转化(Conversion)、价值共创(Co-creator of value)、连接(Connection)和危机管理(Crisis)。
The summit aimed to explore the path for a company to integrate the development of itself with the macro-economy and take advantage of the dual circulation development pattern.
此次峰会旨在探讨企业如何将自身发展与宏观经济相结合,利用双循环发展模式的优势。
It was approved at the end of the 12th BRICS Summit this month.
这句话的中文翻译是:“它在本月举行的第12届金砖国家峰会结束时获得批准。”
As a number of nuclear power plants of SPIC are either under construction or already in operation across China, the company will continue to deploy resources and manpower to provide clean, safe and economical power to the nation, he said last week during the Global Smart Energy Summit in Nanjing, Jiangsu province.
随着中国各地中广核的多个核电项目要么在建,要么已经运行,该公司将继续投入资源和人力,为国家提供清洁、安全和经济的电力,他在上周于江苏南京举行的全球智能能源峰会上表示。
Top experts and scholars from the fields of physics, astronomy and bioscience shared their views, the latest research findings and breakthroughs on cutting-edge science and technology at WE Summit 2020 held by Chinese tech behemoth Tencent on Saturday.
来自物理学、天文学和生物科学等领域的顶尖专家和学者在周六(11月7日)腾讯举办的2020年WE大会上分享了他们对尖端科技的见解、最新研究成果及突破。
"We have always been inspired by people to improve lives with technology," said David Wallerstein, chief exploration officer of Tencent, at the summit, adding "the future of the planet in a broader sense helps us as a company think more about how we can apply new technologies to address the great challenges around us.
“我们一直受到人们的启发,用科技来改善生活,”腾讯首席探索官David Wallerstein在峰会上表示,“从更广泛的角度来看,对地球未来的关注促使我们作为一家公司更多地思考如何应用新技术来应对我们周围的重大挑战。”
"Tencent's WE Summit has been held for eight consecutive years, focusing on important scientific issues related to the future of mankind, exploring how to use technology to change human lives.
腾讯的WE峰会已经连续举办了八年,专注于与人类未来息息相关的重要科学问题,探讨如何利用科技改变人类生活。
During the ongoing CIIE, Wuxi government, AstraZeneca, Tigermed, CICC and other companies jointly released the plan for "Wuxi International Health Investment and Innovation Summit".
在正在进行的进博会期间,无锡市政府、阿斯利康、泰格医药、中金公司等企业联合发布了“无锡国际健康投资与创新峰会”计划。
Over the weekend, Chen Wenhui, a vice-chairman of the NCSSF, said during the second Bund Summit that the organization has been actively participating in Ant's capital raising and is looking to be given more allotment.
Agilent Technologies on Tuesday held the "2020 Agilent Technology Day & Innovation Summit" in Beijing.
The summit was themed, "Fighting COVID-19 with Technology & Innovating for a Healthy China.
The summit was held online and attracted scientific and technical personnel from regions and institutions across China.