The survey revealed that most people don't support this policy.
民意测验显示多数人不支持此项政策。
The survey covers all aspects of the supply chain.
调查包括产业链的各个方面。
They made a epidemiological survey to the patients.
他们给病人做了流调。
We conducted a survey among students to understand their preferences for online learning.
我们对学生进行了一项调查,以了解他们对在线学习的喜好。
The company regularly carries out employee satisfaction surveys to improve working conditions.
公司定期进行员工满意度调查,以改善工作环境。
The poll revealed that 75% of respondents support the new environmental policy.
调查显示,75%的受访者支持新的环保政策。
The survey found that people who exercise regularly have better mental health.
调查发现,经常锻炼的人心理健康状况更好。
The marketing team is conducting a survey to gather feedback on the new product launch.
营销团队正在进行一项调查,以收集关于新产品发布反馈。
A recent survey shows that the majority of citizens favor stricter gun control laws.
最近的一项调查显示,大多数公民支持更严格的枪支控制法律。
The restaurant asked customers to fill out a satisfaction survey after their meal.
餐厅要求顾客在用餐后填写满意度调查。
The government commissioned a survey to assess the impact of the pandemic on small businesses.
政府委托进行了一项调查,以评估疫情对小企业的影响。
The survey aimed to explore the attitudes of young people towards climate change.
该调查旨在探讨年轻人对气候变化的态度。
The medical journal published the results of a survey on vaccine hesitancy in different countries.
医学杂志发表了关于不同国家疫苗犹豫的调查结果。
About 78 percent of German companies expect growth to be consistent in China in the next five years, while 54 percent plan to increase investments in the country, a survey published by the German Chamber of Commerce in China showed on Wednesday.
中国德国商会周三公布的一项调查显示,约78%的德国公司预计未来五年在华增长将保持一致,54%的公司计划增加在华投资。
According to the Business Confidence Survey for 2023 and 2024, 79 percent of German companies said it is necessary to remain competitive in China.
根据2023年和2024年的商业信心调查,79%的德国公司表示有必要在中国保持竞争力。
The survey was conducted between Sept 5 and Oct 6 last year.
这项调查于去年9月5日至10月6日进行。
A total of 566 member companies of the chamber responded to the survey.
商会共有566间会员公司回应调查。
About 42 percent of German companies expect positive industry development in 2024, compared to only 21 percent in 2023, as per the survey.
调查显示,约42%的德国公司预计2024年行业将取得积极发展,而2023年这一比例仅为21%。
Ulf Reinhardt, chairperson of the board of the German Chamber of Commerce in China (South and Southwest China), said about 5 percent of the survey respondents currently regard Chinese companies as innovation leaders in their industry, but 46 percent foresee them becoming leaders within the next five years.
中国(华南和西南)德国商会董事会主席Ulf Reinhardt表示,目前约5%的受访者认为中国公司是其行业的创新领导者,但46%的受访者预计他们将在未来五年内成为领导者。
According to a survey released by the German Chamber of Commerce in China in 2023, more than half of the 288 German companies surveyed planned to increase their investment in China in the next two years.
中国德国商会2023年发布的一项调查显示,在接受调查的288家德国公司中,超过一半的公司计划在未来两年增加在华投资。
It carried out a number of tests during the project's early stage, such as a detailed geological survey of the project's cross-sea section, and selected the most suitable crossing strata based on geological conditions.
它在项目早期进行了多项测试,如对项目的跨海剖面进行了详细的地质调查,并根据地质条件选择了最合适的穿越地层。
It conducted a detailed geological survey of the project's cross-sea section and selected the most suitable crossing strata based on the geological conditions.
它对项目的跨海剖面进行了详细的地质调查,并根据地质条件选择了最合适的穿越地层。
China in 2023 overtook the United States as the largest branded coffee shop market in the world by outlets, according to an industry survey.
一项行业调查显示,2023年,中国超过美国,成为全球最大的品牌咖啡店市场。
Indicating the role of coffee shops in driving consumption, 89 percent of the coffee drinkers surveyed visit or order from a coffee shop at least once a week, with a fifth of those doing so daily.
89%的受访咖啡饮用者每周至少光顾或点一次咖啡店,其中五分之一的人每天光顾或点餐,这表明了咖啡店在推动消费方面的作用。
More than 90 percent of 4,000 Chinese coffee shop consumers that were surveyed drink hot coffee weekly, while 64 percent consume iced coffee at least once a week.
在接受调查的4000名中国咖啡店消费者中,超过90%的人每周喝一次热咖啡,64%的人每周至少喝一次冰咖啡。
More than 85 percent of those surveyed preordered or ordered for delivery from a coffee shop during the period, with 57 percent preferring beverage delivery over visiting a coffee shop.
在此期间,超过85%的受访者预订了咖啡店或从咖啡店订购了外卖,57%的人更喜欢送饮料,而不是去咖啡店。
Travelers today in China have keen interests in cultural and culinary experiences, with more than 93 percent surveyed expressing a desire to learn more about traditional Chinese historical and cultural legacies.
如今,在中国的旅行者对文化和烹饪体验有着浓厚的兴趣,超过93%的受访者表示希望更多地了解中国传统的历史和文化遗产。
Citing a survey on sellers, which indicated that over 55 percent of the interviewed sellers ranked increasing new product development efforts as the top strategy for their business development, Tai said product innovation would be a very important means of differentiating competition and an important path for sellers to achieve long-term and sustainable development.
戴引用了一项针对卖家的调查,该调查显示,超过55%的受访卖家将加大新产品开发力度列为其业务发展的首要战略。他表示,产品创新将是区分竞争的一个非常重要的手段,也是卖家实现长期可持续发展的重要途径。
Citing a recent survey indicating nearly two-thirds of Chinese sellers have shown their confidence about business growth in the future, Tai said cross-border e-commerce has played an important role in global economic recovery.
戴援引最近的一项调查显示,近三分之二的中国卖家对未来的业务增长表现出了信心。他表示,跨境电子商务在全球经济复苏中发挥了重要作用。
The 2023 Report on the Development of Chinese Enterprises in the UK, which was compiled by the China Chamber of Commerce in the UK for the fourth consecutive year, is based on an extensive survey of 87 Chinese companies and detailed interviews with 13 representative companies.
英国中国商会连续第四年编制的《2023年中国企业在英发展报告》,是基于对87家中国公司的广泛调查和对13家代表公司的详细访谈。
Of those surveyed, 83 percent reported stable-to-growing revenue, and 48 percent described themselves as profitable, with their highest level of revenue growth reported in the past four years.
在接受调查的人中,83%的人表示收入稳定增长,48%的人表示自己盈利,收入增长水平为过去四年中的最高水平。
The year 2023 saw more than half of the surveyed companies planning to increase their employee numbers for the first time, a record 7 percent rise from 2020.
2023年,超过一半的受访公司计划首次增加员工人数,比2020年增长7%,创下历史新高。
The survey found that 23 percent of the surveyed Chinese enterprises have headquarters outside London, and more than 11 percent and 14 percent of Chinese companies plan to increase their investment in the East and West Midlands, respectively, echoing the UK's government's Levelling Up plan.
调查发现,23%的受访中国企业的总部设在伦敦以外,超过11%和14%的中国企业计划分别增加在东米德兰和西米德兰兹的投资,这与英国政府的平准计划相呼应。
According to this year's survey, more than 40 percent of Chinese companies chose to invest in the UK because of its access to potential customers and the market in Europe.
根据今年的调查,超过40%的中国公司选择在英国投资是因为英国能够接触到潜在客户和欧洲市场。
According to a recent survey conducted by the China Council for the Promotion of International Trade, 98.2 percent of the nearly 400 multinational corporations and foreign business associations that were surveyed in the country said they had faith in the economic development prospects of the nation this year.
根据中国国际贸易促进委员会最近进行的一项调查,在中国接受调查的近400家跨国公司和外国商业协会中,98.2%的人表示他们对今年中国的经济发展前景有信心。
Hexagon will continue to expand its business in China and share development opportunities in the Chinese market — a sentiment that is in line with a recent survey.
Hexagon将继续扩大其在中国的业务,并分享中国市场的发展机会——这与最近的一项调查一致。
Lidar, or light detection and ranging, uses eye-safe laser beams to scan its surroundings in 3D, providing machines and computers with an accurate representation of the surveyed environment.
激光雷达,或称光探测和测距,使用安全的激光束以3D方式扫描周围环境,为机器和计算机提供所调查环境的准确表示。
"The report Connecting to China released by HSBC at the sixth CIIE revealed the rebounding of China's economy has encouraged 87 percent of global companies it surveyed to increase their business in the country.
“汇丰银行在第六届进博会上发布的《连接中国》报告显示,中国经济的反弹鼓励了87%的受访全球公司增加在中国的业务。
Survey: Consumers focus on domestic products as quality, value increasePan Lin, a 23-year-old postgraduate in Beijing and a fan of Chinese brands, scrolled through online marketplaces during this year's Singles Day shopping promotion.
调查:23岁的北京研究生、中国品牌的粉丝潘琳在今年的光棍节购物促销活动中浏览了网上市场,消费者关注的是国产产品的质量和价值。
According to a survey released by global consulting firm AlixPartners, Chinese brands continue to gain momentum, as 66 percent of interviewed consumers said they plan to increase spending on domestic brands.
根据全球咨询公司AlixPartners发布的一项调查,中国品牌的势头继续增强,66%的受访消费者表示,他们计划增加在国产品牌上的支出。
The survey, with a sample size of over 2,000 consumers across different age groups and regions in China, found that consumers are increasingly looking for local alternatives with "more bang for the buck" as Chinese product quality and safety improve.
这项调查以中国不同年龄段和地区的2000多名消费者为样本,发现随着中国产品质量和安全性的提高,消费者越来越多地寻找“性价比更高”的本土替代品。
In addition, the survey from Alix-Partners stated that as consumer sentiment picks up, nearly half of the respondents said they are likely to spend more this year compared to last year, and 62 percent said they will spend at least 3,000 yuan this year, up 11 percentage points from 2022.
此外,Alix Partners的调查显示,随着消费者情绪的回升,近一半的受访者表示,今年他们可能会比去年花更多的钱,62%的受访者表示今年他们将至少花3000元,比2022年上升了11个百分点。
About 1,200 Japanese companies across China participated in the latest survey.
中国各地约有1200家日本公司参加了这项最新调查。
Such interest is the strongest among surveyed Indonesian companies at 92 percent, followed by those from Vietnam and the Philippines.
这种兴趣在接受调查的印尼公司中最为强烈,为92%,其次是越南和菲律宾的公司。
As HSBC discovered in the survey, a majority 88 percent of interviewed international businesses agree that China's digital economy is opening up new investment opportunities.
正如汇丰银行在调查中发现的那样,88%的受访国际企业都认为中国的数字经济正在开辟新的投资机会。
The survey interviewed 245,973 children aged between 5 and 12 and 32,781 parents in the world in 2022 at 35 countries and regions.
2022年,这项调查采访了全球35个国家和地区的245973名5岁至12岁的儿童和32781名父母。
In the survey conducted by the work group, the company's manager and electric power grid workers found that five more mulberry leaf tea processing machines had been connected less than two months before Shuangjiang by village cooperatives.
在工作组的调查中,该公司的经理和电网工人发现,在双江之前不到两个月,村合作社又连接了五台桑叶茶加工机。
According to a survey conducted by Bayer, 83 percent of the polled Chinese farmers said their farm operations experience impacts from climate change.
拜耳公司的一项调查显示,83%的受访中国农民表示,他们的农场经营受到了气候变化的影响。
"Mauser also emphasized other factors influencing consumer decisions, citing a recent survey.
毛瑟还引用了最近的一项调查,强调了影响消费者决策的其他因素。
More than half of surveyed Chinese enterprises plan to double down on digitalization in 2023, while 46 percent of these enterprises said they would invest in artificial intelligence and automation in the next one to two years, according to a new report from global consultancy Accenture.
全球咨询公司埃森哲的一份新报告显示,超过一半的受访中国企业计划在2023年加倍努力实现数字化,而46%的受访企业表示,他们将在未来一到两年内投资于人工智能和自动化。
It surveyed 553 Chinese companies in eight industries, namely high-tech, automotive and industrial equipment, life sciences, consumer goods, retail, chemicals and construction materials, utilities, and natural resources.
它调查了八个行业的553家中国公司,即高科技、汽车和工业设备、生命科学、消费品、零售、化学品和建筑材料、公用事业和自然资源。
Cytiva's 2023 Global Biopharma Resilience Index, a survey of 1,250 biopharma and pharma executives in 22 countries, showed that 59 percent of respondents in China believe the country is somewhat adapted to supporting the rollout of personalized medicines and cell and gene therapies.
Cytiva的2023年全球生物制药弹性指数对22个国家的1250名生物制药和制药高管进行了调查,结果显示,59%的中国受访者认为中国在一定程度上适应了支持个性化药物以及细胞和基因疗法的推出。
Chen Xudong, chairman and general manager of IBM Greater China, said on Tuesday that a recent survey by IBM of more than 3000 CEOs worldwide shows that "making AI a core productivity" is an urgent need for business leaders.
IBM大中华区董事长兼总经理陈旭东周二表示,IBM最近对全球3000多名CEO进行的一项调查显示,“让人工智能成为核心生产力”是商业领袖的迫切需求。
According to a survey released by Goldlion during a recent ceremony to celebrate the company's 55th anniversary of establishment, Chinese consumers' demand for high-quality formal attires has significantly increased.
金狮在最近庆祝公司成立55周年的仪式上发布的一项调查显示,中国消费者对高品质正式服装的需求显著增加。
A survey by market research firm Ipsos shows that the level of satisfaction for HarmonyOS in terms of privacy security is the highest compared to the other two major operating systems.
市场研究公司益普索的一项调查显示,与其他两种主要操作系统相比,HarmonyOS在隐私安全方面的满意度最高。
More than 80 percent of foreign companies anticipated that their investment profitability in China would remain steady or increase this year, according to a survey released by the China Council for the Promotion of International Trade on Friday.
中国国际贸易促进委员会周五发布的一项调查显示,超过80%的外国公司预计今年在华投资盈利能力将保持稳定或增长。
The research work, conducted by the CCPIT in nearly 800 foreign companies from 26 provinces and autonomous regions and municipalities between April and June, found that nearly 70 percent of the surveyed foreign-funded businesses are optimistic about the outlook of the Chinese market for the next five years.
这项由中国贸促会于4月至6月对来自26个省、自治区、直辖市的近800家外国公司进行的研究发现,近70%的受访外资企业对未来五年中国市场的前景持乐观态度。
Among them, 59.82 percent of the surveyed foreign firms are engaged in processing and manufacturing businesses, while 64.6 percent are small medium- and micro-sized enterprises.
其中,59.82%的受访外资企业从事加工制造业,64.6%的受访中小微企业。
The primary reasons cited by these global companies for investing in China included "large market size", "multiple preferential policies", and "complete industrial and supply chains", accounting for 77.54 percent, 53.36 percent and 39.91 percent, respectively, said the survey results.
调查结果显示,这些跨国公司在华投资的主要原因包括“市场规模大”、“多项优惠政策”和“产业链和供应链完整”,分别占77.54%、53.36%和39.91%。
The surveyed unemployment rate in June fell to 5.2 percent, a decline of 0.3 percent year-on-year.
6月份的调查失业率降至5.2%,同比下降0.3%。
According to a report released by global luxury consulting firm Agility Research & Strategy in late November, about 35 percent of Chinese millionaires expect to increase their spending on exclusive memberships over the next six months, overtaking all the other surveyed consumption sectors, such as entertainment, fashionable clothing and skincare.
根据全球奢侈品咨询公司安捷伦研究与战略(Agility Research&Strategy)11月底发布的一份报告,约35%的中国百万富翁预计在未来六个月内增加他们在专属会员方面的支出,超过娱乐、时尚服装和护肤等所有其他受访消费领域。
The study used a mixture of data from Ask Afrika's Target Group Index, which surveyed 24,744 respondents, and Ornico and World Wide Worx's own survey of social media usage by South Africa's biggest brands.
这项研究混合使用了Ask Afrika的目标群体指数的数据,该指数调查了24744名受访者,以及Ornico和World Wide Worx自己对南非最大品牌社交媒体使用情况的调查。
The IATA survey covered 4,700 travelers from 11 countries.
国际航空运输协会的调查覆盖了来自11个国家的4700名旅客。
It showed that 79 percent of those surveyed were planning a trip in the June-August period this year.
调查显示,79%的受访者计划在今年6月至8月期间进行旅行。
According to a survey published by the German Chamber of Commerce in China in June, about 55 percent of the responded German companies plan to increase investment in China in the coming two years.
根据中国德国商会6月公布的一项调查,约55%的受访德国公司计划在未来两年增加在华投资。
China's Small and Medium Enterprises (SMEs) Development Index, based on a survey of 3,000 SMEs, edged down 0.1 points from the previous month to 88.9 in May, the latest industry data showed.
北京——最新行业数据显示,基于对3000家中小企业的调查,5月份中国中小企业发展指数较上月小幅下降0.1点,至88.9。
The survey was released by the German Chamber of Commerce in China on Thursday.
这项调查于周四由中国德国商会发布。
The work was completed with "coordinated efforts" from China Railway 11th Bureau Group Co Ltd and China Railway Siyuan Survey and Design Group Co Ltd — builders of the Jingmen-Jingzhou high-speed railway — and China Railway Engineering Design and Consulting Group Co Ltd, which is working on the Shanghai-Chongqing-Chengdu high-speed railway with CR24.
这项工作是在中铁十一局集团有限公司、京广高铁建设者中铁思源勘察设计集团有限公司和中铁工程设计咨询集团有限公司的“协调努力”下完成的,该集团正在与CR24合作建设上海至重庆至成都高铁。
The Small and Medium Enterprises Development Index, based on a survey of 3,000 small and medium enterprises in China, rebounded to 89.3 in the first quarter of 2023, up from 88 in the previous quarter.
基于对中国3000家中小企业的调查,中小企业发展指数从上一季度的88回升至2023年第一季度的89.3。
In 2021, even though only 50 percent of consumers claim that their last purchase of luxury items was at offline stores, this represents 78 percent of the total sales value, according to the 2021 TMIX BCG Luxury Consumer Survey.
根据2021年TMIX BCG奢侈品消费者调查,2021年,尽管只有50%的消费者声称他们最后一次购买奢侈品是在线下商店,但这占总销售额的78%。
While it may be difficult to monetize, it should not be ignored, as a survey conducted by Virtue Worldwide in 2022 found that one-third of respondents had already purchased digital fashion items.
尽管货币化可能很困难,但不应忽视这一点,因为美德全球在2022年进行的一项调查发现,三分之一的受访者已经购买了数字时尚产品。
A recent report from market research firm Nielsen showed 89 percent of surveyed consumers would prefer to buy healthier snacks.
市场研究公司尼尔森最近的一份报告显示,89%的受访消费者更喜欢购买更健康的零食。
A recent survey conducted by media platform Yicai showed that among 1,200 respondents, 90 percent of people now ranked going to the cinema as the number two consumption choice at the beginning of this year, lagging behind travel.
媒体平台壹财最近进行的一项调查显示,在1200名受访者中,90%的人在今年年初将去电影院列为第二大消费选择,落后于旅行。
A recent survey conducted by the American Chamber of Commerce in South China also pointed to growing optimism, as over 90 percent of the participating companies consider China to be one of their most important investment destinations, while 75 percent of the surveyed companies said they plan to reinvest in China in 2023.
华南美国商会最近进行的一项调查也表明,人们越来越乐观,超过90%的参与公司认为中国是他们最重要的投资目的地之一,而75%的受访公司表示,他们计划在2023年在中国进行再投资。
Among them was a survey of Debre Tabor University's data center, which was built and completed using Huawei Technologies products.
其中包括对Debre Tabor大学数据中心的调查,该中心是使用华为技术公司的产品建造和完成的。
According to a survey conducted by the Chinese Society of Radiology in 2022, more than 60 percent of China's county hospitals have an urgent need to upgrade their equipment.
根据中国放射学会2022年的一项调查,超过60%的中国县级医院迫切需要升级设备。
A recent survey conducted by the American Chamber of Commerce in South China also pointed to growing optimism, as over 90 percent of the surveyed companies said they consider China to be one of their most important investment destinations, with 75 percent of the respondents planning to reinvest in China in 2023.
华南美国商会最近进行的一项调查也表明,人们越来越乐观,超过90%的受访公司表示,他们认为中国是他们最重要的投资目的地之一,75%的受访者计划在2023年在中国进行再投资。
According to a survey by the municipal government of Shenzhen, Guangdong province, in 2020, its residents spent an average of 3,175 yuan ($461.5) on sports per year, while the figure in 2018 was more than $1,345 in North America, she added.
她补充道,根据广东省深圳市政府的一项调查,2020年,该市居民平均每年在体育上的支出为3175元人民币(461.5美元),而2018年北美的这一数字超过1345美元。
A survey in January by Market research company GfK shows that car owners will drive more often in the first half this year, which will increase the expenditure on tire replacement.
市场研究公司GfK 1月份的一项调查显示,今年上半年车主将更频繁地开车,这将增加更换轮胎的支出。
Data from the Ministry of Commerce showed that, ever since the Foreign Investment Law took effect in Jan 1 2020, 90 percent of the surveyed foreign enterprises held that the law was implemented well, and China's business environment was optimized.
商务部的数据显示,自《外商投资法》于2020年1月1日生效以来,90%的受访外国企业认为该法实施得很好,中国的营商环境得到了优化。
Most of the US-based companies operating in China have no plans to relocate their supply chains, even though bilateral tensions continue to pose a significant business challenge for them, a survey released on Wednesday revealed.
周三公布的一项调查显示,尽管双边紧张局势继续对它们构成重大商业挑战,但大多数在华经营的美国公司都没有搬迁供应链的计划。
The document, titled the 2023 China Business Climate Survey Report, is based on a survey conducted by the Beijing-based American Chamber of Commerce in China (AmCham China).
这份名为《2023年中国商业环境调查报告》的文件基于总部位于北京的中国美国商会(AmCham China)的一项调查。
As more markets resume normal travel after three years of combating COVID-19, a third of international citizens plan to relocate to another destination or return to their home market within the next 12 months, whereas 75 percent of survey respondents in the Chinese mainland said they would stay in their host location during the same period, according to findings of a survey announced by HSBC on Tuesday.
随着越来越多的市场在抗击新冠肺炎三年后恢复正常旅行,三分之一的国际公民计划在未来12个月内搬迁到另一个目的地或返回本国市场,而中国大陆75%的调查对象表示,他们将在同一时期留在所在地,根据汇丰银行周二公布的一项调查结果。
This proportion ranks among the highest across the nine host locations surveyed, demonstrating that the Chinese mainland market is attractive to international citizens.
这一比例在接受调查的九个主办地中名列前茅,表明中国大陆市场对国际公民具有吸引力。
This is about 10 percentage points higher than the average across the nine host locations covered in the survey.
这比调查所涵盖的九个东道国的平均水平高出约10个百分点。
The China Council for the Promotion of International Trade said last week that 98.2 percent of the 390 foreign companies and business chambers in China that were recently surveyed have expressed confidence in China's economic development in 2023.
中国国际贸易促进委员会上周表示,最近接受调查的390家外国公司和商会中,98.2%对2023年中国经济发展表示有信心。
In 2022, more than 80 percent of enterprises were optimistic about growth prospects of foreign investment, and about 90 percent were sanguine on investment opportunities in member countries of the Regional Comprehensive Economic Partnership agreement, according to a new survey released by the Beijing-based China Council for the Promotion of International Trade, or the CCPIT.
总部位于北京的中国国际贸易促进委员会发布的一项最新调查显示,2022年,超过80%的企业对外商投资增长前景持乐观态度,约90%的企业对《区域全面经济伙伴关系协定》成员国的投资机会持乐观态度。
The survey found that polled enterprises have been generally satisfied with China's foreign investment policies and support services, and they hoped to further facilitate approvals and filings, simplify foreign exchange management, increase credit support and strengthen compliance management.
调查发现,受访企业普遍对中国的外商投资政策和支持服务感到满意,希望进一步方便审批和备案,简化外汇管理,增加信贷支持,加强合规管理。
"The surveyed enterprises recognized the positive role of institutions and business associations in helping promote foreign investment," said Yang Fan, a spokeswoman for the CCPIT.
中国贸促会发言人杨帆表示:“受访企业认识到机构和商会在促进外商投资方面发挥的积极作用。”。
ai showed that 83.42 percent of surveyed couples will prepare Valentine's Day gifts for each other with spending being between 500 yuan ($73.2) and 1,000 yuan.
ai显示,83.42%的受访情侣会为对方准备情人节礼物,花费在500元至1000元之间。
The post-95s age group turned out to be the backbone of Valentine's Day consumption, with 95.52 percent of surveyed couples spending money on Valentine's Day, and many of these spending over 1,000 yuan.
事实证明,95后是情人节消费的中坚力量,95.52%的受访情侣在情人节消费,其中许多人的消费超过1000元。
In a recent consumer community survey made by research agency Gartner, more than 30 percent of consumers in the US said they are utilizing digital price comparisons and coupon tracking tools.
在研究机构Gartner最近进行的一项消费者群体调查中,超过30%的美国消费者表示,他们正在使用数字价格比较和优惠券跟踪工具。
Over 99 percent of the surveyed foreign companies are confident that China's economy will fare well in 2023, and 98.7 percent said they would maintain and expand their investment in China, according to a report released by Beijing-based China Council for the Promotion of International Trade last month.
总部位于北京的中国国际贸易促进委员会上个月发布的一份报告显示,超过99%的受访外国公司相信2023年中国经济会发展良好,98.7%的公司表示将保持和扩大在中国的投资。
In terms of the key driving force of going global, according to the 2022 survey sponsored by ADP, over 80 percent of enterprises said that their key driving force was to explore markets, expand business and seek high-speed growth.
在走出去的关键驱动力方面,ADP发起的2022年调查显示,超过80%的企业表示,他们的关键驱动力量是开拓市场、扩大业务和寻求高速增长。
The survey teams of Panda Guide to date have traveled 4 million kilometers, passing through townships and villages in 31 provinces, municipalities and autonomous regions across China, according to the company's latest statistics.
根据该公司的最新统计数据,迄今为止,熊猫指南的调查团队已经行进了400万公里,途经中国31个省、市、自治区的乡镇和村庄。
According to a recent survey conducted by the China Council for the Promotion of International Trade, foreign-funded companies in the country remain upbeat about the Chinese market and speak well of its business environment and macroeconomic policies.
中国国际贸易促进委员会最近进行的一项调查显示,在华外资企业对中国市场仍持乐观态度,对中国的商业环境和宏观经济政策评价良好。
In the third quarter, foreign enterprises' satisfaction ratings on market access, promoting market competition, obtaining business premises and acquiring financial services increased by 1.99, 1.84, 1.52, and 1.43 percentage points, respectively, compared with the second quarter, the survey showed.
调查显示,第三季度,外国企业对市场准入、促进市场竞争、获得经营场所和获得金融服务的满意度分别比第二季度上升1.99、1.84、1.52和1.43个百分点。
Jointly built by State-owned Namkwong Real Estate Co, China Civil Engineering Construction Corp (CCECC), China Railway Siyuan Survey and Design Group and China Railway 16th Bureau Group Corp, the completion of this project marks a breakthrough in Macao's first undersea tunnel project constructed by a tunnel boring machine, or TBM.
该项目由国有的南光房地产公司、中国土木工程建设总公司、中铁思源勘察设计集团公司和中铁十六局集团公司联合建造,标志着澳门首个采用隧道掘进机建造的海底隧道项目取得突破。
According to a recent survey conducted by the China Council for the Promotion of International Trade, foreign-funded companies in China remain upbeat about the Chinese market and speak well of China's business environment and macroeconomic policies.
中国国际贸易促进委员会最近进行的一项调查显示,在华外资企业对中国市场仍持乐观态度,对中国的营商环境和宏观经济政策评价良好。
In Q3, foreign enterprises' satisfaction ratings on market access, promoting market competition, obtaining business premises, and acquiring financial services increased by 1.99, 1.84, 1.52, and 1.43 percentage points, respectively, compared with the second quarter, the survey showed.
调查显示,第三季度,外国企业对市场准入、促进市场竞争、获得经营场所和获得金融服务的满意度分别比第二季度提高了1.99、1.84、1.52和1.43个百分点。
Above and amid the rubber trees that produce the natural latex sap that is tapped for products ranging from rubber gloves to car tires, a fleet of aerial survey drones assist in the detection and monitoring of pests and diseases that could harm the crucial crop.
在生产天然乳胶树液的橡胶树上方和中间,从橡胶手套到汽车轮胎,一队空中调查无人机协助检测和监测可能危害关键作物的病虫害。
Editor's note: A survey among China Daily's overseas readers ahead of the 20th National Congress of the Communist Party of China shows that the nation's ecological progress, economy, diplomacy, science and technology, and the Belt and Road Initiative are among some of the most closely observed issues.
编者按:在中国共产党第二十次全国代表大会召开之前,对《中国日报》海外读者进行的一项调查显示,中国的生态进步、经济、外交、科技和“一带一路”倡议倡议是最受关注的问题之一。
A report from Schneider Electric published on Sept 26 showed that a total of 54 percent of enterprises surveyed in China have reached "advanced level" in digital transformation, rising from 45 percent in 2021.
施耐德电气9月26日发布的一份报告显示,中国共有54%的受访企业在数字化转型方面达到了“先进水平”,高于2021年的45%。
However, in China, he noted that 69 percent of people surveyed were comfortable with cross-channel interactions, significantly higher than the average of 50 percent across the Asia-Pacific region.
然而,他指出,在中国,69%的受访者对跨渠道互动感到满意,大大高于亚太地区50%的平均水平。
A recent survey conducted by the China Council for the Promotion of International Trade showed some 86 percent of the respondents are satisfied with China's policies on stabilizing foreign investment, and the majority of foreign companies in China still see the country as one of their main strategic markets, despite challenges to their businesses triggered by COVID-19 resurgences.
中国国际贸易促进委员会最近进行的一项调查显示,约86%的受访者对中国的稳外资政策感到满意,尽管新冠肺炎疫情的复苏给他们的业务带来了挑战,但大多数在华外国公司仍将中国视为他们的主要战略市场之一。
The top 100 Chinese brands have seen a rise in their global exposure despite a decline of 20 percent year-on-year in the overall value of the enterprises listed in the ranking, according to an industry survey.
一项行业调查显示,尽管上榜企业的整体价值同比下降了20%,但排名前100的中国品牌在全球的影响力有所上升。
The overseas operations of the leading 100 Chinese brands voted this year in an industry survey has contributed 8.8 percent to their businesses.
在今年的一项行业调查中,100个中国领先品牌的海外业务对其业务的贡献率为8.8%。
"Nearly 70 percent of companies surveyed by our team considered realization of unique company values, correct choice on development strategies and closed loop operation as keys to their companies' core competitiveness," Zhao said.
赵说:“我们团队调查的近70%的公司认为,实现独特的公司价值观、正确的发展战略选择和闭环运营是公司核心竞争力的关键。”。
More than 85 percent of small, medium-sized and micro enterprises surveyed by the report have encountered digital security problems and have suffered more cyberattacks than before.
该报告调查的85%以上的中小微企业遇到了数字安全问题,遭受的网络攻击比以前更多。
The helicopter trip in May was to survey the middle section of the highway, he said.
他说,5月份的直升机之旅是为了调查高速公路的中段。
"Xiong encouraged managers to examine and reexamine possible answers to challenges in order to find the best way to do a complete job on the survey.
熊鼓励管理者检查并重新审视挑战的可能答案,以便找到完成调查的最佳方法。
A survey published in April suggested that Lululemon's unaided brand awareness in the region stood at 7 percent, which McDonald believed demonstrated ample space for growth.
4月公布的一项调查显示,Lululemon在该地区的独立品牌知名度为7%,麦当劳认为这表明了其充足的增长空间。
The report was jointly released recently by Bear Electric Appliance Co Ltd and 36Kr, a Chinese technology media platform, after a survey covering 12,000 young consumers.
该报告最近由Bear电器有限公司和中国科技媒体平台36Kr联合发布,此前该公司对1.2万名年轻消费者进行了调查。