I will be there on
Wednesday.
我周三到那里。
It was windy on Wednestday.
周三刮风。
I have a meeting scheduled on
Wednesday at 2 PM.
我周三下午两点有个会议。
Let's plan to have dinner together next
Wednesday.
我们计划下周三一起吃晚饭吧。
The deadline for the project is this
Wednesday.
项目的截止日期是本周三。
I usually do my grocery shopping on
Wednesdays.
我通常在周三去购物。
The yoga class I attend is every
Wednesday evening.
我参加的瑜伽课是每周三晚上。
The post office will be closed this
Wednesday due to a public holiday.
邮局因为公共假期将在本周三关闭。
I need to finish this report by
Wednesday, or I'll be behind schedule.
我需要在周三前完成这份报告,否则就会落后于计划。
We'll have a team-building activity after work on
Wednesday.
我们将在周三下班后进行团队建设活动。
The weather forecast predicts rain for
Wednesday.
天气预报预测周三会下雨。
The library holds a book sale on
Wednesdays, and you can find some great bargains.
图书馆在周三举行图书销售,你可以找到一些很划算的书。
Airbus unveiled its first global aircraft recycling project, named Airbus Lifecycle Services Centre (ALSC), in Chengdu, a major aviation hub in Southwest China, on Wednesday.
成都——周三,空中客车公司在中国西南部的主要航空枢纽成都公布了其首个全球飞机回收项目,名为空中客车生命周期服务中心(ALSC)。
Shares of Alibaba surged 7.32 percent to close at HK$72.6 ($9.28) on the Hong Kong stock exchange on Wednesday, while Baidu Inc and JD saw their share prices soar 6.7 percent and 4.69 percent, respectively.
周三,在香港证券交易所,阿里巴巴股价飙升7.32%,收于72.6港元(9.28美元),百度和京东股价分别飙升6.7%和4.69%。
About 78 percent of German companies expect growth to be consistent in China in the next five years, while 54 percent plan to increase investments in the country, a survey published by the German Chamber of Commerce in China showed on Wednesday.
中国德国商会周三公布的一项调查显示,约78%的德国公司预计未来五年在华增长将保持一致,54%的公司计划增加在华投资。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
The group is running 13 stores in Guangzhou, covering nine districts and serving more than 15 million people annually, said Penny Pan, general manager of Decathlon Guangzhou, at a round table dialogue on economic and trade cooperation between Guangzhou and the European Union held on Wednesday.
在周三举行的广州与欧盟经贸合作圆桌对话会上,迪卡侬广州总经理潘佩妮表示,该集团在广州经营着13家门店,覆盖9个地区,每年为1500多万人提供服务。
The display giant signed an investment cooperation agreement on an 8.6th generation AMOLED production line with Chengdu Hi-Tech Industrial Development Zone on Wednesday, mainly to produce high-end touchscreens used in electronic devices like laptops and tablets.
周三,这家显示器巨头与成都高新技术产业开发区签署了第8.6代AMOLED生产线的投资合作协议,主要生产笔记本电脑和平板电脑等电子设备中使用的高端触摸屏。
- China's railway infrastructure has seen consistent progress in recent years, with nearly 80 percent of its high-speed railway network now complete, the National Railway Administration said Wednesday.
北京——国家铁路局周三表示,近年来,中国铁路基础设施建设取得了持续进展,近80%的高速铁路网现已建成。
The company said on Wednesday that it has become the lead contractor for the oilfield — one of the largest such in Iraq — located about 50 kilometers northwest of Basra.
该公司周三表示,它已成为该油田的主要承包商,该油田是伊拉克最大的油田之一,位于巴士拉西北约50公里处。
China's State-owned assets regulator published a list on Wednesday of all of the mega-projects that were completed or started construction in 2023 by the country's central State-owned enterprises.
北京——周三,中国国有资产监管机构公布了一份清单,列出了2023年中国中央国有企业竣工或开工的所有大型项目。
China National Petroleum Corporation said on Wednesday that it has officially taken over from US oil giant ExxonMobil as the lead contractor for Iraq's West Qurna 1 oilfield.
中国石油天然气集团公司周三表示,已正式接替美国石油巨头埃克森美孚,成为伊拉克西古尔纳1号油田的主要承包商。