My mom
allow me to play outside.
妈妈允许我出去玩。
Please
allow me to pose several questions.
请允许我提几个问题。
Allow me to introduce myself.
让我来介绍我自己。
The teacher
allowed the students to bring their pets to school on Fridays.
老师允许学生们在周五带宠物来学校。
She
allowed him to enter the house after he apologized for his behavior.
在他道歉后,她让他进了房子。
The boss
allowed a flexible work schedule for the employees.
老板允许员工有弹性的工作时间。
The government
allowed foreign investments in the country's infrastructure.
政府允许外国投资该国的基础设施。
The parents
allowed their children to choose their own hobbies.
父母允许孩子自己选择爱好。
He was
allowed to leave the detention center after serving half of his sentence.
他在服刑一半后被允许离开拘留中心。
She
allowed me to use her computer while she was away.
她不在的时候,她允许我使用她的电脑。
The park
allows picnics, but no smoking is permitted inside.
公园允许野餐,但禁止在里面吸烟。
The software developer
allowed users to customize the interface according to their preferences.
软件开发者允许用户根据自己的喜好定制界面。
After careful consideration, the judge
allowed the appeal of the defendant.
经过仔细考虑,法官批准了被告的上诉。
It provides the increased scalability, reliability and access that allow databases to expand and become more distributed.
它提供了增强的可扩展性、可靠性和访问能力,使数据库能够扩展并变得更加分布式。
For instance, Hesai Technology unveiled its latest automotive lidar products that allow a smart car to better sense its surroundings, so as to better support advanced driver assistance systems, commonly known as ADAS.
例如,禾赛科技推出了其最新的汽车激光雷达产品,使智能汽车能够更好地感知周围环境,从而更好地支持高级驾驶员辅助系统,通常称为ADAS。
Mimicking a straight-line flight to collect data, the drone has a transmission function to allow real-time, close-range observation of overhead lines, ensuring no omissions in mountainous flight inspections.
该无人机模仿直线飞行来收集数据,具有传输功能,可以实时、近距离观察架空线路,确保在山区飞行检查中不会出现遗漏。
"Our objective is to find varieties with smaller trees that can be planted more closely together to allow a much more sustainable and intensified production, and that can minimize the use of land and water," Henry said.
亨利说:“我们的目标是找到树木较小的品种,这些品种可以更紧密地种植在一起,以实现更可持续、更集约的生产,并最大限度地减少土地和水的使用。”。
Tsai said Dai's new role in the asset management company would allow her to "play to her strengths" and "further contribute to the company".
蔡表示,戴在这家资产管理公司的新角色将使她能够“发挥自己的优势”,“进一步为公司做出贡献”。
The CEO said, "We see these as vertically integrated investments that allow us to offer better services to the brands that we cooperate with, but also allow us to invest into very up-and-coming exciting Chinese, (especially) relatively young and fresh, companies.
这位首席执行官说:“我们认为这些是垂直整合的投资,使我们能够为合作的品牌提供更好的服务,但也使我们能够投资于非常有前途、令人兴奋的中国公司,(尤其是)相对年轻和新鲜的公司。
In addition, the arrangement will allow both TikTok and GoTo to serve Indonesian consumers and micro, small and medium-sized enterprises more comprehensively, TikTok said in the statement.
此外,TikTok在声明中表示,这一安排将使TikTok和GoTo能够更全面地为印尼消费者和中小微企业服务。
Abbott said it will expand the scope of donated medical devices and include heart valves in the upcoming year to allow more of such children to lead healthy and fruitful lives.
雅培表示,将在未来一年扩大捐赠医疗设备的范围,包括心脏瓣膜,让更多这样的儿童过上健康而富有成果的生活。
Today, top e-payment providers allow international travelers to bind their credit cards to their e-payment systems used in China.
如今,顶级电子支付提供商允许国际旅行者将信用卡绑定到他们在中国使用的电子支付系统上。
For instance, Baidu has made some innovations in its deep learning framework PaddlePaddle and its foundation model Ernie to allow them to be better compatible with different types of AI chips.
例如,百度在其深度学习框架飞桨和基础模型Ernie方面进行了一些创新,使其能够更好地与不同类型的人工智能芯片兼容。
The garment has removable components to allow the jacket to take on more than 30 variations.
这件衣服有可拆卸的部件,使夹克可以有30多种变化。
"By being a direct-to-consumer brand, we can play better than anyone because the two really allow the guests the convenience and a frictionless shopping experience that they expect and want," he said.
他说:“作为一个直接面向消费者的品牌,我们可以比任何人都玩得更好,因为这两个品牌确实给客人带来了他们所期望和想要的便利和无摩擦的购物体验。”。
A smart recycling machine has been set up to allow visitors to contribute to environmental protection as well as having a unique zero-carbon exhibition experience.
已经建立了一台智能回收机,让游客为环境保护做出贡献,并拥有独特的零碳展览体验。
"We hope the new store to improve our offline service capability and standard, which will allow us to duplicate the experience of Freshippo and enhance the overall offline service quality of Freshippo," according to Ge Dongsheng, general manager of Shanghai regional operations with Freshippo.
Freshippo上海区域运营总经理葛东生表示:“我们希望新店能提高我们的线下服务能力和标准,这将使我们能够复制Freshippos的体验,提高Freshipo的整体线下服务质量。”。
The company's technology and China-based supply chain allow for hundreds of new styles to be manufactured and delivered in weeks, offering shoppers, especially teenagers, more tailor-made options.
该公司的技术和基于中国的供应链允许在几周内生产和交付数百种新款式,为购物者,尤其是青少年,提供更多量身定制的选择。
Li Mingtao, chief researcher of e-commerce at China International Electronic Commerce Center, said the move would allow Shein to gain a better foothold in brick-and-mortar retailing overseas.
中国国际电子商务中心电子商务首席研究员李明涛表示,此举将使Shein在海外实体零售业获得更好的立足点。
To fully allow AI to move from its current perceptual intelligence to cognitive intelligence, we still need more research, more data and more intelligent algorithms," Ma said.
为了让人工智能从目前的感知智能完全转向认知智能,我们仍然需要更多的研究、更多的数据和更智能的算法,”马说。
"All such elements allow Chinese enterprises to better join hands and form an advantage by combining upstream and downstream industries," Wang said.
王说:“所有这些因素使中国企业能够更好地携手合作,通过上下游产业的结合形成优势。”。
Carbon capture with enzymes could allow the use of waste heat, reduce capital expenditure and lower temperatures, which will bring more sustainable profits to businesses, Novozymes said.
诺维信表示,用酶捕获碳可以利用废热,减少资本支出,降低温度,这将为企业带来更可持续的利润。
Named JD Youth City, the project will equip each of its flats with furniture and electrical appliances to allow employees of the company to move in immediately upon completion, according to the Beijing-headquartered e-commerce company.
这家总部位于北京的电子商务公司表示,该项目名为京东青年城,将为每个公寓配备家具和电器,以便公司员工在完工后立即搬入。
The new ChatGPT app will be free to use, free from ads, and will allow for voice input, but will initially be limited to US users at launch, the announcement said.
公告称,新的ChatGPT应用程序将免费使用,无广告,并允许语音输入,但在发布时最初仅限于美国用户。
Chinese companies, he said, have an edge over their competitors in terms of production scale, efficiency and service, which allow them to supply large quantities of lithium batteries that meet diverse customer needs.
他说,中国公司在生产规模、效率和服务方面比竞争对手有优势,这使它们能够供应大量锂电池,满足不同的客户需求。
"Instead of buying cocoa from Ghana or Africa, we decided to build the factory and grow cocoa in the Philippines and allow local farmers obtain skills as well as make money," Dubois explains.
杜波依斯解释道:“我们没有从加纳或非洲购买可可,而是决定在菲律宾建造工厂和种植可可,让当地农民获得技能并赚钱。”。
He hopes that the CIIE will allow German enterprises to showcase their manufacturing capacity and seize opportunities in the vast Chinese market.
他希望进博会能让德国企业展示自己的制造能力,在广阔的中国市场抓住机遇。
The hotel offers four connecting rooms, which allow guests traveling with families or friends to have peace of mind, knowing everyone in their group is just a door away.
酒店提供四间连通客房,与家人或朋友一起旅行的客人可以放心,因为他们知道团队中的每个人都在一扇门之外。
GSI is also a leading company in the construction of luxury vessels that allow passengers to take their cars with them on lower decks.
GSI也是建造豪华船只的领先公司,乘客可以在较低的甲板上携带汽车。
Zhang said Alibaba's structuring will allow all of its business units to become more agile, enhancing decision-making capability and enabling faster responses to market changes, adding that the company began laying the foundation for this transformation years ago.
张表示,阿里巴巴的架构将使其所有业务部门变得更加敏捷,增强决策能力,更快地应对市场变化。他补充说,该公司多年前就开始为这一转型奠定基础。
"The new overhaul plan will allow each business unit to operate independently, and enable quicker responses to external changes amid intensifying competition from domestic rivals," said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示:“新的改革计划将允许每个业务部门独立运营,并在国内竞争加剧的情况下更快地应对外部变化。”。
"The plan will not only win more time for the group's debt disposition but allow Evergrande to focus on the delivery of residential projects in the coming three years, as the developer is striving to maintain normal operations of business and construction, Yan said.
严表示:“该计划不仅将为恒大集团的债务处置赢得更多时间,还将使恒大在未来三年专注于住宅项目的交付,因为开发商正在努力维持正常的商业和建设运营。”。
"The B737-9 will allow GBA to open up new routes from Hong Kong with unmatched economics.
“B737-9将使GBA能够以无与伦比的经济性开辟从香港出发的新航线。
Similar to mutual funds, REITs allow investors to earn dividends from real estate investments in projects like offices, industrial parks or highways without having to buy or manage the projects.
与共同基金类似,房地产投资信托基金允许投资者从办公室、工业园区或高速公路等项目的房地产投资中赚取股息,而无需购买或管理这些项目。
In January, the company introduced its latest AI-generated content technologies, which feature versatile content creation skills and allow creators to play the role of screenwriters, illustrators, and editors or animators, greatly bolstering the development of AIGC.
今年1月,该公司推出了最新的人工智能生成内容技术,该技术具有多功能的内容创作技能,允许创作者扮演编剧、插画家、编辑或动画师的角色,极大地推动了AIGC的发展。
It will allow natural gas from Russia to cross nine provinces, municipalities and autonomous regions to reach Shanghai, ensuring energy supplies for China's eastern regions, it said.
它将允许来自俄罗斯的天然气穿越九个省、市和自治区到达上海,确保中国东部地区的能源供应。
"This strategic cooperation will help our Chinese partner and conventional tenants join the hybrid work model in a phased and measured manner," said Hu, adding it will also allow them better adapt to the new norm of pandemic uncertainty, and gradually transform from the local traditional office model into a hybrid model of "centralized headquarters office plus flexible office distribution plus home office", eventually injecting new momentum for the growth of all stakeholders.
胡说:“这一战略合作将有助于我们的中国合作伙伴和传统租户分阶段、有分寸地加入混合工作模式。”他补充说,这也将使他们更好地适应疫情不确定性的新常态,逐步从地方传统办公模式转变为“总部集中办公+灵活办公+家庭办公”的混合模式,最终为各利益相关者的成长注入新动能。
Not only is the virtual space lifelike, but it has also been equipped with special effects that allow users to interact with one another such as kicking footballs to other online visitors, the company said.
该公司表示,虚拟空间不仅逼真,而且还配备了特效,允许用户相互互动,比如向其他在线访客踢足球。
By building a platform-based ecosystem through open and shared development and win-win cooperation, CCB will allow more participants to better serve small businesses and enable such businesses to sustain long-term growth.
建设银行将通过开放共享发展、合作共赢的方式构建一个基于平台的生态系统,让更多的参与者更好地服务于小企业,使这些企业能够长期增长。
It will allow evaluating the potential and directing the next exploratory activities in the area, said the company.
该公司表示,这将允许评估该地区的潜力并指导下一步的勘探活动。
Energy storage is likely to embrace massive opportunities in China as the country has been promoting storage technologies in accordance with a massive wind and solar capacity build-out to allow exports of large-scale clean energy to other regions, Li said.
李说,由于中国一直在根据大规模的风能和太阳能产能建设推广储能技术,以允许向其他地区出口大规模清洁能源,储能很可能在中国迎来巨大的机遇。
The company, which was set up in 2007, is mainly engaged in the research and development, design, production and sales of civilian drones and hand-held camera gimbals — devices that allow a camera or smartphone to incline freely in any direction or that suspend it so it will remain level when its support is tipped — as well as sports and healthcare devices.
该公司成立于2007年,主要从事民用无人机和手持相机万向节的研发、设计、生产和销售,以及体育和医疗设备。
In the face of fierce international competition, those in favor of the deal say it will allow Hamburg to continue to vie for Chinese trade and maintain pace with rival ports, some of which are partly owned by COSCO reported Reuters.
据路透社报道,面对激烈的国际竞争,支持该协议的人表示,这将使汉堡能够继续争夺中国的贸易,并与竞争对手港口保持同步,其中一些港口部分归中远集团所有。
The German cabinet agreed to allow CSPL to acquire a 24.9-percent stake instead of the initially planned 35 percent in the container terminal Tollerort in Hamburg in northern Germany.
德国内阁同意允许CSPL收购德国北部汉堡集装箱码头Tollerort 24.9%的股份,而不是最初计划的35%。
YU: We welcome China's efforts to continue opening up its domestic market, and look forward to seeing this expanding to digital payments because it will allow more participation, and more participation leads to more innovation, which leads to greater choices for consumers and small business owners.
俞:我们欢迎中国继续开放国内市场的努力,并期待看到这一点扩展到数字支付,因为这将允许更多的参与,更多的参与将带来更多的创新,这将为消费者和小企业主带来更多的选择。
For petrochemical companies, CCUS — which offers a way to reduce emissions from sectors that are hard to decarbonize — will not only help expand their own business but also allow them to become sustainable over the long run, Luo said.
罗说,对于石化公司来说,CCUS——它提供了一种减少难以脱碳行业排放的方法——不仅有助于扩大自己的业务,而且从长远来看也能让它们变得可持续。
It will allow fans to have an immersive, 360-degree watching experience of the soccer games, concerts and e-sports competitions even if they are not present at the Beijing Workers' Stadium.
这将使球迷们能够身临其境,360度观看足球比赛、音乐会和电子竞技比赛,即使他们不在北京工人体育场。
The bank will further improve its risk response plan, promote advance prevention and targeted resolution of credit risks, enhance credit risk management, strengthen digital capabilities, and allow technologies to play a greater role in risk identification and management," Zhang said.
张表示:“该行将进一步完善风险应对计划,促进信贷风险的提前预防和有针对性的解决,加强信贷风险管理,加强数字化能力,并让技术在风险识别和管理中发挥更大作用。”。
"The new manufacturing capabilities allow us to better cater to domestic demand.
“新的制造能力使我们能够更好地满足国内需求。
"We hope the program can allow scientists to focus on their work and explore risky but hopeful scientific directions.
“我们希望该项目能让科学家专注于他们的工作,探索有风险但充满希望的科学方向。
It will start the hiring process this year, and allow enough time for the recruitment of foreign employees.
它将在今年开始招聘程序,并为招聘外国员工留出足够的时间。
The encoders allow the joints to perform precise movements, and Hechuan's proprietary encoders can control the servo system to the precision of 0.036 degrees, which means that they can meet the requirements of more than 90 percent of industrial application scenarios," Wang said.
这些编码器使关节能够进行精确的运动,合川的专有编码器可以将伺服系统控制到0.036度的精度,这意味着它们可以满足90%以上工业应用场景的要求,”王说。
Before the end of this month, areas with no epidemic risks can allow employees to commute between workplaces and residential communities.
在本月底之前,没有疫情风险的地区可以允许员工在工作场所和住宅社区之间通勤。
So far, Shanghai has included about 3,000 companies on its various white lists that allow businesses to resume their operations.
到目前为止,上海已将约3000家公司列入允许企业恢复运营的各种白名单。
Key levers will be to iron out logistics blockages during transportation and delivery, and allow more enterprises and personnel offering basic supplies to resume business.
关键杠杆将是消除运输和交付过程中的物流障碍,并允许更多提供基本物资的企业和人员恢复营业。
AI-backed sales forecasting models, which leverage social listening across various platforms, allow accurate prediction of consumer demand so that the company can respond to consumer needs in close to real time.
人工智能支持的销售预测模型利用各种平台上的社交倾听,可以准确预测消费者需求,使公司能够接近实时地响应消费者需求。
companies have clinical data that allow us to see problems and real clinical success.
公司的临床数据使我们能够看到问题和真正的临床成功。
The two sides said it will allow Chinese companies to establish secure infrastructure and create innovative digital applications in their global expansion, which will also help them better grasp the vast development opportunities in overseas markets.
双方表示,这将使中国公司能够在全球扩张中建立安全的基础设施,创造创新的数字应用程序,这也将有助于他们更好地把握海外市场的巨大发展机遇。
The company anticipates that these glasses could be used to receive video messages from friends, manage travel schedules, remind meetings, allow quick access to home security systems and more.
该公司预计,这些眼镜可以用于接收朋友的视频信息、管理旅行日程、提醒会议、快速访问家庭安全系统等。
The glasses also allow people to watch a feature film or TV show within the glasses, by linking it to mobile devices or laptop.
这种眼镜还允许人们通过将其连接到移动设备或笔记本电脑,在眼镜内观看故事片或电视节目。
"We project that these efforts will allow us to meet most of our customer demand, however, there may be some near-term delays as we activate our network…We will continue to address the situation proactively and work closely with our customers, suppliers and logistics partners to ensure we minimize any impact to delivery schedules," Micron added.
美光补充道:“我们预计,这些努力将使我们能够满足大部分客户需求,但随着我们激活网络,近期可能会出现一些延迟……我们将继续积极应对这种情况,并与客户、供应商和物流合作伙伴密切合作,确保最大限度地减少对交付时间表的影响。”。
Joshua Liang, chief executive officer of Clover Biopharmaceuticals, said: "Establishing a new R&D center in Shanghai will allow us to expand our R&D capabilities and accelerate our innovative pipeline.
三叶草生物制药首席执行官Joshua Liang表示:“在上海建立一个新的研发中心将使我们能够扩大研发能力,加快我们的创新渠道。
It benefits from preferential policies that allow the import of medical devices, technologies and drugs and has developed in-depth relations with most well-known global pharmaceutical enterprises, such as Johnson & Johnson, Medtronic, Astellas and MSD, the zone's administration said.
特区政府表示,它受益于允许进口医疗器械、技术和药物的优惠政策,并与强生、美敦力、Astellas和默沙东等大多数知名全球制药企业发展了深入的关系。
"E-commerce fronts represent another a priority battleground for us, because its growth can effectively allow us to more closely engage consumers and respond to new consumption trends," Craps added.
Craps补充道:“电子商务战线是我们的另一个优先战场,因为它的增长可以有效地让我们更紧密地与消费者接触,并应对新的消费趋势。”。
A University of California study says these numbers are expected to grow substantially with the increased use of artificial intelligence and the internet of things, the network of devices, vehicles and other objects that contain software or sensors that allow them to connect and exchange data.
加州大学的一项研究称,随着人工智能和物联网、设备网络、车辆和其他包含软件或传感器的物体的使用增加,这些数字预计将大幅增长,这些软件或传感器允许它们连接和交换数据。
Until March 2022, to give passengers more flexibility, Cathay Pacific said it will allow all passengers who have booked domestic or international flights to make changes to their itineraries for free or change to Cathay credits if they are not sure about departure times.
在2022年3月之前,为了给乘客更多的灵活性,国泰航空表示,将允许所有预订国内或国际航班的乘客免费更改行程,或者在不确定出发时间的情况下更改国泰航空积分。
In the first stage, the cloud will launch Data Clean Rooms, which will allow organizations to share data and create business insights, without worrying about leaks and without actually divulging sensitive or confidential data to each other.
在第一阶段,云将推出数据洁净室,这将允许组织共享数据并创建业务见解,而无需担心泄露,也无需实际相互泄露敏感或机密数据。
This will allow us to give full play to our advantages in building a bridge between East and West, to serve the construction of the Hainan FTP, and to provide financial assistance to China in promoting a higher-level opening-up," Wang said.
这将使我们能够充分发挥我们在建设东西方桥梁方面的优势,为海南FTP的建设服务,并为中国推动更高水平的对外开放提供资金援助,”王说。
And there is an overallotment option to allow up to 2.4 million more shares to be sold if the demand is strong enough.
如果需求足够强劲,还可以选择超额配售,最多可再出售240万股股票。
"We are confident that what we did in the Chinese market will have a big impact on the success of the brand after its official launch in China next year, and will allow more consumers to discover and build trust with the brand," Fujiwara said.
藤原表示:“我们相信,明年该品牌在中国正式推出后,我们在中国市场所做的一切将对其成功产生重大影响,并将让更多消费者发现该品牌并与之建立信任。”。
"We should not allow a trend toward partial decoupling to become broad decoupling.
“我们不应该让部分脱钩的趋势变成广泛脱钩。
China's dual-circulation growth paradigm and consumption upgrading will allow global companies to further capitalize on the good market opportunities and create new space for win-win cooperation, said a business executive from Savencia Group, a French food manufacturer and a third-time exhibitor at the China International Import Expo.
法国食品制造商、第三届中国国际进口博览会参展商Savencia Group的一位高管表示,中国的双循环增长模式和消费升级将使全球企业进一步利用良好的市场机遇,创造合作共赢的新空间。
Located in Eryuan, Yunnan province, the company believes the area is one of the best locations to produce whisky in China with natural surroundings that will allow the facility to craft a world-class single malt whisky.
这家位于云南省洱源县的公司认为,该地区是中国生产威士忌的最佳地点之一,其自然环境将使得工厂能够酿制出世界级的单一麦芽威士忌。
Later, the company performed the first such procedure at Hainan Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone-a dedicated area in which preferential policies allow the import of medical devices, technologies and drugs.
随后,该公司在海南博鳌乐城国际医疗旅游先行区内开展了首例此类手术。该先行区的优惠政策允许进口医疗器械、技术和药物。
According to the company, the implantable cardioverter defibrillator will allow patients, physicians and caretakers to be connected through a mobile app and access data from implanted products at any time.
根据该公司所述,这种可植入式心律转复除颤器将使患者、医生和看护者能够通过移动应用程序随时连接并访问植入产品的数据。
The final price off promotion will start at 8 pm on November 10, to allow consumers to place orders of high-quality and low-priced goods without having to pull an all-nighter.
终极让利促销活动将在11月10日晚8点开始,让消费者们无需熬夜就能下单购买到高品质、低价的商品。
The State Council, China's Cabinet, has greenlighted Beijing's plan to allow foreign companies to invest in virtual private networks with ownership capped at 50 percent, a move that shows the country's determination and confidence to further open up the telecommunications services sector, industry experts said.
中国政府已批准北京市允许外商投资虚拟私人网络业务,持股比例上限为50%,这是中国进一步开放电信服务领域的决心和信心的体现,行业专家表示。
Named "Dougong", the platform is designed to allow ordinary software developers to come up with their respective payment solutions, enable operators to manage capital flows, and ensure business can obtain analyzable data in real time.
“Dougong”是一个平台,旨在让普通的软件开发者能够设计出他们自己的支付解决方案,使运营商能够管理资金流动,并确保企业可以实时获取可分析的数据。
"It's a unique, community-based operation model that we are advocating to allow Chinese guests to support each other and lead a positive, healthy lifestyle," Ng said.
“我们提倡的是一种独特的、以社区为基础的运营模式,让中国游客能够互相支持,过上积极健康的生活,”Ng表示。
More businesses could move the successful business models of leading Chinese apps to overseas markets and allow local ethnic Chinese or international students from China to run the businesses, as these people have a good understanding of the local market.
更多的企业可以将中国领先应用的成功商业模式复制到海外市场,并且可以让当地的华人,或者来自中国的国际学生来运营这些企业,因为他们对当地市场有着很好的了解。
""The platform will enhance our discovery efforts and will allow us to explore the promise of mRNA therapies for patients across a variety of key disease areas," said Kerry Blanchard, chief executive officer of Everest Medicines.
“该平台将增强我们的发现能力,使我们能够探索mRNA疗法的潜力,为各种关键疾病领域的患者提供治疗。”这是Everest Medicines首席执行官Kerry Blanchard的说法。
Experts believe it is time to tap into hydrogen's potential, including in long-haul transport and the production of chemicals, iron and steel, to allow it to play a key role in China's clean and safe energy mix.
专家认为,是时候开发氢能在长途运输和化学品、钢铁生产中的潜能,让其在中国清洁安全的能源结构中发挥关键作用。
"This partnership will allow all parties to leverage each other's strengths.
这种合作将使所有各方都能够利用彼此的优势。
"It is expected that people will invest a certain amount of their earnings on mixed-asset portfolios of these products every month, and we hope the government will allow them to enjoy account-based tax deductions rather than product-based tax benefits.
我们期望人们每个月能将一定数量的收入投资到这些产品的混合资产组合中,我们希望政府能让人们享受基于账户的税收减免,而不仅仅是基于产品的税收优惠。
China's staunch commitment to promoting high-quality development and further opening up its market to foreign investors and companies will help accelerate innovation, which will allow high-tech companies to flourish and help foreign enterprises to operate successfully in the nation, said a top executive of Insightec, a global healthcare company headquartered both in Haifa in Israel, and Miami in the United States.
全球医疗保健公司Insightec的一位高层主管表示,中国坚定不移地致力于推动高质量发展和进一步向外国投资者和企业开放市场,将加速创新步伐,使高科技公司得以蓬勃发展,并助力外企在华成功运营。这家全球医疗保健公司的总部分别设在以色列海法和美国迈阿密。
"The launch of the Xiaomi's new smart TV will allow more users to enjoy a high-quality home entertainment experience," Lang said.
“小米新款智能电视的推出将使更多用户能够享受到高品质的家庭娱乐体验,”郎说。
Doing so would allow them to seize the opportunities posed by digital transformation, achieve business success, and develop more innovative products and solutions for the world.
这样做将使他们能够抓住数字化转型带来的机遇,实现商业成功,并为世界开发出更具创新性的产品和解决方案。
The company upgraded its signature Campus Charity Sales in July, introducing livestreaming for the first time to allow the participation of university students in diverse forms.
公司于7月对其招牌活动校园慈善销售进行了升级,首次引入了直播,使大学生能够以多种形式参与其中。
Starbucks China on Wednesday launched a new collaboration with Tencent's WeChat to allow consumers to create their own Starbucks status on their WeChat application.
星巴克中国周三推出与腾讯微信的新合作,让消费者可以在他们的微信应用上创建自己的星巴克状态。
It is regarded as the company's next milestone in growing its specialized nylon value chain in China to allow it to better meet evolving customer demand across the region.
这被视为该公司在中国扩展其专业尼龙价值链的下一个里程碑,使公司能够更好地满足整个亚太地区不断变化的客户需求。这句话的中文翻译如下:
"Dingdang Health's capabilities in both technological innovation and professional healthcare allow ordinary people to have medical consultation and purchase medicines without leaving their homes," said Iris Wang, partner of OrbiMed.
“叮当健康在科技创新和专业医疗服务两方面的实力,使得普通人无需离开家就能进行医疗咨询和购买药品,”奥博美凯的合伙人王艾瑞斯表示。
Lyu's comments that the crackdown on such irregularities will continue come a day after the central government indicated that it will allow couples to have a third child.
Efforts will be made toward covering self-employed individuals and flexibly employed people with social insurance programs, and household registration restrictions will be lifted to allow workers to enroll in programs where they work.
将努力把自由职业者和灵活就业人员纳入社会保障计划,并取消户口限制,使劳动者能在其工作所在地参加社保计划。
Zhong said that the company will increase its investment in research and development and allow products to better meet local needs in offshore markets.
钟表示,该公司将增加对研发的投入,使产品更好地满足海外市场的本地需求。
We will seize this opportunity to allow consumers to share in a safer, smarter and sustainable future," said Gimeno.
“我们将抓住这个机会,让消费者共享更安全、更智能和更可持续的未来,”Gimeno 说。
These include games designed for educational and public service purposes, as well as widely-anticipated cloud-based games, which allow users to directly start and play purchased games instead of waiting to download and install the titles.
这包括设计用于教育和公共服务目的的游戏,以及备受期待的云游戏,用户可以直接开始并游玩购买的游戏,而不必等待下载和安装。
In March, US District Judge Rudolph Contreras put a temporary halt to the restrictions, saying the US move was "arbitrary and capricious" and did not allow the firm its due process rights.
今年3月,美国地区法官鲁道夫·康特雷拉斯暂停了这项限制措施,称美国政府的做法“武断且任性”,没有给予该公司应有的法律程序权利。
"The remote control of the various types of gas production will allow faster distribution and dispatch while substantially increasing the production efficiency," he said.
他说:“各种类型天然气生产的远程控制将使得气体分配和调度更快,同时大大提高生产效率。”
It is designed to allow suppliers to expand and enhance their marketing activities on Trip's various platforms.
这个设计旨在让供应商能够在Trip的各种平台上扩展和增强他们的营销活动。
Boston Scientific has conducted many pilot programs such as a therapy for benign prostatic hyperplasia as well as the use of 5G technologies, in the Hainan Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone-a dedicated area in which preferential policies allow the import of medical devices, technologies and drugs.
波士顿科学在海南博鳌乐城国际医疗旅游先行区进行了许多试点项目,例如治疗良性前列腺增生的疗法,以及使用5G技术。这个先行区拥有优惠政策,允许进口医疗设备、技术和药品。
The Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone is the only one of its kind in China that enjoys nine preferential policies, which allow medical institutions in the zone to import and use badly needed drugs and medical equipment from overseas not yet approved by the top drug authority in China.
博鳌乐城国际医疗旅游先行区享受国内唯一的特许政策,允许区内医疗机构使用未在国内上市的急需药品和医疗器械。
Since there is no proper supervision, some profit-driven entities may allow misleading online information and advertisements for fake products or services.
由于缺乏适当的监管,一些以营利为目的的实体可能会允许误导性的在线信息和广告出现,推广虚假的产品或服务。
Vigeveno said one of Shell's core aims in China is to allow the company to continue growing through more investments-particularly via the China National Offshore Oil Corp and Shell Petrochemical Co 50:50 joint venture located in Huizhou, Guangdong province, that will supply products like ethylene glycol, polyethylene and polypropylene, among others.
维吉耶诺表示,壳牌在中国的核心目标之一是通过更多投资实现公司持续增长,尤其是通过位于广东惠州的中国海洋石油总公司和壳牌石化有限公司50:50合资企业,该企业将供应乙二醇、聚乙烯和聚丙烯等产品。