My husband and I went to the same middle
school.
我和丈夫上的是同一所中学。
Her kids are still at
school .
她的孩子还在上学。
School begins at 7.
学校7点开始上课。
I wake up early every morning to catch the
school bus.
我每天早上早起赶校车。
She's studying biology in
school this semester.
这学期她在学校学习生物学。
The
school has a strict dress code policy.
学校有严格的着装规定。
We have a break between classes to get some fresh air.
我们课间休息去呼吸新鲜空气。
The principal announced a new homework policy at the
school meeting.
校长在学校会议上宣布了新的作业政策。
John is the captain of our
school's football team.
约翰是我们学校足球队的队长。
The
school library is a great place for quiet study.
学校图书馆是安静学习的好地方。
Today, we have a guest speaker from NASA in our science class.
今天我们科学课上有位来自NASA的嘉宾演讲者。
The students are preparing for their final exams.
学生们正在准备期末考试。
After
school, I usually participate in the drama club activities.
放学后,我通常参加戏剧俱乐部的活动。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the increased shareholdings of Ma and Tsai, who serve as key shareholders of Alibaba, show their confidence in the company's prospects, which is conducive to stabilizing the capital market and improving investor confidence.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,作为阿里巴巴主要股东的马和蔡英文的增持表明了他们对公司前景的信心,这有利于稳定资本市场,提高投资者信心。
"Investments such as Wanli's expansion in production will inject new impetus into Guangzhou's industrial development in the long run, helping promote continuous optimization of the city's industrial structure and enhancing competitiveness," said Zhang Zhengang, a professor at the school of business administration, South China University of Technology.
华南理工大学工商管理学院教授张振刚表示:“从长远来看,万里扩产等投资将为广州的产业发展注入新的动力,有助于推动广州产业结构的持续优化,提高竞争力。”。
"Based on the basic research achievements in neuroscience of the Tsinghua University School of Medicine, we developed the drug and completed the transformation of the research result within two years.
“在清华大学医学院神经科学基础研究成果的基础上,我们开发了该药物,并在两年内完成了研究成果的转化。
The Western Returned Scholars Foundation, a national public foundation based in Beijing, together with Shenzhen Foreign Languages School (Group), established an innovative talent cultivation base in Shenzhen, Guangdong province, in an effort to cultivate more international talents in China.
总部设在北京的国家级公募基金会西部留学人员基金会与深圳外国语学校(集团)在广东省深圳市建立了创新型人才培养基地,致力于在中国培养更多的国际人才。
Xie Zhiguang, vice-principal of Shenzhen Foreign Languages School (Group), said: "In today's world where competition is fierce, the demand for top-notch innovative talents is more urgent than ever before.
深圳外国语学校(集团)副校长谢志光表示:“在竞争激烈的今天,对顶尖创新人才的需求比以往任何时候都更加迫切。
"According to Xie, during the past year, thanks to the program, 35 students from three academies in the school were either recommended for admission or admitted to Tsinghua University and Peking University, two of the top Chinese higher education institutions.
据谢介绍,在过去的一年里,由于该项目,来自该校三所学院的35名学生要么被推荐入学,要么被清华大学和北京大学这两所中国顶尖的高等教育机构录取。
Meanwhile, nearly 10 percent of students from the Academy of International Programs in Shenzhen Foreign Languages School (Group) were admitted to Ivy League schools in the United States.
同时,深圳外国语学校(集团)国际项目学院近10%的学生被美国常春藤盟校录取。
"For Chinese companies, especially private enterprises, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks hindering their development on the global stage," Zhou Qiren, a professor at Peking University's National School of Development, said in an earlier interview.
北京大学国家发展学院教授周其仁在早些时候的一次采访中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是阻碍它们在全球舞台上发展的最大瓶颈。”。
"For Chinese companies, especially private firms, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks, which greatly hinders their development on the global stage," said Zhou Qiren, a professor at the National School of Development at Peking University, in a note.
北京大学国家发展学院教授周其仁在一份报告中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是最大的瓶颈,这大大阻碍了它们在全球舞台上的发展。”。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, however, said it is not easy to reduce reliance on star livestreamers overnight.
然而,浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,要在一夜之间减少对明星直播的依赖并不容易。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said as the user data is stored on local servers, the potential risks concerning cross-border data transfer are expected to be significantly reduced, which is vital for improving TikTok's credibility among overseas users and reinforcing its competitiveness abroad.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,由于用户数据存储在本地服务器上,跨境数据传输的潜在风险有望显著降低,这对于提高TikTok在海外用户中的可信度和增强其海外竞争力至关重要。
"I hope that through my little effort, I can help the university to create a more brilliant future and foster the emergence of more outstanding engineers, scientists, and technology entrepreneurs in China," said Lei, who graduated from the university's computer school in 1991.
“我希望通过我的一点点努力,我能帮助这所大学创造一个更加辉煌的未来,培养更多优秀的工程师、科学家和技术企业家,”1991年毕业于该校计算机学院的雷说。
Organized by Deloitte China in collaboration with the Bank of Singapore, HKUST Business School, Harvard Business Review China and business associations, BMC identifies and recognizes private companies with advanced management ideas and outstanding business performance.
BMC由德勤中国与新加坡银行、科大商学院、哈佛商业评论中国和商业协会合作组织,旨在识别和表彰具有先进管理理念和卓越经营业绩的私营公司。
According to a press release from the companies, Jong Chul Park, assistant professor at Harvard Medical School and attending physician at the Center for Head and Neck Cancers at Massachusetts General Hospital Cancer Center, said that the drug, a new treatment option demonstrating the ability to significantly improve progress-free survival and overall survival of patients, should quickly emerge as the new standard of care when used in combination with chemotherapy.
根据两家公司的新闻稿,哈佛医学院助理教授、马萨诸塞州总医院癌症中心头颈癌中心的主治医师朴钟哲(Jong Chul Park)表示,该药物是一种新的治疗选择,表明有能力显着提高患者的无进展生存率和总体生存率,当与化疗联合使用时,应迅速成为新的护理标准。
It boasts Cathaya argyrophylla trees imported from China that emit natural oxygen, a top-notch international school and an elder care service center equipped with advanced medical staff and equipment, with ambulances and helicopters on duty around-the-clock.
它拥有从中国进口的排放天然氧气的银杉,一所一流的国际学校和一个配备了先进医护人员和设备的老年护理服务中心,救护车和直升机24小时值班。
Ren made the remarks during a conversation with Liu Yadong, dean of the school of journalism and communication at Nankai University, in July and its script was published on Thursday.
任是在今年7月与南开大学新闻与传播学院院长刘亚东的一次谈话中发表上述言论的,谈话稿已于周四公布。
So, it has to adjust its strategy and layout in the main battlefield, said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,因此,该公司必须调整其在主战场的战略和布局。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said more stimulus measures are needed to stabilize employment, improve household incomes, boost people's ability and willingness to spend, and stimulate the purchase of big-ticket items such as automobiles and home appliances, so as to further unleash consumer spending.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,需要更多的刺激措施来稳定就业,提高家庭收入,提高人们的消费能力和意愿,刺激汽车和家电等大宗商品的购买,从而进一步释放消费者支出。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the process of training large AI models necessitates higher requirements for computing capacity and algorithms, while Baidu has accumulated some advantages in comprehensive AI technological capabilities, such as algorithm models, innovation capability and industrial coverage.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,大型人工智能模型的训练过程对计算能力和算法提出了更高的要求,而百度在综合人工智能技术能力方面积累了一些优势,如算法模型,创新能力和产业覆盖率。
With the start of a new school year, the demand for cross-border delivery by overseas students has increased significantly.
随着新学年的开始,海外学生对跨境快递的需求显著增加。
I don't have to go very far, as there is a self-delivery locker at school.
我不必走太远,因为学校里有一个自助储物柜。
Bol, 22, who graduated in veterinary at a vocational school, is learning how to breed camels as his family plans to buy some of the animals and join the business.
22岁的波尔毕业于一所职业学校的兽医专业,他的家人计划购买一些骆驼并加入这家公司,他正在学习如何饲养骆驼。
By partnering with China Youth Development Foundation and China Environment Publishing Group, Mondelez kicked off a children-care themed program in a primary school in Zhaoqing, South China’s Guangdong province in mid-June.
通过与中国青年发展基金会和中国环境出版集团的合作,蒙德莱兹于6月中旬在中国南方广东省肇庆市的一所小学启动了一个以儿童保育为主题的项目。
Song Xiangqing, vice-dean of the School of Government at Beijing Normal University, said that cultivation of strategic emerging industries is crucial for the country to shift from old drivers of growth to new ones, and SOEs should shoulder greater responsibility as necessary strategies require long development cycles and large capital inputs.
北京师范大学政府学院副院长宋向庆表示,培育战略性新兴产业对于国家从旧的增长动力转向新的增长动力至关重要,国有企业应该承担更大的责任,因为必要的战略需要长的发展周期和大的资本投入。
The bonus packages for workers in Zhengzhou and Shenzhen underscored Foxconn's commitment to continue assembling iPhones on the Chinese mainland, said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,郑州和深圳工人的奖金计划突显了富士康继续在中国大陆组装iPhone的承诺。
As a kind of programmable robotic toy, Toio is targeted at kids from kindergarten, primary school and educational institutions in China, so as to help cultivate the creativity and imagination of children.
Toio作为一种可编程的机器人玩具,面向中国幼儿园、小学和教育机构的孩子,帮助培养孩子的创造力和想象力。
Wu, the headmaster of a local school, has established a football team of nearly 40 people.
当地一所学校的校长吴组建了一支近40人的足球队。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the latest moves indicate that China's supervision of platform companies' financial activities will now normalize.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,最新举措表明,中国对平台公司金融活动的监管将正常化。
The latest reshuffle in executive leadership indicates that Alibaba hopes to adjust its operational strategy, quickly respond to external changes and reduce costs in the face of slowing growth in the e-commerce segment and fierce competition from domestic rivals such as Pinduoduo and JD, said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
盘和林表示,最新的高管层改组表明,面对电子商务领域增长放缓以及来自拼多多和京东等国内竞争对手的激烈竞争,阿里巴巴希望调整运营战略,迅速应对外部变化,降低成本,浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任。
The State contractor said its construction workers in Cixi, a county-level city in Zhejiang, successfully completed the pouring of a basement slab on a school project.
这家国有承包商表示,其在浙江县级市慈溪的建筑工人成功完成了一个学校项目的地下室楼板浇筑。
Covering 46,227 square meters, the school project will shoulder the nine-year education of more than 2,400 students after completion and is listed as a key infrastructure project in Cixi's five-year development plan.
学校项目占地46227平方米,建成后将承担2400多名学生的九年制教育,被列为慈溪市五年发展规划的重点基础设施项目。
ST. GALLEN, Switzerland — The International Institute for Management Development, a world-renowned Swiss business school, said its newly launched China Initiative aims at supporting multinational corporations in establishing their footprint and growing their impact in China.
瑞士圣加仑——世界知名的瑞士商学院国际管理发展研究所表示,其新推出的“中国倡议”旨在支持跨国公司在中国建立足迹并扩大影响力。
"If you want to be a global school, you have to understand who is innovating and then try to codify these practices and explain them to everybody else," said the head of the institute, an independent business school with campuses in Lausanne, Switzerland and Singapore.
该学院是一所独立的商学院,在洛桑、瑞士和新加坡设有校区,该学院院长表示:“如果你想成为一所全球性的学院,你必须了解谁在创新,然后努力将这些做法编纂成文,并向其他人解释。”。
The control rate of asthma in urban regions is only 28.5 percent, and the rate is lower in rural areas due to the huge gap in medical resources, said Shen, who is also director of the department of respiratory and critical care medicine at the Second Affiliated Hospital with Zhejiang University School of Medicine.
同时也是浙江大学医学院附属第二医院呼吸与危重症医学科主任的沈说,城市地区的哮喘控制率仅为28.5%,而农村地区由于医疗资源的巨大缺口,哮喘控制率较低。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the recent visits of foreign chip company executives highlight the importance of China in global chip industrial chains.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,外国芯片公司高管最近的访问突显了中国在全球芯片产业链中的重要性。
It also reduced the risk of absences from school by 203,000 days and parents' absences from work by 210,000 days annually, according to the study result published two years ago.
根据两年前公布的研究结果,它还将每年缺课20.3万天的风险和家长缺课21万天的可能性降低。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the process of training large AI models necessitates higher requirements for computing capacity, and Alibaba has accumulated some advantages in AI infrastructure, with cloud computing business being a key segment driving its revenue growth.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,大型人工智能模型的训练过程对计算能力提出了更高的要求,阿里巴巴在人工智能基础设施方面积累了一些优势,云计算业务是推动其收入增长的关键领域。
During the summit, experts, academia as well as heads of major Ethiopian universities discussed challenges and opportunities for promoting technology adoption in the education sector, while addressing different perspectives about digital education, such as improving school management effectiveness.
在峰会期间,专家、学术界以及埃塞俄比亚主要大学的校长讨论了促进教育部门采用技术的挑战和机遇,同时探讨了数字教育的不同观点,如提高学校管理效率。
The restructuring announcement came one day after Alibaba founder Jack Ma was spotted at a primary school in Hangzhou, Zhejiang province, making his first public appearance on the Chinese mainland in more than a year.
阿里巴巴宣布重组的前一天,阿里巴巴创始人马云在浙江省杭州市的一所小学被发现,这是他一年多来首次在中国大陆公开露面。
"The new overhaul plan will allow each business unit to operate independently, and enable quicker responses to external changes amid intensifying competition from domestic rivals," said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示:“新的改革计划将允许每个业务部门独立运营,并在国内竞争加剧的情况下更快地应对外部变化。”。
The restructuring announcement comes one day after Alibaba founder Jack Ma was spotted at a primary school in Hangzhou, marking his first public appearance in the Chinese mainland in more than a year.
阿里巴巴宣布重组的前一天,阿里巴巴创始人马云在杭州的一所小学被发现,这是他一年多来首次在中国大陆公开露面。
The company plans to build a total of 100 Nike Grind courts in China by 2030, enabling more school kids and athletes in the community to make sport a daily habit, and expects to reach around 300 million consumers throughout the journey.
该公司计划到2030年在中国总共建造100个Nike Grind球场,使社区中更多的学生和运动员能够将运动变成日常习惯,并预计在整个过程中接触到约3亿消费者。
At this year's two sessions, the chairman also proposed formulating a national development plan for programming education for primary and middle school students which gradually incorporates programming into major subject curricula of primary and middle schools and the entrance examinations for high school and university.
在今年的两会上,委员长还建议制定国家中小学生编程教育发展规划,逐步将编程纳入中小学主科课程和高中、大学入学考试。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said the cloud business, as a key enabler for industrial digitalization, is playing an increasingly important role in Alibaba's overall business landscape.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,云业务作为产业数字化的关键推动者,在阿里巴巴的整体商业格局中发挥着越来越重要的作用。
This year, the scientists awarded the Bayer Endowed Chair are Professor Songhai Shi, Dean, School of Life Sciences, Tsinghua University, and Professor Xuemei Chen, Chair Professor, School of Life Sciences, Peking University.
今年,被授予拜耳捐赠讲座的科学家是清华大学生命科学学院院长石松海教授和北京大学生命科学院讲座教授陈雪梅教授。
Professors Zhi John Lu and Xuerui Yang from the School of Life Sciences of Tsinghua, Professor Haidong Tang from the School of Pharmaceutical Sciences of the university became the first group of Chinese scientists to receive funding support from the Bayer Microfunding.
清华大学生命科学学院的陆志约翰教授和杨雪瑞教授,清华大学药物科学学院的唐海东教授成为首批获得拜耳基金资助的中国科学家。
Through closer and more comprehensive collaboration, we will be able to further discover and develop new medical products effectively and solve the common healthcare challenges faced by all mankind," said Hongwei Wang, Professor of School of Life Sciences and Vice-President of Tsinghua University.
通过更紧密、更全面的合作,我们将能够进一步有效地发现和开发新的医疗产品,解决全人类面临的共同医疗挑战,”清华大学生命科学学院教授、副校长王宏伟表示。
I look forward to the continuous deepening of the partnership between the two parties, and jointly advance the development of the biopharma industry to benefit patients around the world," said Hong Wu, Chair Professor of School of Life Sciences, Peking University and Senior Investigator of Peking-Tsinghua Center for Life Sciences.
北京大学生命科学学院讲席教授、北京清华生命科学中心高级研究员洪武表示:“我期待着双方合作伙伴关系的不断深化,共同推动生物制药行业的发展,造福世界各地的患者。
"Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said Douyin's core advantages still lie in short video and social interaction, and more efforts are needed to improve delivery efficiency and user experience, as well as build efficient and flexible delivery networks nationwide.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,抖音的核心优势仍然在于短视频和社交,还需要更多的努力来提高交付效率和用户体验,并在全国范围内建立高效灵活的交付网络。
He led global customers teams such as Carrefour, Metro Group and Système U. Leclerc holds an MBA from The Barney School of Business, University of Hartford in Connecticut.
他领导着家乐福、麦德龙集团和Système U等全球客户团队。勒克莱尔拥有康涅狄格州哈特福德大学巴尼商学院的MBA学位。
Corbineau graduated from Camberwell College of Art in London and Strasbourg School of Decorative Arts.
Corbineau毕业于伦敦坎伯韦尔艺术学院和斯特拉斯堡装饰艺术学院。
"It is a relatively stable way of reducing shares, as once sold off at one time, both companies will face greater stock price pressure," said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示:“这是一种相对稳定的减持方式,因为一旦一次抛售,两家公司都将面临更大的股价压力。”。
In the past few years, myopia has frequently occurred among children and adolescents in an early age in China, and visual health issues have a certain impact on their school attendance, employment and life.
近几年来,近视在我国儿童青少年早期高发,视觉健康问题对他们的上学、就业和生活都有一定影响。
"Me and two of my fellow students in the School of Materials Science and Engineering at Tsinghua University started our lead-free project in 2019," said Gong Wen, founder of Tongxiang Tsingfeng Technology.
“我和我在清华大学材料科学与工程学院的两名同学于2019年开始了我们的无铅项目,”桐乡清风科技创始人龚文说。
Later on in 2021, the School of Materials Science and Engineering and the local government jointly established Wuzhen Laboratory — a new material research and development institution in Tongxiang city, Jiaxing.
2021年晚些时候,材料科学与工程学院与当地政府在嘉兴桐乡市联合成立了新材料研发机构乌镇实验室。
Participation of State firms bringing long-term benefits, livelihood upgradesThe autumn term began this month in China, which made quite a difference for some middle school students in Liaocheng, Shandong province.
国有企业的参与带来了长期利益,改善了生活中国本月开始了秋季学期,这对山东聊城的一些中学生来说产生了很大的影响。
This semester, they are relocated to carry on with their education in brand new school buildings in the Liaocheng High-speed Railway New District.
这学期,他们被安置在聊城高铁新区崭新的校舍里继续他们的教育。
Some 2,000 junior high students from Wenxuan Middle School, a public school in Liaocheng, have begun their new school year in more spacious classrooms and dormitory rooms.
聊城市文轩中学是一所公立学校,约2000名初中生在更宽敞的教室和宿舍开始了新学年。
What's more important is that with the establishment of the new school, more local students will have a better opportunity to study in a public school when they need one, which generally boasts lower education fees and better teaching resources.
更重要的是,随着新学校的成立,更多的当地学生将有更好的机会在需要的时候进入公立学校学习,公立学校通常以更低的教育费用和更好的教学资源而自豪。
"We moved to the New District to live and would worry about the distance between our new house and our kid's original school, but not for long, as the new school was built at such a convincing speed, which eased our worries quickly," said Zhang Huarong, a local housewife who moved to the area in 2019, the year the school plan was settled.
“我们搬到新区居住,会担心我们的新房子和孩子原来的学校之间的距离,但不会太久,因为新学校以如此令人信服的速度建成,这很快缓解了我们的担忧,”当地家庭主妇张华荣说,她于2019年搬到了该地区,也就是学校计划确定的那一年。
According to China Railway 24th Bureau Group Corp Ltd (CR24), the builder of the school and a unit of State-owned enterprise China Railway Construction Corp, the middle school is part of a key livelihood-improving project aimed to promote public education opportunities to cover more students in Liaocheng, with more projects including a kindergarten, a primary school and a high school underway.
据中铁二十四局集团有限公司(CR24)介绍,该校是国有企业中国铁建股份有限公司旗下的一个单位,该中学是一个关键的生命改善项目的一部分,旨在促进聊城更多学生获得公共教育机会,包括一所幼儿园、一所小学和一所高中在内的更多项目正在进行中。
Built using environmentally friendly materials, the middle school project is designed to receive some 3,500 students with a block that can meet diversified student demand, as it contains buildings and venues of different functions, including a canteen, a lab, a gym and a pool, CR24 said.
CR24表示,该中学项目使用环保材料建造,设计可容纳约3500名学生,其街区可满足多样化的学生需求,因为它包含不同功能的建筑和场所,包括食堂、实验室、健身房和游泳池。
Smart technologies are also widely applied to facilitate boarding school life.
智能技术也被广泛应用于便利寄宿学校生活。
Covering about 10 hectares in western Liaocheng, the builders said there have been projects in the pipeline to further upgrade the infrastructure around the school, with venues such as shopping centers and a road network.
建筑商表示,在聊城西部占地约10公顷的地区,有一些项目正在筹备中,以进一步升级学校周围的基础设施,包括购物中心和道路网等场所。
A role model for such efforts among SOEs in Guangdong province is Shenzhen Metro Group, which has helped build seven schools, 12 kindergartens and recently announced construction plans for a middle school in the metropolis.
深圳地铁集团(Shenzhen Metro Group)是广东省国有企业在这方面努力的一个榜样,该集团已帮助建设了7所学校、12所幼儿园,最近还宣布了在这座大都市建设一所中学的计划。
Located in the college cluster in Shenzhen, the new school, covering 1.8 square meters, will offer education for more than 1,500 students from communities nearby, relieving the locals' headache of picking up their kids from schools far away.
这所占地1.8平方米的新学校位于深圳的大学群,将为来自附近社区的1500多名学生提供教育,缓解当地人从很远的学校接孩子的头痛。
Additionally, in Nanping, a lower-tier city in Fujian province, the construction of a comprehensive school comprising a middle school and a primary school has recently kicked off, with an investment of some 640 million yuan ($91.7 million) by local SOE Nanping Wuyi New Area Investment and Development Group Co Ltd. "China needs to bring into full play the pivotal role of investment and continue to support investment in infrastructure projects to address weak links essential for people's livelihoods.
此外,在福建省的低线城市南平,一所由中学和小学组成的综合学校的建设最近已经启动,投资约6.4亿元人民币(9170万美元)当地国有企业南平武夷新区投资发展集团有限公司表示:“中国需要充分发挥投资的关键作用,继续支持基础设施项目投资,以解决民生所需的薄弱环节。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said currently nine Chinese mainland companies have achieved dual-listing on the US and Hong Kong bourses, which will increase the convenience for Chinese mainland investors to invest directly in these companies' shares via the stock connect mechanism linking the Shanghai, Shenzhen and Hong Kong bourses.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,目前已有9家中国内地公司在美国和香港交易所实现了双重上市,这将增加中国内地投资者通过连接上海、深圳和香港交易所的股票通机制直接投资这些公司股票的便利性。
BMC is co-launched by Deloitte, Bank of Singapore, HKUST Business School and Harvard Business Review.
BMC由德勤、新加坡银行、科大商学院和哈佛商业评论共同发起。
"Every company is eager to find a killer application in the 5G era to drive more 5G demand, as most consumers have Wi-Fi at home and in workplaces and other venues, and playing games through smartphones can also be done using the 4G network," said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示:“每家公司都渴望在5G时代找到一款杀手级应用,以推动更多的5G需求,因为大多数消费者在家里、工作场所和其他场所都有Wi-Fi,通过智能手机玩游戏也可以使用4G网络。”。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said Alibaba should further diversify its business layout by providing differentiated services targeting existing varied consumer groups, and utilize cutting-edge digital technologies to bolster the digital transformation of traditional industries amid mounting competition from domestic rivals.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,阿里巴巴应进一步实现业务布局多元化,针对现有的不同消费群体提供差异化服务,在国内竞争对手日益激烈的情况下,利用尖端数字技术支持传统行业的数字化转型。
From June 15 to 17, 2022, CDFG and Guerlain introduced the Bee School Project to 250 Grade-1 students at RDFZ Sanya School.
2022年6月15日至17日,CDFG和娇兰向RDFZ三亚学校的250名一年级学生介绍了蜜蜂学校项目。
The Bee School Project, born in 2015, is an enlightenment education project of environmental protection for children, jointly carried out by UNESCO, OFA (L'Observatoire Français d'Apidologie), the ELYX Foundation (the United Nations Mascot) and Guerlain.
蜜蜂学校项目诞生于2015年,是由联合国教科文组织、法国阿皮多洛吉天文台、ELYX基金会和娇兰联合开展的儿童环保启蒙教育项目。
Gao Xujiang, deputy general manager of China Tourism Group Duty Free Corporation Limited and executive director and Party secretary of CDFG Sanya Downtown Duty Free Store Co Ltd, had a brief sharing and encouragement talk with the president of RDFZ Sanya School and the duty free channel supplier of Guerlain in China at the opening ceremony, for the purpose of creating a harmonious atmosphere for children and offering them a fruitful experience in a lively and relaxed environment.
中国旅游集团免税有限公司副总经理、中旅集团三亚市区免税店有限公司执行董事、党委书记高旭江在开幕式上与三亚保税区学校校长、娇兰中国免税渠道供应商进行了简短的分享和鼓励,目的是为孩子们创造一个和谐的氛围,并在一个活泼放松的环境中为他们提供丰富多彩的体验。
Tencent won first place in a ranking of listed companies' brand value in 2022, followed by Alibaba, Kweichow Moutai, China Mobile and JD, according to a report jointly released by National Business Daily and the China Business Research Center of School of Economics and Management at Tsinghua University.
根据《国家商报》和清华大学经济管理学院中国商业研究中心联合发布的一份报告,腾讯在2022年上市公司品牌价值排行榜上排名第一,其次是阿里巴巴、贵州茅台、中国移动和京东。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said China's cross-border courier industry has been robust.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,中国跨境快递业一直很强劲。
"Most of the internet companies that have achieved profitability are adjusting talent structure, rather than simply downsizing," said Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, adding there is surging demand for professionals in fields like corporate compliance, risk control and sustainable development.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示:“大多数实现盈利的互联网公司都在调整人才结构,而不是简单地裁员,风险控制和可持续发展。
The Ministry of Education recently said that all 25 Chinese tutoring companies listed in the country or overseas no longer offer academic tutoring services to primary and middle school students.
教育部最近表示,所有在国内或海外上市的25家中国辅导公司不再为中小学生提供学业辅导服务。
Despite COVID-19 pandemic headwinds, China State Construction Engineering Corp is ramping up its efforts in Africa with the recent completion of a comprehensive school project in Libreville, Gabon, for a bigger role in the Belt and Road Initiative.
尽管新冠肺炎疫情面临不利影响,但中国建筑工程总公司最近在加蓬利伯维尔完成了一个综合学校项目,以在“一带一路”倡议中发挥更大作用,从而加大了在非洲的努力。
As a major part of a key livelihood project in the capital city, two sections were shouldered by the First Construction Company of China Construction Eighth Engineering Division Corp Ltd, a CSCEC unit, in the building of the Alibandeng comprehensive school project, which covers 17,000 square meters.
作为首都重点民生工程的重要组成部分,中国建筑股份有限公司中建八局第一建筑公司在占地17000平方米的阿里班登综合学校项目中承担了两部分工程。
Having received compliments from Gabon's top officials during their visits, the comprehensive school will be a "significant education venue" housing 5,000 students every year, and playing a pivotal role in enhancing national education quality.
这所综合学校在访问期间得到了加蓬高级官员的赞扬,将成为每年容纳5000名学生的“重要教育场所”,并在提高国家教育质量方面发挥关键作用。
"I have long been waiting for the opening of the school, or else I would still have to wake up at dawn to send my children to school 11 kilometers away," said Alain, a 38-year-old father of four and also a construction worker at the project.
38岁的阿兰是四个孩子的父亲,也是该项目的一名建筑工人。
"Now there is this school so close to home.
“现在有一所离家这么近的学校。
It is large, has well-organized campuses with infrastructure such as labs and recreational facilities, and provides preschool, primary school and middle school education.
它很大,有组织良好的校园,有实验室和娱乐设施等基础设施,并提供学前、小学和中学教育。
My kids just can't wait to go to the new school," he said.
我的孩子们等不及要去新学校了,”他说。
To help young people stay in school during the COVID-19 pandemic, PG Foundation, a charitable arm of PG industries-a Chinese invested company-has stepped up efforts to provide assistance in support of vulnerable children in disadvantaged communities.
为了在新冠肺炎大流行期间帮助年轻人留在学校,PG基金会,一家中资公司PG工业的慈善机构,加大了援助力度,支持弱势社区的弱势儿童。
The brand was very famous when I was at junior high school, but its reputation had fallen in recent years," said Li Lingli, a 26-year-old salesperson in Beijing.
这个品牌在我初中的时候很有名,但近年来它的声誉下降了,”北京26岁的销售员李玲丽说。
"The COVID-19 pandemic has brought us a lot of enlightenment, which includes reforming and improving the public health system and reinforcing the cultivation of public health talent," said Li Liming, a professor at Peking University's School of Public Health.
北京大学公共卫生学院教授李黎明说:“新冠肺炎疫情给我们带来了很多启示,包括改革和完善公共卫生体系,加强公共卫生人才培养。”。
Liu Chang, founder and CEO of 17 Education & Technology Group Inc, said the company will make full use of big data, artificial intelligence and other technologies to center on core teaching application scenarios such as homework, and promote the true and normal use of SaaS software services in school education.
17教育科技集团创始人兼首席执行官刘畅表示,公司将充分利用大数据、人工智能等技术,围绕作业等核心教学应用场景,推动SaaS软件服务在学校教育中的真实、正常使用。
In 2012, after graduation from senior high school in Hong Kong, Kwok declined the offers of National Taiwan University and Hong Kong Polytechnic University, and chose to continue to study business administration and advertising at Jinan University.
2012年,郭从香港高中毕业后,拒绝了国立台湾大学和香港理工大学的录取,选择继续在暨南大学学习工商管理和广告。
"From its birth, internet has been a decentralized infrastructure and should entail 'interconnectivity' by default," said Zhang Chenying, director of the Competition Law Center at Tsinghua University Law School.
清华大学法学院竞争法中心主任张晨英表示:“互联网从诞生之日起就是一个去中心化的基础设施,默认情况下应该需要‘互联互通’。”。
The Alibandeng comprehensive school project can accommodate about 2,000 primary and middle school students, making it easier for students living nearby to go to school.
Alibandeng综合学校项目可容纳约2000名中小学生,使居住在附近的学生更容易上学。
The Cap Esterias Middle School program can accommodate about 700 middle school students, making education possible for students in remote forest areas.
Cap Esterias中学项目可容纳约700名中学生,使偏远森林地区的学生能够接受教育。
Through the cooperation with Nanjing University's School of Life Sciences, AstraZeneca will introduce a string of interactive measures to foster youth talents.
通过与南京大学生命科学学院的合作,阿斯利康将推出一系列互动措施来培养青年人才。
The plan aims to offer free HPV vaccination to some 20,000 female middle school students in four counties in Southwest China's Sichuan province and North China's Shanxi province, the company said during the ongoing fourth China International Import Expo in Shanghai.
该公司在正在上海举行的第四届中国国际进口博览会上表示,该计划旨在为中国西南四川省和华北山西省四个县的约2万名女中学生免费接种HPV疫苗。
Professor Zhao Weili from Ruijin Hospital of the Shanghai Jiao Tong University School of Medicine made a closing speech and shared the Chinese experience with CAR-T therapy.
上海交通大学医学院瑞金医院的赵伟力教授做闭幕致辞,并分享了中国在CAR-T疗法方面的经验。
Guo Yifeng, deputy director of the dermatological department of Xinhua Hospital Affiliated with Shanghai Jiao Tong University School of Medicine, said that a key negative impact brought by the disease to adolescent sufferers is that it affects their appearance and makes them less confident in socializing.
上海交通大学医学院附属新华医院皮肤科副主任郭一峰表示,该病对青少年患者的一个主要负面影响是它影响了他们的外观,使他们在社交中变得不自信。
Liu Junhai, a professor at the Renmin University of China Law School, said there is no need to read too much into the deal not going through.
中国人民大学法学院教授刘俊海表示,不必对交易未达成作过多解读。
A framework agreement of strategic cooperation was reached between AT & S (China) Co Ltd and the Mechatronic Engineering and Automation School of Shanghai University on Thursday in Shanghai, as the two parties look to establish a digital transformation innovation center and agree to collaborate on a range of academic and educational programs including an internship program, talent recruitment, and joint research and development project targeting digitalization and smart manufacturing.
周四,AT&S(中国)有限公司与上海大学机电工程与自动化学院在上海达成了战略合作框架协议。双方旨在建立数字转型创新中心,并同意在一系列学术和教育项目上进行合作,包括实习项目、人才招聘以及针对数字化和智能制造的联合研发项目。
People can donate with just a cellphone and charity projects can be updated timely through social media platforms like WeChat and Weibo, which significantly improved accessibility, said Deng Guosheng, deputy director of the School of Public Policy and Management at Tsinghua University.
清华大学公共管理学院副院长邓国胜表示,人们现在可以通过手机捐款,慈善项目进展可以及时通过微信、微博等社交媒体平台更新,这大大提高了公益事业的可及性。