audits 

83881
单词释义
n.审计,稽核,(质量或标准的)审查,检查
v.审计,稽核,旁听(大学课程)
audit的第三人称单数和复数
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根audit 听 → 旁听,引申为审计 → audit …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆au谐音“all”全部 + dit 谐音“递他” → 全部资料都递给他,他要“审查” → audit n …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:audit第三人称单数:audits复数:audits过去式:audited过去分词:audited现在分词:auditing
词组和短语补充/纠错
external audit 外部审计
internal audit 内部审计
audit department 审计部门
单词例句
1.Each year they audit our accounts and certify them as being true and fair.
每年他们都会审核我们的账目,以证明其准确合理。
2. In this article, I discuss auditing events and demonstrate how to produce daily audit reports.
在本文中,我将讨论审计事件并演示如何生成日常审计报告。
The company is undergoing an internal audit to ensure financial transparency and compliance with regulations.
公司正在进行内部审计,以确保财务透明度并符合法规。
An external auditor will conduct a thorough review of our accounting practices next month.
下个月,我们将聘请外部审计师进行全面的会计实践审查。
The audit report highlighted several areas where the organization needs to improve its risk management.
审计报告指出了组织在风险管理方面需要改进的几个关键领域。
The audit committee is responsible for overseeing the company's financial statements and ensuring their accuracy.
审计委员会负责监督公司的财务报表并保证其准确性。
Following the audit, the CEO ordered immediate action to address the identified issues.
审计结束后,CEO立即下令解决发现的问题。
We must undergo an annual financial audit as part of our corporate governance requirements.
根据我们的公司治理要求,我们必须每年进行一次财务审计。
The audit trail provides evidence of every transaction in the system, which is crucial for auditing purposes.
审计跟踪为系统中的每一笔交易提供了证据,这对于审计至关重要。
During the audit, auditors look for any potential fraud or irregularities within the organization.
在审计过程中,审计人员会寻找任何潜在的欺诈或组织内的不正常行为。
Our external auditor has recommended we strengthen our internal controls to prevent future audit findings.
外部审计师建议我们加强内部控制以防止未来的审计发现。
The audit findings were presented to the board of directors in a confidential meeting.
审计结果在一个保密会议上提交给了董事会成员。
The program called Project Clover will cover the cost of building three data centers, the implementation of privacy enhancing technologies and employment of an independent third-party security company — NCC Group — to audit and verify data controls and protections, as well as monitor data flows, TikTok said in a statement on its official website.
TikTok在其官方网站上的一份声明中表示,名为“三叶草项目”的项目将支付建造三个数据中心、实施隐私增强技术以及聘请独立的第三方安全公司NCC集团审计和验证数据控制和保护以及监控数据流的费用。
PCAOB, the organization overseeing the audits of all US-listed companies, announced the penalties on Thursday.
监管所有美国上市公司审计的PCAOB周四宣布了处罚措施。
The PCAOB also sanctioned Shandong Haoxin Certified Public Accountants Co Ltd and four of its associated persons for violations of the US securities laws and PCAOB rules and standards in connection with the audits of the 2015-2017 financial statements of Gridsum Holding Inc. Haoxin, a public accounting firm, issued a false audit report, failed to maintain independence from their issuer client, and improperly adopted the work of another accounting firm as their own, said the PCAOB.
PCAOB还制裁了山东浩信会计师事务所有限公司及其四名关联人员,因为其在审计国网控股股份有限公司2015-2017年度财务报表时违反了美国证券法和PCAOB规则和标准,并不当地将另一家会计师事务所的工作作为自己的工作,PCAOB表示。
This project, called "Project Clover", will cover the cost of building three data centers, implementation of privacy enhancing technologies and the employment of an independent third-party security company NCC Group to audit and verify data controls and protections, TikTok said in a statement on its official website.
TikTok在其官方网站上的一份声明中表示,这个名为“三叶草项目”的项目将包括建造三个数据中心、实施隐私增强技术以及聘请独立的第三方安全公司NCC Group来审计和验证数据控制和保护的费用。
The regulation, jointly released by the Ministry of Finance, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council, and the China Securities Regulatory Commission recently, aimed to promote fair competition in the certified public accountant profession and improve audit quality.
财政部、国务院国有资产监督管理委员会和中国证监会近日联合发布了这项规定,旨在促进注册会计师行业的公平竞争,提高审计质量。
A higher benchmark is also likely to define whether audit firms have fully completed their due diligence, Zhu said.
朱说,更高的基准也可能决定审计公司是否完全完成了尽职调查。
The delisting decisions came amid an ongoing audit dispute between China and the US that has exposed some US-listed Chinese issuers to the risk of forced delistings.
退市决定出台之际,中美之间正在进行的审计纠纷使一些在美上市的中国发行人面临被迫退市的风险。
More US-listed Chinese mainland companies are likely to seek a dual primary listing on the Hong Kong bourse in the future, given that uncertainties abound in overseas capital markets and the audit oversight is further tightening in the United States, industry experts said.
业内专家表示,鉴于海外资本市场存在大量不确定性,且美国的审计监督正在进一步收紧,未来可能会有更多在美国上市的中国内地公司寻求在香港交易所进行双重一级上市。
The HFCAA, which was passed in 2020, allows the SEC to delist any foreign company, including Chinese mainland companies, from US stock exchanges if they are found to have not complied with audit requirements of the Public Company Accounting Oversight Board, the organization overseeing the audits of US-based public companies for three consecutive years.
2020年通过的HFCAA允许美国证券交易委员会将任何外国公司(包括中国大陆公司)从美国证券交易所除名,如果它们被发现不遵守上市公司会计监督委员会的审计要求,该委员会连续三年监督美国上市公司的审计。
Chen also called for the audit supervision authorities in China and the US to strengthen negotiations and cooperation and to resolve audit oversight differences and problems.
陈还呼吁中美两国审计监督部门加强谈判与合作,解决审计监督方面的分歧和问题。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0