An avalanche occurred in the mountains, burying several hikers under a wall of snow.
雪崩在山区发生,将几名单轨旅客埋在了雪墙之下。
The ski resort had to close temporarily due to the risk of an impending avalanche.
由于可能发生的雪崩,滑雪度假区暂时关闭。
Skiers were warned to stay alert for signs of an avalanche, like shifting snow or cracking sounds.
滑雪者被提醒要留意雪崩的迹象,如移动的雪或破裂的声音。
Avalanche rescue teams are highly trained to locate and save victims trapped in the snow.
雪崩救援队受过专业训练,能定位并救出被困在雪中的人员。
Avalanches can be triggered by heavy rainfall, rapid warming, or even human activities like drilling in the snowpack.
大雨、快速升温甚至人为活动如在雪层中钻孔都可能导致雪崩。
During the winter season, mountaineers must carry avalanche beacons and know how to use them in case of emergency.
冬季登山者必须携带雪崩信号器,并了解如何在紧急情况下使用。
In recent years, advances in technology have improved early warning systems for
avalanches, saving countless lives.
近年来,科技进步提高了雪崩预警系统的准确性,挽救了许多生命。
After an avalanche, it's crucial to avoid entering the affected area without proper gear and training, as it could be dangerous.
雪崩过后,没有适当装备和训练就进入受影响区域是非常危险的。
Snowboarders often use special equipment to mitigate the risk of being caught in an avalanche, such as transceiver packs and avalanche probes.
单板滑雪者通常会使用特殊装备来降低陷入雪崩的风险,如信号接收器包和雪崩探测棒。
Avalanche research focuses on understanding the physics behind these natural disasters, aiming to prevent or mitigate their destructive power.
雪崩研究旨在理解这些自然灾害背后的物理学原理,以防止或减轻其破坏力。
While construction began in 2014 on two easier parts of the line-between Lhasa and Nyingchi, and between Chengdu and Ya'an-the Nyingchi-Ya'an section goes through a complicated area fraught with avalanches, landslides, earthquakes, heat, karst caves and underground streams.