Raise issues on
behalf of women.
代表妇女提出问题。
I put the proposal on your
behalf.
我是为了你的利益才提出这个建议的。
I made all these troubles in your
behalf.
我是为了你才找这么多麻烦的。
On
behalf of our company, I would like to extend a warm welcome to all the guests.
代表我们公司,我热烈欢迎所有的来宾。
She will be speaking on
behalf of the students' union at the conference.
她将在会议上代表学生会发言。
He asked me to convey his apologies on
behalf of his absence.
他请我代为转达他对缺席的歉意。
The president's office made an official statement on
behalf of the government.
总统办公室代表政府发表了一份正式声明。
I am writing this letter on
behalf of my sister, who is unable to attend the event.
我代我姐姐写这封信,因为她不能参加这次活动。
The teacher appointed a student representative to speak on
behalf of their class.
老师指派了一名学生代表为全班发言。
In his absence, his colleague will be acting on his
behalf in all matters.
在他不在期间,他的同事将代理处理所有事务。
She was authorized to sign the contract on
behalf of the corporation.
她被授权代表公司签署合同。
The ambassador spoke eloquently on
behalf of her country at the international forum.
大使在国际论坛上代表她的国家发表了有力的演讲。
I'll express your gratitude to him when I see him, on your
behalf.
我会代你向他表达感谢,当你见到他的时候。
On behalf of Roland Berger, I would like to thank the Organizing Committee for hosting the Third Qingdao Multinationals Summit, and I look forward to this inspiring and intense moment of exchanges and openness.
我谨代表罗兰贝格感谢组委会主办第三届青岛跨国公司峰会,期待着这一激动人心、激情澎湃的交流开放时刻。
One is through internet celebrities like Li and Viya who market select products on behalf of brands and take a commission.
一种是通过像李和薇娅这样的网络名人,他们代表品牌销售精选产品并收取佣金。
The new group will be formed by a number of subsidiaries from logistics businesses owned by Beijing-based China Chengtong Holdings Group Ltd, a State-owned asset management company, and China Railway Materials Group Corp (CRM), which is also supervised by China Chengtong on behalf of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, the country's top State assets regulator.
新公司由总部位于北京的国有资产管理公司中国诚通控股集团有限公司旗下的几家物流子公司,以及由中国诚通代国务院国资委监管的中国铁路物资集团组成。
"The majority of HNWIs (over 70 percent) also expect personalized services from their health insurance policies; a dedicated relationship manager who knows them and their family's individual needs and lifestyle, and personally manages their policy on their behalf.
超过70%的高净值人士也希望从他们的健康保险政策中获得个性化服务;他们希望有一个专门的客户关系经理,了解他们及其家庭的具体需求和生活方式,并代表他们亲自管理其保险政策。
Joined by his team, they firmly advocated China's position on climate and related subjects on behalf of the business community.
他带领团队坚定发出工商界声音,积极主张中国在气候及有关领域的立场。在这句话中,“Joined by his team”可以翻译为“他带领团队”,表示他和团队一起行动。“Advocated China's position”可以翻译为“积极主张中国的立场”,表示他们代表中国发声。“On behalf of the business community”可以翻译为“发出工商界声音”,表示他们是代表商业和工业界的立场。整句话的翻译表达了他和他的团队在气候和相关领域中坚定支持中国的立场,并代表工商界发声。
Fred Hassan, former chairman and CEO of Schering Plough Corporation, commented on behalf of Warburg Pincus that AI and machine learning is a powerful tool to revolutionize the drug discovery process and bring life-changing therapies to patients faster than ever before.
弗雷德·哈桑,前先灵葆雅公司董事长兼首席执行官,代表华平投资集团评论称,人工智能和机器学习是变革药物发现流程的强大工具,能够以前所未有的速度为患者带来改变生活的疗法。
On behalf of Blackstone, the financial adviser Goldman Sachs acquired an aggregate of about 2,856,142,000 shares at the price of HK$5.00 per share that represented a premium of about 31.6 percent to the last closing price of HK$3.80.
代表黑石集团,财务顾问高盛收购了总计约2,856,142,000股股份,每股价格为5.00港元,相比最后收盘价3.80港元溢价约31.6%。
It will be established and wholly owned by the commission on behalf of the State Council.
它将由国务院委托委员会全权建立和拥有。
"We're supervising this project on their behalf.
我们正在代表他们监督这个项目。
Speaking on behalf of Latvian Transport Minister Talis Linkaits, Zeltins said that SANY's high-end container equipment has significantly increased the capacity of the Baltic Container Terminal, making it the biggest specialized container terminal in the Baltics.