She struggled with
bulimia for years before seeking professional help.
她多年来饱受暴食症困扰,后来才寻求专业帮助。
Bulimia often coexists with other mental health issues like depression or anxiety.
暴食症常常与其他心理健康问题如抑郁或焦虑并存。
Recognizing the signs of
bulimia, such as frequent trips to the bathroom after meals, is crucial for early intervention.
识别暴食症的迹象,比如餐后频繁上厕所,对于早期干预至关重要。
The binge-purge cycle is a defining characteristic of
bulimia nervosa.
暴食-催吐的循环是神经性暴食症的主要特征。
Many individuals with
bulimia feel a sense of shame and guilt about their eating habits.
许多患有暴食症的人对自己的饮食习惯感到羞愧和内疚。
Treatment for
bulimia typically involves a combination of therapy, medication, and nutritional counseling.
暴食症的治疗通常包括心理治疗、药物治疗和营养咨询。
Bulimia can lead to serious health complications, including electrolyte imbalances and damage to the digestive system.
暴食症可能导致严重的健康并发症,包括电解质失衡和消化系统损伤。
Celebrities speaking openly about their experiences with
bulimia can help reduce stigma and encourage others to seek help.
名人公开谈论自己的暴食症经历有助于减少污名,鼓励他人寻求帮助。
Recovering from
bulimia requires patience, self-compassion, and a strong support network.
从暴食症中恢复需要耐心、自我同情和强大的支持网络。
Early detection and intervention are key to preventing the long-term effects of
bulimia on physical and mental well-being.
早期发现和干预对于防止暴食症对身心健康产生长期影响至关重要。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419