A garbage can is a
container for trash.
垃圾桶是装垃圾的容器。
You need to empty the
container.
你必须腾空这个集装箱。
Liquids take the shape of their
container .
液体可以形成容器的形状。
I put all the books in the
container to organize my study.
我把所有的书都放在容器里,以便整理我的书房。
The shipping
container is used to transport goods across oceans.
集装箱用于跨洋运输货物。
The chef stored the leftover food in airtight
containers to keep them fresh.
厨师把剩菜放在密封容器中以保持新鲜。
The laboratory uses specialized
containers to store hazardous chemicals safely.
实验室使用特殊容器安全地储存危险化学品。
The farmer filled the water
container from the well for his daily needs.
农夫从井里打水到容器里以满足他的日常需求。
The child's lunch was packed in a cute, insulated
container to keep it warm.
孩子的午餐被装在一个可爱且保温的容器里,以保持其温度。
The recycling center collects plastic
containers for reuse and recycling.
回收中心收集塑料容器进行再利用和回收。
In computer science, a
container is a virtualization technology that encapsulates an application with its dependencies.
在计算机科学中,容器是一种虚拟化技术,它封装了应用程序及其依赖项。
The plant needs a large
container to accommodate its extensive root system.
这株植物需要一个大容器来容纳其庞大的根系。
The
container ship can hold thousands of cargo
containers at once.
这艘集装箱船一次可以装载数千个集装箱。
The facilities include new energy reach stackers, fork lift trucks, container trucks, heavy lift trucks, unmanned flat cars and charging cars.
这些设施包括新能源叉车、集装箱卡车、重型卡车、无人平板车和充电车。
For example, the energy recycle system of the new energy reach stacker and fork lift truck recycles 4 kilowatt-hours of electricity per hour, while the electric container truck saves 15 percent energy and 73 percent cost compared with traditional one.
例如,新能源叉车的能量回收系统每小时可回收4千瓦时的电力,而电动集装箱卡车与传统卡车相比可节省15%的能源和73%的成本。
Zhang Ruxing, secretary general of the branch of container of the China Ports Association, said: "China's port facilities are embracing the 'green wave'.
中国港口协会集装箱分会秘书长张汝星说:“中国的港口设施正在拥抱‘绿色浪潮’。
While building infrastructure such as container ports, power stations, airports and railways to improve the lives of people in countries and regions participating in the BRI, a growing number of Chinese companies have paid high attention to environmental protection and conservation in these markets, said Li Jin, chief researcher at the China Enterprise Research Institute in Beijing.
北京中国企业研究院首席研究员李进表示,在建设集装箱港口、发电站、机场和铁路等基础设施以改善参与“一带一路”倡议的国家和地区人民生活的同时,越来越多的中国公司高度重视这些市场的环境保护和节约。
COSCO SHIPPING UK has long been involved in the UK's shipping industry, engaging in container ship ownership, liner agency operations, warehousing, distribution, customs clearance, and, increasingly, supply chain management.
中远海运英国公司长期参与英国航运业,从事集装箱船所有权、班轮代理业务、仓储、分销、清关,以及越来越多的供应链管理。
London Gateway Port, which is on the north bank of the River Thames in the county of Essex, is the second-largest and most technologically advanced container port in the UK, boasting an annual throughput exceeding 1.8 million TEUs.
伦敦门户港位于埃塞克斯郡泰晤士河北岸,是英国第二大、技术最先进的集装箱港口,年吞吐量超过180万标准箱。
The engines have been ordered for six 15,000 twenty-foot equivalent unit container vessels which are being built at Dalian Shipbuilding Industry Co Ltd, a subsidiary of State-owned China State Shipbuilding Corp. "China is by far the biggest shipbuilding country in the world and is therefore a very important market for us.
中国船舶重工集团公司的子公司大连船舶重工有限公司正在为6艘15000 20英尺当量的集装箱船订购发动机。“中国是迄今为止世界上最大的造船国,因此对我们来说是一个非常重要的市场。
Its container handling capacity exceeded 37 million twenty-foot equivalent units, according to official data.
根据官方数据,其集装箱处理能力超过3700万20英尺当量。
According to the action plan, the cargo handling capacity of the Shandong Port Group is expected to reach 2 billion tons and its container handling capacity will exceed 40 million twenty-foot equivalent units.
根据行动计划,山东港口集团的货物处理能力预计将达到20亿吨,集装箱处理能力将超过4000万个20英尺当量单位。
Sun Zuolei, senior vice-president of Shanghai Westwell Information and Technology Co, a company well-known for its full-stack intelligent port solutions and driverless container trucks, said the company participated in an industry conference in Hong Kong late last year and connected with many potential clients from Hong Kong, Southeast Asia and the Middle East, which helped build more opportunities for international business development.
以全方位智能港口解决方案和无人驾驶集装箱卡车而闻名的上海威斯威尔信息技术有限公司高级副总裁孙作磊表示,该公司去年年底参加了在香港举行的一次行业会议,与香港、东南亚和中东的许多潜在客户建立了联系,这有助于为国际商业发展创造更多机会。