Eric is
my young brother.
埃里克是我的弟弟。
My boyfriend had broken up with me.
我的男朋友已跟我分手了。
He can have
my ticket .
我可以把我的票给他。
This is
my favorite book.
这是我最喜欢的书。
My name is Sarah.
我的名字叫莎拉。
She borrowed
my umbrella yesterday.
她昨天借了我的雨伞。
The keys to the car are in
my bag.
汽车钥匙在我的包里。
I live in New York, it's
my hometown.
我住在纽约,那是我的故乡。
My family is going on vacation next week.
我的家人下周要去度假。
Can you pass me
my glasses?" 你能把我的眼镜递给我吗?
My dog loves playing fetch in the park.
我的狗喜欢在公园里捡飞盘。
She's wearing a beautiful dress, it's
my sister's.
她穿着一件漂亮的裙子,那是我姐姐的。
The house belongs to
my grandparents, but we're taking care of it.
这房子属于我的祖父母,但我们正在照看它。
"It's beyond my imagination that I am moving to such a good apartment at my age," said a 75-year-old resident.
一位75岁的居民说:“我这个年纪竟然要搬到这么好的公寓,这超出了我的想象。”。
"These kids remind me of my own.
“这些孩子让我想起了自己。
Their smiles can immediately remove all my anxiety," Yin said.
他们的笑容可以立即消除我所有的焦虑。”尹说。
"Now I can work right on my doorstep," said an employee of Derun Tong, surnamed Zheng.
“现在我可以在家门口工作了,”德润通一位姓郑的员工说。
"I planted over 67 hectares of fresh-cut chrysanthemums in five automated temperature-controlled greenhouses, each of which can help me earn some 17,000 yuan ($2,370)," said Zhang Weicai, a grower from Dongli Huatian, "The stable power supply has improved my income.
“我在五个自动温控温室里种植了67公顷的鲜切菊花,每个温室可以帮我赚1.7万元(2370美元),”来自东丽华天的种植者张伟才说,“稳定的电力供应提高了我的收入。”。
Now, I still have it on my desk.
现在,我的桌子上还放着它。
"I hope that through my little effort, I can help the university to create a more brilliant future and foster the emergence of more outstanding engineers, scientists, and technology entrepreneurs in China," said Lei, who graduated from the university's computer school in 1991.
“我希望通过我的一点点努力,我能帮助这所大学创造一个更加辉煌的未来,培养更多优秀的工程师、科学家和技术企业家,”1991年毕业于该校计算机学院的雷说。
"To my understanding, the products must be researched and developed based on people's needs; in the meantime, there must be constant efforts made in digging deep into cultural resources," Shan Jixiang, former director of the Palace Museum, told the Beijing News.
故宫博物院前馆长单吉祥在接受《新京报》采访时表示:“据我所知,这些产品必须根据人们的需求进行研发;与此同时,必须不断深入挖掘文化资源。”。
"Please help me pack and serve the fresh chocolate of my favorite flavor as usual.
“请像往常一样帮我装上我最喜欢的口味的新鲜巧克力。
As a designer, my creative inspiration often draws from my personal experiences, cultural upbringing and the influences of the people around me," Wang said.
作为一名设计师,我的创作灵感经常来自我的个人经历、文化成长和周围人的影响,”王说。
"When I am wearing these leggings, it reminds me to work out and to get relaxed through sports during my busy schedule.
“当我穿着这些紧身裤时,它提醒我在繁忙的日程中锻炼身体,通过运动放松。
"So my sincere hope is that as we discuss how a World Trade Organization-based trade order is developed further, we don't take the route toward more protectionism, because that will not lead to economic growth.
“因此,我真诚地希望,在我们讨论如何进一步发展基于世界贸易组织的贸易秩序时,我们不要走上更多保护主义的道路,因为这不会导致经济增长。
Its satellite call support and domestic 5G connectivity have also caught my interest," said a customer surnamed Zhao.
它的卫星呼叫支持和国内5G连接也引起了我的兴趣,”一位姓赵的客户说。
"I've made a lot of memorable purchases at the department store, which was once my favorite shopping destination back in the early 2000s," said Li Yu, a white-collar worker in her forties.
四十多岁的白领李宇(音)说:“我在百货公司买了很多令人难忘的东西,早在21世纪初,这里就曾是我最喜欢的购物目的地。”。
"My parents said they have saved a lot of money sending packages from China to Aussie after using the new service.
“我父母说,使用新服务后,他们从中国寄包裹到澳大利亚省了很多钱。
My friends have also enjoyed the service," she wrote.
我的朋友们也很享受这项服务,”她写道。
It's my responsibility to guarantee the safe takeoff and landing of every freighter and I'm honored to contribute to the trade growth between China and Europe," Lin said.
保证每一艘货轮的安全起降是我的责任,我很荣幸能为中欧贸易增长做出贡献。”林说。
"There is no reason in my mind why this market won't continue to develop, as the ice cream market in China has been growing steadily at somewhere between 5 and 6 percent throughout the last three years," Close said.
克洛斯说:“在我看来,这个市场没有理由不继续发展,因为在过去三年里,中国的冰淇淋市场一直以5%至6%的速度稳步增长。”。
"Unlike dynamic demonstrations using software, this time I can finally watch live how buildings 'grow' step-by-step and day-by-day with my own eyes," Dai said.
戴说:“与使用软件进行动态演示不同,这一次我终于可以亲眼目睹建筑如何一步一步地‘生长’了。”。
I will get accustomed to my new position on the site as soon as possible.
我会尽快适应我在网站上的新职位。
"My basic monthly salary is now 2,200 yuan ($305.3) and I (will) receive a 7,500 yuan bonus for staff who previously worked at Foxconn for over one month and returned," Zhang said.
张说:“我现在的基本月薪是2200元(305.3美元),我(将)为之前在富士康工作一个多月并回来的员工获得7500元奖金。”。
"My role is to be close to the countries where we operate and where our growth potential is massive," said Machuel, who is planning another visit to the country later this year.
“我的职责是接近我们经营的国家,以及我们增长潜力巨大的国家,”马丘尔说,他计划在今年晚些时候再次访问该国。
Liu Qiangdong, chairman of JD, said: "Going forward, I will continue to devote my time to JD's long-term strategies, mentorship of younger management and revitalization of rural areas, and Sandy (Xu Ran) will lead the management team and oversee our daily operations.
京东董事长刘强东表示:“今后,我将继续致力于京东的长期战略、年轻管理者的指导和乡村振兴,Sandy(徐然)将领导管理团队并监督我们的日常运营。
"It is my great pleasure to come to the Canton Fair again for many interesting new products.
“我很高兴再次来到广交会,看到许多有趣的新产品。
I can give advice from the markets and experience working in the industry to help my customers design bottles, caps, and packaging, and the best time to launch the new product.
我可以从市场和行业工作经验中提供建议,帮助我的客户设计瓶子、盖子和包装,以及推出新产品的最佳时间。
I'm glad that every time I meet with my regular Chinese suppliers and customers, we bring each other new ideas and products, and grow together," said Kozeluh.
Kozeluh说:“我很高兴每次与中国的老供应商和客户见面时,我们都会互相带来新的想法和产品,并共同成长。”。
"In my opinion, I believe that capturing young consumers is the lifeline to the industry's future.
“在我看来,我相信吸引年轻消费者是该行业未来的生命线。
"I would like to extend my congratulations to all the winners of the awards.
“我谨向所有获奖者表示祝贺。
It is awesome and has made my work easier.
这太棒了,让我的工作更轻松了。
"The traffic gridlock I used to grapple with in the past is no more and my clients are happy since I am able to deliver products on time," said Kimotho, who is among the high-frequency users of the expressway selected randomly and awarded a monetary gift.
Kimotho说:“我过去经常遇到的交通堵塞已经不复存在,我的客户很高兴,因为我能够按时交付产品。”Kimotho是高速公路的高频用户之一,他是随机选择的,并获得了一份金钱礼物。
I'm thinking about buying a few for my family and friends as gifts even after Christmas.
我正在考虑买一些给我的家人和朋友作为礼物,即使是在圣诞节之后。
"I cannot walk so far without extending my business abroad," said Wang, emphasizing the importance for an enterprise to search for global opportunities, or chuhai.
王说:“如果不把业务拓展到国外,我走不了这么远。”他强调了企业寻找全球机遇的重要性。
"I hope to find a job in my area of interest so that I can enhance the skills learned in class.
“我希望能在我感兴趣的领域找到一份工作,这样我就能提高课堂上学到的技能。
"Thanks to my job, I now look forward to starting my own family," Muema told Xinhua on Friday.
“多亏了我的工作,我现在期待着组建自己的家庭,”穆埃马周五告诉新华社记者。
"My Chinese colleagues have been really helpful in imparting knowledge so that I can be the best employee," he said.
他说:“我的中国同事在传授知识方面真的很有帮助,所以我可以成为最好的员工。”。
"With my earnings, I am now able to support my family to meet their daily needs," he said, adding that the Chinese-built project has transformed the socio-economic fabric of the East African nation.
他说:“凭借我的收入,我现在能够养活我的家人,满足他们的日常需求。”他补充说,中国建造的项目改变了这个东非国家的社会经济结构。
"This is my first steady employment since I graduated from university in 2020 and my career development looks bright," said Brian Wenani, who works as a ticket staff member at the Mlolongo toll station.
“这是我自2020年大学毕业以来的第一份稳定工作,我的职业发展看起来很光明,”在姆洛隆戈收费站担任售票员的Brian Wenani说。
"Me and two of my fellow students in the School of Materials Science and Engineering at Tsinghua University started our lead-free project in 2019," said Gong Wen, founder of Tongxiang Tsingfeng Technology.
“我和我在清华大学材料科学与工程学院的两名同学于2019年开始了我们的无铅项目,”桐乡清风科技创始人龚文说。
After listening to the report, my greatest feeling is that it is a report with a distinctive theme, comprehensive content and prominent focus.
听完报告,我最大的感受是,这是一篇主题鲜明、内容全面、重点突出的报告。
""Through the program, I was able to whet my interest in dabbling in the tech industry, which prompted me to apply for Huawei Singapore and was offered a position last month," he told Xinhua with delight.
“通过这个项目,我激发了我涉足科技行业的兴趣,这促使我申请了华为新加坡公司,并于上个月获得了一个职位,”他高兴地告诉新华社。
After signing a pledge of epidemic prevention and control via a smartphone app, I was included in the first group of drivers on the whitelist and received my travel permit," said a driver surnamed Xu, "Transport has been smoother since I was admitted to the list.
在通过智能手机应用程序签署了疫情防控承诺后,我被列入了白名单上的第一批司机,并获得了旅行证,”一位姓徐的司机说,“自从我被列入白名单以来,交通变得更加顺畅。
The "My CIIE Story" activity, which was launched on June 1, has drawn a great deal of attention and many people have shared their experiences related to the expo.
6月1日启动的“我的CIIE故事”活动引起了广泛关注,许多人分享了他们与世博会有关的经历。
We also invited Zhang Changning, an Olympic volleyball champion, to design a T-shirt based on the theme "the blue ocean in my mind" to promote ocean protection.
我们还邀请了奥运排球冠军张常宁设计了一件以“我心目中的蓝海”为主题的T恤,宣传海洋保护。
My wife and two kids were very supportive after learning about my plan and excited about starting a new life in a different country.
得知我的计划后,我的妻子和两个孩子都非常支持我,并对在另一个国家开始新生活感到兴奋。
After making the decision to move to Shanghai, my wife resigned from her job to prepare for our big move.
在决定搬到上海后,我妻子辞去了工作,为我们的大搬家做准备。
We had to put aside the plan and my wife got back to work.
我们不得不搁置这个计划,我妻子又回去工作了。
Audi will attend this year's CIIE for the fifth consecutive time and this is high on my agenda.
奥迪将连续第五次参加今年的进博会,这是我的重要议程。
"Having reliable tap water at my fingertips is so convenient," he said.
他说:“指尖有可靠的自来水真是太方便了。”。
"Aided by my Chinese colleagues, I learned not only such basic skills as tying steel bars and building scaffolding, but also basic Chinese," Puentes said.
普恩特斯说:“在中国同事的帮助下,我不仅学会了绑钢筋和搭建脚手架等基本技能,还学会了基本的汉语。”。
The CIIE Bureau and the National Exhibition and Convention Center (Shanghai) launched the "My CIIE Story" activity on June 1.
6月1日,进博局与国家会展中心(上海)联合推出“我的进博故事”活动。
The businessman -- who was 78 at the time -- said he was a "complete amateur" in the transport industry, but promised to "do my best".
这位当时78岁的商人说,他是运输业的“完全业余爱好者”,但他承诺“尽我所能”。
The CIIE Bureau and the National Exhibition and Convention Center (Shanghai) launched the "My CIIE Story" activity on June 1 and some excellent works centered on "grand strategy" were published in July.
6月1日,进博局与国家会展中心(上海)联合推出“我的进博故事”活动,7月出版了一些以“大战略”为核心的优秀作品。
In fact, I spent most of my time at the expo speaking with other exhibitors and visitors as well as taking part in a variety of activities.
事实上,我在博览会上的大部分时间都在与其他参展商和观众交谈,并参加各种活动。
Following the conclusion of the first CIIE, I told my team that the expo would become our most important event in the coming years.
首届进博会结束后,我告诉我的团队,进博会将成为我们未来几年最重要的活动。
This line, from the poem Moss by Yuan Mei in the Qing Dynasty (1644-1911), is one of my favorites.
这句话出自清代(1644-1911)袁枚的诗《苔》,是我的最爱之一。
It is a builder that has finished many iconic projects worldwide, and I also enjoy working here as my colleagues are from different countries," said Amgad Farzat, a construction manager with the project team.
该项目团队的施工经理Amgad Farzat表示:“这是一家在全球完成了许多标志性项目的建筑商,我也喜欢在这里工作,因为我的同事来自不同的国家。”。
My average monthly salary of 8,500 yuan ($1,259) always arrives on time," Luo said.
我的平均月薪8500元(约合1259美元)总是准时到达。”罗说。
"I send most of the salary to my home in the mountainous Fengzhuan village in Duyun, keeping only some basic living expenses," he said, "The construction site is not very far from my home, and I can reach it within a day for any urgent call.
他说:“我把大部分工资寄到都匀山区冯砖村的家里,只留一些基本的生活费。工地离我家不远,我接到任何紧急电话都能在一天内到达。”。
"Luo added: "Three years into my work has made my life much richer.
罗补充道:“工作三年让我的生活更加丰富。
Our leisure time is easygoing, and now I have my hobby-enjoying an evening outdoors after dinner each day.
我们的休闲时间很轻松,现在我有了自己的爱好——每天晚饭后在户外度过一个晚上。
"Today, I have a decent job and income with my professional skills.
“今天,凭借我的专业技能,我有了一份体面的工作和收入。
Now, I also have a happy and stable family, all of which is based on my job and training received," he said.
现在,我也有了一个幸福稳定的家庭,这一切都是基于我的工作和接受的培训,”他说。
"I am very grateful to CREC4 for giving me this opportunity to work and improve my skills.
“我非常感谢CREC4给我这个工作和提高技能的机会。
Young engineer He Guoliang said: "Every time I walk from the dormitory to the project, my clothes are soaked with sweat.
青年工程师何国良说:“每次从宿舍走到项目现场,我的衣服都被汗水浸透了。
To my knowledge, it is the largest in scale, the most comprehensive in services, the richest in experience it offers and the most influential worldwide.
据我所知,它是世界上规模最大、服务最全面、经验最丰富、影响力最大的。
"My suggestion to the young generations who are looking at the hospitality industry with passion is to have a positive attitude toward this business, look for excellence on a daily basis, develop clear communication skills and set midterm and long-term personal expectations," he said.
他说:“我对满怀热情地看待酒店业的年轻一代的建议是,对这项业务持积极态度,每天都追求卓越,培养清晰的沟通技能,并设定中期和长期的个人期望。”。
A: While this is not Adobe's first time at the Qingdao Multinationals Summit, this year does mark my first appearance as an Adobe spokesperson.
A: 虽然这不是Adobe第一次参加青岛跨国公司峰会,但今年确实是我作为Adobe发言人的首次亮相。
"As the company has done a lot of work amid the whole nation's pursuit of green and high-quality growth and seeks to make more contributions to the nation's realization of the dual carbon goals, it is my job to make the company's efforts better known by others," she said.
她说:“随着公司在全国追求绿色和高质量增长的过程中做了大量工作,并寻求为国家实现双碳目标做出更多贡献,我的工作是让公司的努力更好地为他人所知。”。
Later Monday on Twitter, Musk, who has described himself as a "free speech absolutist" wrote, "I hope that even my worst critics remain on Twitter, because that is what free speech means.
周一晚些时候,自称“言论自由绝对主义者”的马斯克在推特上写道,“我希望即使是我最糟糕的批评者也能留在推特上,因为这就是言论自由的含义。
"Since making my investment I now realize the company will neither thrive nor serve this societal imperative in its current form.
“自从我进行投资以来,我现在意识到,以目前的形式,公司既不会蓬勃发展,也不会满足这一社会需求。
"My offer is my best and final offer and if it is not accepted, I would need to reconsider my position as a shareholder," Musk said.
马斯克说:“我的报价是我最好的也是最后的报价,如果不被接受,我需要重新考虑我作为股东的地位。”。
"For seven years, I had to wait until 1 am in Angola to say good morning to my wife and child when they woke up in China due to a time difference of seven hours.
“七年来,由于时差七个小时,我不得不等到安哥拉凌晨1点才和我的妻子和孩子在中国醒来,向他们说早上好。
I'll devote more of my time to JD's long-term strategies and future drivers as we continue to work on the most challenging yet valuable things," said Liu Qiangdong, chairman of JD.
京东董事长刘强东表示:“随着我们继续致力于最具挑战性但最有价值的事情,我将把更多的时间用于京东的长期战略和未来驱动因素。”。
"Last year, my colleagues and I went to China to learn tire production technology, which was brand new to us.
“去年,我和同事去中国学习轮胎生产技术,这对我们来说是全新的。
"Last year, my colleagues and I went to China to learn tire production technology, which was new to us.
“去年,我和同事去中国学习轮胎生产技术,这对我们来说是新的。
"I have long been waiting for the opening of the school, or else I would still have to wake up at dawn to send my children to school 11 kilometers away," said Alain, a 38-year-old father of four and also a construction worker at the project.
38岁的阿兰是四个孩子的父亲,也是该项目的一名建筑工人。
My kids just can't wait to go to the new school," he said.
我的孩子们等不及要去新学校了,”他说。
Sina Weibo user @RaygLin wrote: "I was just worried about driving (my Tesla) in Xinjiang.
新浪微博用户@RaygLin写道:“我只是担心在新疆开车(我的特斯拉)。
The price was not my main reason, though.
不过,价格并不是我的主要原因。
"I used to laugh at domestic brands, but now they are earning my respect.
“我过去常常嘲笑国产品牌,但现在它们赢得了我的尊重。
Life will be much more convenient for my family," Sameed said.
对我的家人来说,生活会更加方便。”Sameed说。
"At first I failed to get support from my family members and friends as they were concerned about the differences between the Chinese mainland and Hong Kong, such as language and local customs, as well as my future development," he said.
他说:“一开始,我没有得到家人和朋友的支持,因为他们担心中国大陆和香港之间的差异,比如语言和当地习俗,以及我未来的发展。”。
Bilibili, a leading video platform popular among China's younger generation, announced on Monday the phrase of the year on its site to be "Po Fang Le", or "this broke down my defenses" in literal translation.
受中国年轻一代欢迎的领先视频平台哔哩哔哩周一在其网站上宣布,今年的短语是“Po Fang Le”,直译为“这打破了我的防御”。
These included AWSL, an acronym of the Chinese expression Ah, wo si le ("I'm dead"), and Ye qing hui, or "My youth is making a comeback".
其中包括AWSL,这是中文表达Ah,wo-sile(“我死了”)和Yeqing-hui(“我的青春正在卷土重来”)的缩写。
"Over two decades ago, my father, Chaleo Yoovidhya, established the first Chinese Red Bull factory in Hainan province, the Yoovidhya family's ancestral home, and later introduced the energy drink to the China market.
“二十多年前,我的父亲Chaleo Yoovidhya在Yoovidhia家族的祖籍海南省建立了第一家中国红牛工厂,后来将能量饮料推向了中国市场。
So, my work and my life are very much intertwined.
所以,我的工作和生活是密不可分的。
I've seen many of my friends in other industries also are very keenly looking forward to the expo. "
我看到我的许多 朋友和其他行业的人也都在热切地期待这次的展览会。
"My team and I initially bought several drones to demonstrate the spraying effect to local farmers.
我和我的团队最初购买了几架无人机,是为了向当地农民展示喷洒效果。
"The project is in particular close to my heart as I recently visited Ningxia and Inner Mongolia," two regions on the frontline of desertification, Wolf said.
“这个项目尤其让我上心,因为我最近访问了宁夏和内蒙古,”Wolf说,这两个地区正处在沙漠化的前线。
"I am now able to reach my destination in 40 minutes as compared to two hours before because I don't have to travel through Nairobi's city center," he added.
“现在我能在40分钟内到达目的地,比以前缩短了两个小时,因为我无需再经过奈罗比市中心了,”他补充说。
"Most of my clients operate electric machines which sometimes break down at night and hence need urgent service the next morning," Maloni told Xinhua News Agency on July 13.
“我的许多客户操作的电动机械有时会在夜间发生故障,因此次日急需维修服务,”7月13日,马洛尼对新华社记者表示。马洛尼在7月13日向新华社透露,他的大部分客户所操作的电动设备有时会在夜间出现故障,因此在第二天急需进行紧急维修服务。
"In my opinion, middle-aged and elderly consumers will also show interest in collectible toys ultimately, fueled by the constant development of the society and economy, just like some developed markets.
在我看来,随着社会和经济的持续发展,中老年消费者最终也会对收藏玩具产生兴趣,就像在一些发达国家市场一样。
"My colleagues were amazed to see me back at work and looking good after they knew what I had been facing.
我的同事们得知我所面对的状况后,看到我重新回到工作岗位上,并且状态良好,都感到十分惊讶。
I owe so much of my recovery and success at feeling better and better to this wonderful clinic," he said.
他说:“我之所以能逐渐康复,感觉状态越来越好,很大程度上要归功于这家出色的诊所。”
And it is very interesting that I first got to know the brand from my foreign friends," said Li Chunxiao, a 21-year-old university student in Beijing.
“很有意思的是,我最初是从外国朋友那里知道这个品牌的,”21岁的北京大学生李春晓(音)说。这句话的中文翻译就是这样的,需要注意的是,这里的"品牌"具体指代什么在原句中并没有说明,但在上下文中可能有所提及。这句话表达的是李春晓对于自己最初通过外国朋友了解到某个品牌感到有趣和意外。
When I look at the confident faces of young people at my office every day, I can almost feel the energy that is driving all this change.
每天看着办公室里那些年轻自信的面孔,我几乎能感受到推动这一切变革的能量。
Highlights included the unveiling of 1921, an epic movie commemorating the centenary of the founding of the Communist Party of China, TV drama Life is a Quiet Long River, and the launch of production of the second season of My Heroic Husband, adapted from a popular online novel.
亮点包括上映了纪念中国共产党成立100周年的史诗电影《1921》,电视剧《人生若如一条平静的长河》,以及根据热门网络小说改编的电视剧《我的英雄》第二季的开机。
"It is my lifelong ambition to protect Chinese mangrove forests and I'm honored to be invited as the scientific adviser for this project," said Liao Baowen, a researcher from the Research Institute of Tropical Forestry at the Chinese Academy of Forestry.
“保护中国红树林是我一生的夙愿,我很荣幸能受邀担任这个项目的科学顾问,”中国林业科学研究院热带林业研究所的研究员廖宝文表示。
"Pop toys don't exactly belong to the traditional toy sector, in my opinion.
在我看来,流行玩具并不完全属于传统的玩具领域。
"But with the new feature of ordering coffee and snacks, I can send my best friend a cup of Latte as my greetings before I board a plane," said Wang.
“但是有了这个新的点咖啡和小吃的功能,我可以在登机前给我的好朋友点一杯拿铁作为问候。”王说。