He is the deputy headmaster of the school.
他是学校的副校长。
The manager has delegated rights to deputy.
经理已将权力托付给代理人。
Tom will be my deputy while I am away.
我不在时,汤姆将是我的代理人。
The deputy mayor will be in charge of the city's public works department.
副市长将负责城市的公共工程部门。
He was appointed as the acting deputy for the CEO during his absence.
在他不在期间,他被任命为代理副首席执行官。
The deputy police chief arrived on the scene quickly to oversee the investigation.
副警察局长迅速赶到现场指挥调查。
The deputy prosecutor presented the case against the defendant in court.
副检察官在法庭上对被告提出了起诉。
In a parliamentary system, the deputy prime minister is usually second in command.
在议会制度中,副总理通常排名第二。
The deputy manager handled the meeting when the manager was out of town.
经理外出时,副经理负责主持会议。
The deputy mayor gave a speech at the community event, addressing local issues.
副市长在社区活动中发表演讲,讨论当地问题。
The company's board appointed a new deputy chairman to fill the vacant position.
公司董事会任命了一位新的副董事长来填补空缺。
The deputy sheriff organized a training session for the new recruits.
副警长为新入职人员组织了培训课程。
During the election campaign, the deputy candidate vowed to fight for better healthcare policies.
在竞选活动中,副候选人承诺将为更好的医疗政策而战。
The system allows the company to release information about power supply issues and remind clients to pay electricity bills in batches via voice or video calls, said Yao Jian, deputy director of the Control Center at State Grid's power supply company in Kunshan, a county-level city of Suzhou.
国家电网苏州县级市昆山供电公司控制中心副主任姚健表示,该系统允许公司通过语音或视频通话发布供电问题信息,并提醒客户分批支付电费。
Central SOEs will undertake specialized integration in areas such as information communication, new energy and equipment manufacturing this year, said Li Bing, SASAC's deputy secretary-general.
国资委副秘书长李兵表示,今年中央企业将在信息通信、新能源和装备制造等领域进行专业化整合。
Dai Wei, deputy secretary-general of the Internet Society of China, on Thursday called on Chinese internet enterprises and every link in the industry chain to embrace and support the HarmonyOS ecosystem.
中国互联网学会副秘书长戴伟周四呼吁中国互联网企业和产业链中的每一个环节拥抱并支持HarmonyOS生态系统。
The wells contributed over 3.7 million tons of crude oil while solidifying the foundation for stable and increased oil and gas production, said Zhang Chunsheng, deputy general manager of CNOOC's Tianjin branch.
中海油天津分公司副总经理张春生表示,这些油井贡献了370多万吨原油,同时为稳定和增加油气产量奠定了基础。
Wang Yongping, deputy general manager of BEDA Co Ltd, said China's advantages, such as complete industrial chains and ample technical talent, enable many foreign enterprises to enjoy long-term development in China.
必达股份有限公司副总经理王永平表示,中国的产业链完整、技术人才充足等优势使许多外国企业能够在中国得到长期发展。
Iraq's Deputy Oil Minister for Extraction Affairs Bassim Mohammed Khudair said he has full confidence in CNPC's manpower, strategy and vision, and that he believes the project will be completed within the stipulated time.
伊拉克负责开采事务的石油部副部长Bassim Mohammed Khudair表示,他对中国石油天然气集团公司的人力、战略和愿景充满信心,相信该项目将在规定的时间内完成。
Xu Haidong, deputy chief engineer of the China Association of Automobile Manufacturers, said, "The fast growth of the new energy vehicle sector and the rise of local Chinese marques are helping boost the automotive sector's overall development.
中国汽车工业协会副总工程师徐海东表示:“新能源汽车行业的快速增长和中国本土品牌的崛起有助于推动汽车行业的整体发展。
Zhu Wei, deputy director of the Communication Law Research Center at the China University of Political Science and Law, said that in order to better regulate the emerging sector, online secondhand platforms should increase investment in after-sales services, carry out third-party identification aimed at some used goods with high value, and promote insurance coverage options for secondhand items.
中国政法大学传播法研究中心副主任朱巍表示,为了更好地规范新兴行业,网络二手平台应该加大售后服务投入,针对一些高价值的二手商品进行第三方鉴定,并推广二手商品的保险覆盖选项。
Huang Lingli, deputy director of the General Administration of Customs' commodity inspection department, said these goods include industrial parts, chemicals, yarns, cables and electronic components.
海关总署商品检验司副司长黄玲丽说,这些货物包括工业零件、化学品、纱线、电缆和电子元件。
The comments came after Zhang Minggang, deputy general manager of Huawei France, said in a video interview with France Inter, a major French public radio channel and part of Radio France, that the plant, with an investment of 200 million euros ($215 million), is expected to be operational by the end of 2025.
此前,华为法国公司副总经理张明刚在接受法国主要公共广播频道法国国际广播电台的视频采访时表示,该工厂投资2亿欧元(2.15亿美元),预计将于2025年底投入运营。