Their legitimacy has long been in
dispute.
它们的合理性一直存在争议。
The couple
disputed with each other about whether to travel.
那对夫妇为是否去旅行争执了起来。
They hope for a peaceful settlement of the
dispute.
他们希望和平解决争端。
She played a key role in the
dispute.
她在争论中起着举足轻重的作用。
There's a
dispute between the neighbors over the shared garden.
邻居们因为共用花园的问题起了争执。
The company is currently in a legal
dispute with their former employee.
公司正在与前雇员进行法律纠纷。
The workers union and management are in a wage
dispute.
工会和管理层在工资问题上发生了争端。
The siblings are disputing over who gets to inherit the family house.
兄弟姐妹们在争论谁有权利继承家族房子。
The
dispute over territorial claims has been ongoing for decades.
关于领土主张的争端已经持续了几十年。
The artists are disputing the authorship of the famous painting.
艺术家们对这幅名画的作者身份产生了争议。
She filed a
dispute with the insurance company over the damage claim.
她向保险公司提出了索赔争议。
In a heated
dispute, both sides refused to back down.
双方在激烈的争执中都坚决不让步。
The
dispute was resolved through mediation, much to everyone's relief.
经过调解,争端得以解决,大家都松了口气。
The
dispute over copyright ownership ended up in court.
关于版权所有权的争议最终闹上了法庭。
The Ming's exact motivations for sending explorer Zheng He abroad at the head of a vast treasure fleet remain in dispute.
明朝派遣探险家郑和率领一个庞大的宝藏舰队出国的确切动机仍存在争议.
But a dispute arose on Dec 6 after East Buy's editorial team sought to take joint credit for certain scripts that Dong's fans presumed were solely his work.
但在12月6日,东方买的编辑团队试图为董的粉丝认为仅仅是他的作品的某些剧本共同承担责任后,引发了争议。
The appointment came after a dispute involving the company's influential livestreamer Dong Yuhui intensified this week.
这一任命是在该公司有影响力的直播员董宇辉的争议本周愈演愈烈之后做出的。
Founder and Chairman of New Oriental Yu Minhong apologized on Thursday and said the dispute was supposed to be "an internal matter" but exposed big management holes within East Buy.
新东方创始人兼董事长俞敏洪周四表示道歉,并表示这场纠纷本应是“内部事务”,但暴露了东买内部管理层的巨大漏洞。
He said it was "painful" recalling the past week and hoped the dispute would soon end.
他说,回忆起过去的一周是“痛苦的”,并希望争端能很快结束。
As foreign-invested enterprises and foreign trade imports and exports play an important part in driving the city's economy, the provision of efficient and convenient commercial dispute resolution mechanisms and the establishment of mechanisms integrating commercial mediation, arbitration, and litigation are critical, added the bureau.
该局补充道,由于外商投资企业和外贸进出口在推动城市经济发展中发挥着重要作用,提供高效便捷的商事纠纷解决机制以及建立商事调解、仲裁和诉讼一体化机制至关重要。
Stock-image platform Visual China became entangled in a copyright dispute after it accused a photographer of copyright infringement for using his own photos.
股票图片平台视觉中国因指控一名摄影师使用自己的照片侵犯版权而陷入版权纠纷。
The delisting decisions came amid an ongoing audit dispute between China and the US that has exposed some US-listed Chinese issuers to the risk of forced delistings.
退市决定出台之际,中美之间正在进行的审计纠纷使一些在美上市的中国发行人面临被迫退市的风险。
The comments came after its recent dispute with the Indian authorities, which led to $725 million worth of Xiaomi’s assets being seized in April for allegedly breaching India’s foreign exchange laws.
此前,小米最近与印度当局发生争执,导致其价值7.25亿美元的资产在4月份因涉嫌违反印度外汇法而被扣押。
Didi's delisting has nothing to do with other US-listed Chinese stocks or ongoing efforts between Chinese regulators and their US counterparts to resolve an audit dispute regarding US-listed Chinese companies, the CSRC said.
中国证监会表示,滴滴退市与其他在美上市的中国股票无关,也与中国监管机构与美国监管机构为解决在美上市中国公司的审计纠纷而正在进行的努力无关。
Didi's delisting has nothing to do with other US-listed Chinese stocks or ongoing efforts between Chinese regulators and their US counterparts to resolve an audit dispute regarding US-listed Chinese companies, the China Securities Regulatory Commission said in a statement on Saturday on its official WeChat account.
中国证监会周六在其官方微信账号上发表声明称,滴滴退市与其他在美上市的中国股票无关,也与中国监管机构与美国监管机构为解决在美上市中国公司的审计纠纷而正在进行的努力无关。