The
electors cast their ballots on election day to choose the president.
选民在选举日投下他们的选票来选择总统。
In the United States, presidential
electors are chosen by popular vote in each state.
在美国,总统选举人是由各州的普选票选出的。
To win the presidency, a candidate must secure a majority of electoral votes.
要赢得总统职位,候选人必须获得过半数的选举人票。
The Constitution grants the power to select
electors to the individual states.
宪法赋予各州选择选举人的权力。
Faithless
electors are those who do not vote as pledged to a particular candidate.
不忠选举人是指未按承诺给特定候选人投票的人。
The number of
electors each state has is equal to its total representation in Congress.
每个州拥有的选举人数等于其在国会中的总代表数。
The candidate's victory margin in the popular vote doesn't necessarily reflect the outcome in the Electoral College.
候选人在普选票中的胜出幅度并不一定能反映出选举人团的结果。
After the general election, the
electors will meet in their respective state capitals to formalize the results.
大选过后,选举人们将在各自所在的州首府集合以正式确认结果。
A constitutional amendment could potentially change the way that U.S. presidential
electors are selected.
一项宪法修正案有可能改变美国总统选举人选出的方式。
In some states, laws require
electors to vote for the candidate who won the most votes within that state.
在一些州,法律规定选举人必须把票投给该州得票最多的候选人。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419