The crowd was
enraged when they saw the unfair treatment of their favorite athlete.
当人们看到他们最喜欢的运动员受到不公平对待时,人群非常愤怒。
His insulting remarks
enraged the entire class, and everyone demanded an apology.
他侮辱性的言论激怒了全班同学,大家都要求他道歉。
The boss's constant belittling made the employees feel
enraged and unappreciated.
老板持续的贬低让员工感到愤怒和不受尊重。
She felt her blood boil with rage when she discovered her partner's betrayal.
当她发现伴侣的背叛时,她感到怒火中烧。
The traffic jam
enraged the driver, who began honking his horn furiously.
交通堵塞让司机非常愤怒,他疯狂地按着喇叭。
The politician's dishonesty
enraged the public, leading to massive protests in the streets.
政客的不诚实激怒了公众,导致街头大规模抗议。
The news of the canceled event
enraged the fans who had already bought tickets.
取消活动的消息让已经购票的粉丝们感到极度愤怒。
The boss's insensitive comment
enraged the team, and they vowed to improve their performance as a result.
老板的无礼评论激怒了团队,他们决定借此提高表现。
The teacher's unfair grading policy
enraged the students, who felt it didn't reflect their hard work.
老师不公正的评分制度让学生们感到愤怒,觉得这没有体现他们的努力。
The parent-teacher meeting turned into a heated argument when the parents were
enraged by the school's disciplinary actions.
家长会因为家长们对学校的纪律处分感到愤怒而变得激烈起来。
"With the standoff growing in intensity, these brands' ridiculous behavior has enraged customers in China, especially the younger generation.
The company later released data from the minute before the crash to the media which further enraged the woman who claimed that it had violated her consumer rights.