Tom's muscles are very firm.
汤姆肌肉很坚实。
Eric has established his own firm.
埃里克已建立起自己的公司。
Tom took over the firm from May.
汤姆从梅中接管了公司。
The firm announced record profits for the quarter.
公司宣布季度利润创历史新高。
He's in charge of a major firm downtown.
他在市中心的一家大公司担任领导职务。
She landed a job at a prestigious law firm right out of college.
她大学毕业后就在一家知名律师事务所找到了工作。
The firm is known for its innovative products.
这家公司以创新产品而闻名。
The CEO held a meeting with all the top executives of the firm.
首席执行官与公司所有高级管理人员开会。
The firm is undergoing restructuring to improve efficiency.
公司正在进行重组以提高效率。
She applied for a promotion within the firm, hoping to move up the ranks.
她申请了公司的晋升,希望能进一步提升职位。
The firm's reputation took a hit after the recent scandal.
最近的丑闻让公司的声誉受损。
They decided to launch a new venture as a spin-off from their parent firm.
他们决定从母公司分拆出来成立一个新的子公司。
The firm provided generous employee benefits to retain top talent.
公司提供了丰厚的员工福利以留住顶尖人才。
The e-commerce company emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in its future development.
这家电子商务公司强调,它已连续五年继续回购股票,表明了它对未来发展的坚定信心。
Narratives calling China "uninvestable" are "purely nonsense," a senior executive of Primavera Capital Group, an Asia Pacific-based investment firm, has said.
瑞士达沃斯——亚太投资公司Primavera Capital Group的一位高管表示,称中国“不可投资”的说法“纯属无稽之谈”。
Alibaba emphasized that it has continued to repurchase shares for five consecutive years, demonstrating its firm confidence in the company's future development.
阿里巴巴强调,已连续五年持续回购股份,显示出对公司未来发展的坚定信心。
Huang's trip came as the Wall Street Journal quoted anonymous sources saying that top Chinese cloud firms have told Nvidia they do not want its slower artificial intelligence chips and that they would prefer using homegrown chips from companies such as Huawei amid the US government's restrictions on Nvidia's most advanced AI chips to China.
黄此行之际,《华尔街日报》援引匿名消息人士的话说,中国顶级云计算公司已经告诉英伟达,他们不想要速度较慢的人工智能芯片,而且在美国政府限制英伟达向中国提供最先进的AI芯片之际,他们更喜欢使用华为等公司的国产芯片。
Since then, Huawei has been working hard to push for wider adoption of HarmonyOS, which is projected to surpass Apple's iOS as the second-biggest smartphone operating system in China in 2024, according to Canadian research firm TechInsights.
自那以后,华为一直在努力推动更广泛地采用HarmonyOS,根据加拿大研究公司TechInsights的数据,预计到2024年,HarmonyOS将超过苹果的iOS,成为中国第二大智能手机操作系统。
Though Google's Android and Apple's iOS will continue to dominate the global smartphone operating system sector, Huawei's HarmonyOS will take some ground in China, driven by the firm's 5G smartphone comeback with the Mate 60 series, TechInsights said in a report.
TechInsights在一份报告中表示,尽管谷歌的安卓和苹果的iOS将继续主导全球智能手机操作系统行业,但华为的HarmonyOS将在中国取得一些进展,这是受该公司推出Mate 60系列5G智能手机的推动。
As one of the first batch of communications firms to embrace artificial intelligence, Paris-based Havas Group decided to actively apply AI to its business while continuing to invest in the Chinese market, which is considered a leading market in creative goods and services.
作为首批拥抱人工智能的通信公司之一,总部位于巴黎的哈瓦斯集团决定积极将人工智能应用于其业务,同时继续投资中国市场,中国市场被认为是创意商品和服务的领先市场。
As an IT research firm, IDC remained committed to providing essential information for our clients, including market sizing, opportunities, and predictions.
作为一家IT研究公司,IDC仍然致力于为我们的客户提供重要信息,包括市场规模、机会和预测。
With improved innovative capabilities, competitiveness and international initiatives, Chinese pharmaceutical firms are expanding business in Singapore to tap into a new "battlefield".
随着创新能力、竞争力和国际举措的提高,中国制药公司正在扩大在新加坡的业务,以开拓新的“战场”。
Amer is targeting more than $1 billion and an NYSE listing could value the firm at $10 billion, Bloomberg News reported.
据彭博新闻社报道,Amer的目标是超过10亿美元,在纽约证券交易所上市可能使公司估值达到100亿美元。
The firm said revenue from the Chinese market had grown from $202.3 million in 2020 to $523.8 million in 2022.
该公司表示,来自中国市场的收入已从2020年的2.023亿美元增长到2022年的5.238亿美元。
"We believe there is a significant runway for growth in the region as we continue to roll out retail locations across our brands and scale our e-commerce platform," the firm said in its filing with the US Securities and Exchange Commission.
该公司在向美国证券交易委员会提交的文件中表示:“我们相信,随着我们继续在各个品牌中推出零售点,并扩大我们的电子商务平台,该地区将有一条重要的增长跑道。”。
The firm said it picked Goldman Sachs, Bank of America, JPMorgan and Morgan Stanley as joint bookrunners for its proposed float.
该公司表示,已选择高盛、美国银行、摩根大通和摩根士丹利作为其拟议上市的联合账簿管理人。
Junlian Ecological Agriculture Technology Co Ltd, a local firm focusing on cultivating edible mushrooms, is one of the company's clients.
君联生态农业科技有限公司是一家专注于食用菌种植的当地公司,也是该公司的客户之一。
Chen Shaorong, owner of the firm, said all the mushroom cultivation steps involve strict temperature and humidity requirements, and even one slight problem could lead to severe consequences.
该公司老板陈少荣表示,所有蘑菇种植步骤都涉及严格的温度和湿度要求,即使是一个小问题也可能导致严重后果。
Four months ago, Chengdu, Sichuan province-based ChaPanda, a tea beverage firm with about 5,000 stores, applied for an IPO in Hong Kong.
四个月前,总部位于四川省成都市、拥有约5000家门店的茶饮料公司ChaPanda申请在香港上市。
According to the company, it developed a detailed list of services for many local firms in rural areas.
据该公司介绍,它为许多农村地区的当地公司制定了一份详细的服务清单。
It sent staff to visit the firms every month and conduct comprehensive inspections on their power lines and electrical equipment.
它每月都会派遣工作人员访问这些公司,并对其电力线和电气设备进行全面检查。
Besides, based on the equipment load, the company provided suggestions for the firms to ensure the safe and economical use of power.
此外,根据设备负荷,该公司为企业提供了确保安全、经济用电的建议。
The company's moves not only help rural firms grow stronger, but also bring more convenience to the local people.
该公司的举措不仅帮助农村企业发展壮大,还为当地人民带来了更多便利。
The Dutch manufacturer had licenses to ship to Chinese firms three top-of-the-line deep ultraviolet lithography machines, which are used to create semiconductors that power everything from smartphones to sophisticated military gear.
这家荷兰制造商获得了向中国公司运送三台顶级深紫外光刻机的许可,这些光刻机用于制造半导体,为从智能手机到复杂军事装备的一切提供动力。
The power company recently sent staff to visit Yaoguang Agricultural Technology Co Ltd, a rural firm focusing on the cultivation and deep processing of Ganoderma lucidum (the Reishi mushroom).
电力公司最近派工作人员参观了耀光农业科技有限公司,这是一家专注于灵芝(Reishi蘑菇)种植和深加工的农村公司。
This year, people came back to stores, particularly during the holiday seasons, but they are more cautious about spending," said Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, a research firm specializing in consumer behavior.
今年,人们回到商店,尤其是在假期,但他们对消费更加谨慎,”专门研究消费者行为的研究公司Kantar Worldpanel China的总经理Jason Yu说。
Aided by technology, Chinese genomics firms such as BGI Group are helping farmers around the world increase crop yields and lower production costs.
在技术的帮助下,华大基因集团等中国基因组学公司正在帮助世界各地的农民提高作物产量,降低生产成本。
This year, the company also made it into Shandong's list of gazelle companies, a list of young, fast-growing and innovation-driven tech firms in the province.
今年,该公司还进入了山东省瞪羚企业名单,该名单列出了该省年轻、快速增长和创新驱动的科技企业。
"For Chinese companies, especially private firms, lack of product originality and gradual loss of cost advantages were the biggest bottlenecks, which greatly hinders their development on the global stage," said Zhou Qiren, a professor at the National School of Development at Peking University, in a note.
北京大学国家发展学院教授周其仁在一份报告中表示:“对于中国企业,尤其是私营企业来说,缺乏产品独创性和成本优势的逐渐丧失是最大的瓶颈,这大大阻碍了它们在全球舞台上的发展。”。
By consistently increasing investment in R&D and being more focused on specialized arenas, Xingheng is just one among such private tech firms in Wucheng, where innovation-driven growth has become a consensus among enterprises.
通过不断增加研发投资,更加专注于专业领域,星恒只是吴城的民营科技公司之一,在吴城,创新驱动的增长已成为企业的共识。
Global accounting firm Ernst & Young is intensifying its focus on green business initiatives in China by introducing tools such as carbon calculator, injecting fresh impetus to green transformation of industries.
全球会计师事务所安永(Ernst&Young)正在通过引入碳计算器等工具,加强对中国绿色商业举措的关注,为行业的绿色转型注入新的动力。
Also, for its clientele in China, Qiu said that the company's courses have attracted increasing multinational companies and Chinese tech firms across industries like automotive, professional consulting and banking.
此外,对于其在中国的客户,邱表示,该公司的课程吸引了汽车、专业咨询和银行等行业越来越多的跨国公司和中国科技公司。
East Buy, a subsidiary of private tutoring giant New Oriental that successfully transitioned to a livestreaming firm, said on Saturday that Sun Dongxu was discharged from his position as the company's CEO while New Oriental's founder Yu Minhong will concurrently serve as the chief executive.
成功转型为直播公司的私人辅导巨头新东方的子公司东购周六表示,孙东旭已被解除公司首席执行官的职务,新东方创始人俞敏洪将兼任首席执行官。
Aiming for high-quality development, the company will continue to pursue "high-end, service-oriented" international transformation and enhance its ability to provide global services, generating products with higher quality and better performance, and further expanding its markets across the world, according to a statement of the firm.
根据该公司的一份声明,该公司将以高质量发展为目标,继续追求“高端、服务型”的国际转型,增强其提供全球服务的能力,生产更高质量、更好性能的产品,并进一步扩大其在世界各地的市场。
The firm exported its first excavator in 2007 and has so far sold its products to more than 30 countries and regions including Russia, Central Asia and Southeast Asia countries, many of which are related to the Belt and Road Initiative.
该公司于2007年出口了第一台挖掘机,目前已将产品销往俄罗斯、中亚和东南亚等30多个国家和地区,其中许多国家和地区与“一带一路”倡议倡议有关。
The company acquired ADP Group, Hong Kong's leading pet food and supplies retailer, and Vetopia, a leading online pet care firm.
该公司收购了香港领先的宠物食品和用品零售商ADP Group和领先的在线宠物护理公司Vetopia。
Courier firm to open its largest sorting center in Kuala Lumpur next monthSupply chain and logistics services provider BEST Inc said on Thursday that it will open its largest sorting center in Southeast Asia — in Kuala Lumpur, Malaysia — next month.
快递公司将于下月在吉隆坡开设其最大的分拣中心供应链和物流服务提供商BEST公司周四表示,该公司将于下个月在马来西亚吉隆坡开设其在东南亚的最大分拣中心。
However, 65 percent of cyber maturity companies worldwide demonstrated an average mean time to detect (MTTD) of six months or less last year, while 67 percent reported an average mean time to respond (MTTR) of 30 days or less, according to a recent cybersecurity report by global consulting firm Ernst & Young.
然而,根据全球咨询公司安永(Ernst&Young)最近的一份网络安全报告,去年全球65%的网络成熟度公司的平均检测时间(MTTD)为6个月或更短,而67%的公司的平均响应时间(MTTR)为30天或更短。
Having established cooperation with global management consulting company Accenture as well as Amazon Web Services, Takeda announced during the second Global Digital Trade Expo in Hangzhou, Zhejiang province in November that it had teamed up with global accounting firm PwC and the Shanghai Biomedical Transformation Fund to further tap the digital healthcare market.
在与全球管理咨询公司埃森哲以及亚马逊网络服务公司建立合作后,武田在11月于浙江省杭州举行的第二届全球数字贸易博览会上宣布,它已与全球会计师事务所普华永道和上海生物医药转型基金合作,进一步开拓数字医疗市场。
Short-video app TikTok, owned by Chinese tech company ByteDance, announced on Monday it will take a controlling stake in Tokopedia, an e-commerce unit of Indonesia's biggest internet and tech firm PT GoTo Gojek Tokopedia.
中国科技公司字节跳动旗下的短视频应用TikTok周一宣布,将入股印尼最大的互联网和科技公司PT GoTo Gojek Tokopedia的电子商务部门Tokopedia。
Aveva said recently that it had established a new customer experience center in Beijing, demonstrating its firm determination to develop in the Chinese market.
Aveva最近表示,它在北京建立了一个新的客户体验中心,这表明了它在中国市场发展的坚定决心。
Chinese battery maker Contemporary Amperex Technology Co Ltd hit back at the US utility firm Duke Energy's move to disconnect its batteries, saying that accusations about its batteries posing a potential security threat "are false and misleading".
中国电池制造商当代安培技术有限公司对美国公用事业公司杜克能源断开电池的举动进行了反击,称有关其电池构成潜在安全威胁的指控“是虚假和误导性的”。
According to Huaxi Securities, computing power plays a key role for technology firms to initiate the second round of performance growth amid explosive expansion in deployments for large-scale data center facilities worldwide.
华西证券表示,在全球大规模数据中心设施部署的爆炸性扩张中,计算能力在科技公司启动第二轮业绩增长方面发挥着关键作用。
J&T Express, another domestic courier firm, went public in Hong Kong in late October.
另一家国内快递公司J&T Express于10月下旬在香港上市。
Shanghai-based PwC Zhong Tian LLP and PwC Hong Kong agreed to pay penalties of $3 million and $4 million respectively as the two firms were found by the Public Company Accounting Oversight Board (PCAOB) violations of the latter's standards regarding integrity and personnel management.
上海的普华永道中天会计师事务所和普华永道香港会计师事务所同意分别支付300万美元和400万美元的罚款,因为上市公司会计监督委员会(PCAOB)发现这两家公司违反了后者关于诚信和人事管理的标准。
From 2018 to 2020, over 1,000 individuals from PwC Hong Kong and hundreds of individuals from the Shanghai firm were found to engage in improper answer sharing – by either providing or receiving access to answers through two unauthorized software applications – in connection with online tests for mandatory internal training courses related to the firms' US auditing curriculum.
从2018年到2020年,普华永道香港的1000多人和这家上海公司的数百人被发现参与了不正当的答案分享——通过两个未经授权的软件应用程序提供或接收答案——与公司美国审计课程相关的强制性内部培训课程的在线测试有关。
The majority of the professionals implicated in the answer-sharing performed work for the firms' assurance practices, according to the PCAOB.
据PCAOB称,参与答案共享的大多数专业人员都为公司的担保实践工作。
Both firms are required to review and improve their quality control policies and procedures to provide reasonable assurance that their personnel act with integrity in connection with internal training.
两家公司都被要求审查和改进其质量控制政策和程序,以提供合理的保证,确保其员工在内部培训方面的诚信行为。
The firm's high degree of cooperation in this matter has been affirmed and recognized by the PCAOB, PwC Zhong Tian said in the statement.
普华永道中天在声明中表示,该公司在此事上的高度合作得到了PCAOB的肯定和认可。
The Shanghai-based accounting firm is committed to providing quality services to clients and other stakeholders.
这家总部位于上海的会计师事务所致力于为客户和其他利益相关者提供优质服务。
It has reiterated the firm's policy requirement for all employees to complete online training courses, emphasizing the importance of disciplined and responsible use of innovative technologies, according to the statement.
声明称,该公司重申了公司对所有员工完成在线培训课程的政策要求,强调了有纪律和负责任地使用创新技术的重要性。
The PCAOB also sanctioned Shandong Haoxin Certified Public Accountants Co Ltd and four of its associated persons for violations of the US securities laws and PCAOB rules and standards in connection with the audits of the 2015-2017 financial statements of Gridsum Holding Inc. Haoxin, a public accounting firm, issued a false audit report, failed to maintain independence from their issuer client, and improperly adopted the work of another accounting firm as their own, said the PCAOB.
PCAOB还制裁了山东浩信会计师事务所有限公司及其四名关联人员,因为其在审计国网控股股份有限公司2015-2017年度财务报表时违反了美国证券法和PCAOB规则和标准,并不当地将另一家会计师事务所的工作作为自己的工作,PCAOB表示。
The accounting firm faces fines of $750,000 and the total penalties for the four related persons came at $190,000.
该会计师事务所面临75万美元的罚款,四名相关人员的罚款总额为19万美元。
""For example, we are the first property firm to establish an IFM (integrated facilities management) business unit, providing one-on-one services for major clients," he said, adding that the company has also established a product service center to offer service solutions based on customer needs, with more than 3,000 innovative proposals carried out last year.
“例如,我们是第一家建立IFM(综合设施管理)业务部门的房地产公司,为主要客户提供一对一服务,”他说,并补充说,该公司还建立了一个产品服务中心,根据客户需求提供服务解决方案,去年提出了3000多项创新建议。
The strengths and capabilities enable Chinese medical device firms to produce goods efficiently and at competitive prices, Wang said, adding China's vast market potential, increased healthcare spending and supportive government policies have all created a favorable environment for innovation in the medical device sector.
王说,这些优势和能力使中国医疗器械公司能够以有竞争力的价格高效生产产品。他补充说,中国巨大的市场潜力、不断增加的医疗支出和政府的支持政策都为医疗器械行业的创新创造了有利的环境。
China's most recent measures to encourage foreign investment in the country have put in place exit channels for foreign investors, in accordance with international practices, which are expected to shore up foreign firms' confidence to expand their presence in China, Wang said.
王说,中国最近鼓励外国投资的措施已经按照国际惯例为外国投资者建立了退出渠道,这有望增强外国公司扩大在华业务的信心。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
China will overtake South Korea to become the top OLED manufacturer by 2024, as Chinese companies have invested heavily in new OLED production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese panel display consultancy firm.
中国面板显示咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,由于中国公司在新的OLED生产线上投入了大量资金,到2024年,中国将超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Chinese ride-hailing firm Didi Global Inc apologized for its app malfunction earlier this week and will launch a 10 yuan ($1.4) taxi discount coupon for each user, the company said on its social media account on Wednesday.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周三在其社交媒体账户上表示,该公司本周早些时候为其应用程序故障道歉,并将为每位用户推出10元(1.4美元)的打车折扣券。
By the end of last month, just $19 billion had been raised in the US so far this year, according to financial analytics firm Dealogic.
根据金融分析公司Dealogic的数据,截至上月底,今年迄今为止,美国仅筹集了190亿美元。
Companies need to put in more efforts to ride technological advances and industrial transformation so as to exploit new growth points amid rapidly changing global industrial chains, said executives from global accounting firm Ernst & Young on Tuesday.
全球会计师事务所安永(Ernst&Young)的高管周二表示,企业需要加大力度,利用技术进步和产业转型,在全球产业链快速变化的情况下开发新的增长点。
US beverages firm banks on innovative strategies to enhance core categoriesLarge bottles of Coke, Sprite and Minute Maid are adorned with a floating paper dragon in vibrant red and gold hues at the Coca-Cola China headquarters in Shanghai.
美国饮料公司寄希望于创新战略,以增强核心类别。在位于上海的可口可乐中国总部,大瓶可乐、雪碧和美能达都装饰着一条鲜艳的红色和金色的漂浮纸龙。
A major reason behind the sales recovery of candy is that consumers are getting back to outdoor consumption scenarios this year," said a recent report from market research firm Kantar Worldpanel.
市场研究公司Kantar Worldpanel最近的一份报告称:“糖果销售复苏的一个主要原因是,今年消费者又回到了户外消费场景。”。
The Italian firm said this appointment not only highlights its further attention to, and confidence in, the Chinese market, but also marks a new phase in Ferrero's development in the world's second-largest economy.
这家意大利公司表示,这一任命不仅突显了其对中国市场的进一步关注和信心,也标志着费列罗在世界第二大经济体的发展进入了新阶段。
Together with China Foundation for Rural Development, the Dutch dairy firm held a donation ceremony in Guanling county, Guizhou province in late November.
荷兰乳制品公司与中国农村发展基金会于11月下旬在贵州省关岭县举行了捐赠仪式。
Now, its Chinese subsidiary has developed into one of the best-performing transnational pharmaceutical firms in China.
现在,其中国子公司已发展成为中国表现最好的跨国制药公司之一。
According to market research firm NewZoo, global mobile gaming will generate $92.6 billion in revenue in 2023 and account for a 49 percent share of the entire gaming market.
根据市场研究公司NewZoo的数据,2023年全球移动游戏将产生926亿美元的收入,并占整个游戏市场49%的份额。
It will buy additional shares from global investment firm and its strategic partner Carlyle, which operates and manages McDonald's business in the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
它将从全球投资公司及其战略合作伙伴凯雷手中购买更多股份,凯雷在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务。
Firm's car R&D staff members number 3,000 now; Q3 revenue up 0.6% to $9.9bChinese smartphone maker Xiaomi Corp said it is beefing up investment in its electric vehicle business, with car-related research and development personnel reaching about 3,000.
公司现有汽车研发人员3000人;第三季度营收增长0.6%,至99亿美元。中国智能手机制造商小米公司表示,正在加大对电动汽车业务的投资,与汽车相关的研发人员约3000人。
Industry observers said Xiaomi's EV plan appears to be progressing well as per schedule, but it remains to be seen whether the company can stand out in a market rife with intense competition sparked by firms such as Nio and Li Auto.
行业观察人士表示,小米的电动汽车计划似乎进展顺利,但该公司能否在Nio和Li Auto等公司引发的激烈竞争中脱颖而出,还有待观察。
Roy Lu, director of the Gasgoo Auto Research Institute, said Lei has for long been seeing automobiles as part of Xiaomi's AI-enabled internet of things or IoT ecosystem, and invested in Chinese EV startups such as Nio and Xpeng Motors via Shunwei Capital, a venture capital firm.
Gasgoo汽车研究所所长Roy Lu表示,雷长期以来一直将汽车视为小米人工智能物联网或物联网生态系统的一部分,并通过风险投资公司顺为资本投资了Nio和Xpeng Motors等中国电动汽车初创公司。
Sunac must capitalize on the window period of debt resolution and should not let its guard down," said An Xinhua, director of Beijing Loyalty & Talent Law Firm.
苏纳克必须利用债务解决的窗口期,不能放松警惕,”北京忠诚人才律师事务所主任安新华表示。
McDonald's has agreed to raise its stake from 20 percent to 48 percent through the acquisition from global investment firm Carlyle in its strategic partnership that operates and manages McDonald's business on the Chinese mainland, Hong Kong and Macao.
麦当劳已同意通过收购全球投资公司凯雷,将其在中国大陆、香港和澳门经营和管理麦当劳业务的战略合作伙伴关系中的持股比例从20%提高到48%。
"Global market research firm McKinsey & Co has estimated that by 2025, China's middle-income group will cover 500 million people.
全球市场研究公司麦肯锡估计,到2025年,中国的中等收入群体将覆盖5亿人。
Beauty firm's CEO lauds Chinese market; wins over more clientsTo Sue Nabi, CEO of Coty Inc, the company's presence at the sixth China International Import Expo is all about the future as China serves as an important growth engine.
美容公司首席执行官称赞中国市场;赢得更多客户对于科蒂公司首席执行官Sue Nabi来说,该公司出席第六届中国国际进口博览会是为了未来,因为中国是重要的增长引擎。
According to independent research firm Rystad Energy, the block is among the best performing in the world with respect to emissions intensity, outpacing 75 percent of global oil and gas producing assets.
根据独立研究公司Rystad Energy的数据,就排放强度而言,该区块是世界上表现最好的区块之一,超过了全球75%的石油和天然气生产资产。
According to a survey released by global consulting firm AlixPartners, Chinese brands continue to gain momentum, as 66 percent of interviewed consumers said they plan to increase spending on domestic brands.
根据全球咨询公司AlixPartners发布的一项调查,中国品牌的势头继续增强,66%的受访消费者表示,他们计划增加在国产品牌上的支出。
More investment, bigger factories and deeper cooperation here in the Chinese market are testament of Japan's Omron Healthcare's firm determination in developing in China despite the complex world economic and geopolitical situations, said its top executive at the ongoing China International Import Expo in Shanghai.
在上海举行的中国国际进口博览会上,日本奥姆龙医疗的高管表示,尽管世界经济和地缘政治形势复杂,但该公司在中国市场的更多投资、更大的工厂和更深入的合作证明了其在中国发展的坚定决心。
Our business model onshore is complemented by our strategic partnership with Vermilion Partners — a local M&A boutique firm that was brought into the fold of Natixis CIB's global M&A boutique franchise in 2018.
我们与Vermilion Partners的战略合作伙伴关系补充了我们在岸的商业模式。Vermilion是一家当地的并购精品公司,于2018年加入Natixis CIB的全球并购精品特许经营。
"We have deeply integrated into the Chinese market and are optimistic about the potential of China's economic growth," he said, adding he has felt China's firm determination to expand opening-up and attract foreign investment.
他说:“我们已经深度融入中国市场,对中国经济增长的潜力持乐观态度。”他补充说,他感受到了中国扩大开放和吸引外国投资的坚定决心。
I hope that more supporting policies for foreign firms will be introduced in the future, which will consolidate our commitment to the Chinese market with continuous investment and better services for Chinese consumers.
我希望未来将出台更多针对外国公司的支持政策,这将巩固我们对中国市场的承诺,为中国消费者提供持续的投资和更好的服务。
By the end of Q3, the firm held 103.7 billion yuan ($14.3 billion) in cash and cash equivalents, which was enough to pay off its short-term debt 2.2 times over, the company said, adding that it will ensure the payment of domestic and overseas debts as scheduled.
该公司表示,截至第三季度末,该公司持有1037亿元人民币(143亿美元)的现金和现金等价物,足以偿还2.2倍以上的短期债务,并补充说,将确保如期偿还国内外债务。
Global accounting firm Deloitte launched the 2023 China Best Managed Companies program (BMC) on Thursday, which is part of its efforts to inspire enterprises for long-term and sustainable development.
全球会计师事务所德勤(Deloitte)周四启动了“2023中国最佳管理公司计划”(BMC),这是其激励企业实现长期可持续发展努力的一部分。
Firms listed on China's Shenzhen Stock Exchange (SZSE) reported 15.06 trillion yuan ($2.1 trillion) in operating revenues in the first three quarters of 2023, up 4.19 percent year-on-year, according to a disclosure from the bourse.
北京——根据中国深圳证券交易所的披露,2023年前三季度,在该交易所上市的公司报告营业收入为15.06万亿元人民币(2.1万亿美元),同比增长4.19%。
As of Oct 31, all of 2,830 firms listed on the bourse have released their third-quarter reports, with 78.3 percent reporting profits despite cumulative net profits falling 7.3 percent year-on-year to 881.26 billion yuan during the period, according to the disclosure.
据披露,截至10月31日,2830家在交易所上市的公司都发布了第三季度报告,78.3%的公司报告了利润,尽管同期累计净利润同比下降7.3%,至8812.6亿元。
Another 1,324 firms trading on the bourse's ChiNext market, China's Nasdaq-style board for growth enterprises, reported 2.8 trillion yuan in operating revenues, up 8.86 percent.
另有1324家公司在中国纳斯达克式的创业板创业板上交易,报告营业收入2.8万亿元,增长8.86%。
Singapore firm expands investment, deepens long-term commitment to ChinaPaper production company Asia Symbol (Guangdong) Paper Co Ltd is bullish on China's economic prospects, betting big on the country's increasingly growing market.
新加坡公司扩大投资,深化对中国纸业的长期承诺。亚洲符号(广东)纸业有限公司看好中国的经济前景,将赌注押在中国日益增长的市场上。
With a full range of products, the firm aimed to provide comprehensive solutions across various scenarios and bridge lithium batteries with a smarter and better life.
凭借全方位的产品,该公司旨在为各种场景提供全面的解决方案,并为锂电池提供更智能、更美好的生活。
"The opening of Cedrus' Asia-Pacific headquarters in Beijing is testament to the firm's commitment to the country and its belief in the growth of key industries, as well as in China's system and structure," said Jarkas.
Jarkas表示:“Cedrus亚太总部在北京开业,证明了该公司对中国的承诺,以及对关键行业发展以及中国体制和结构的信心。”。
To assure that the project remains ahead of the curve in design in the long run, Surbana Jurong Group, a Singapore-based urban, infrastructure and managed services consulting firm, was invited by CHEC to help formulate the development regulations for the city.
为了确保该项目在设计上长期领先,新加坡城市、基础设施和管理服务咨询公司盛裕集团受CHEC邀请,帮助制定该市的发展法规。
According to an assessment report by global accounting firm PwC, the Colombo Port City project is expected to attract over $9.7 billion in foreign direct investment for Sri Lanka in the years ahead.
根据全球会计师事务所普华永道的一份评估报告,科伦坡港口城项目预计在未来几年将为斯里兰卡吸引超过97亿美元的外国直接投资。
The facilities, built for animal healthcare firm Elanco, comprise a 3,000-square-meter manufacturing warehouse and a 12,000-square-meter distribution center for finished products.
这些设施是为动物保健公司Elanco建造的,包括一个3000平方米的制造仓库和一个12000平方米的成品配送中心。
"Major problems that humans are currently facing, including climate change, food security and healthcare, are global challenges that require collaborative efforts among countries and regions around the world," said Bo Wenxi, chief economist at marketing firm Interpublic Group China.
“人类目前面临的主要问题,包括气候变化、粮食安全和医疗保健,都是全球性挑战,需要世界各国和地区的共同努力,”营销公司Interpublic Group China首席经济学家Bo·温希说。
The company has hired China International Capital Corporation and Houlihan Lokey as financial advisors and law firm Sidley Austin as legal advisers to assist in examining its capital structure and assessing liquidity, with the target of developing an overall solution and building a long-term sustainable capital structure.
该公司聘请了中国国际金融公司和霍利汉·洛基担任财务顾问,西德利·奥斯汀律师事务所担任法律顾问,协助审查其资本结构和评估流动性,目标是制定整体解决方案,建立长期可持续的资本结构。
"Ahn said Moloco has served a wide range of Chinese clients in their going global process, including gaming companies, social media firms and e-commerce companies.
安说,Moloco在中国客户走向全球的过程中为他们提供了广泛的服务,包括游戏公司、社交媒体公司和电子商务公司。
Compared to Moloco's clients in the rest of the world, he said Chinese companies, especially big tech firms, are "very far in advance in all of these new trends.
他表示,与Moloco在世界其他地区的客户相比,中国公司,尤其是大型科技公司,“在所有这些新趋势中都遥遥领先”。
Earlier this year, Chinese robotics firm Unitree also released a quadrupedal bot to popularize the quadrupedal machines.
今年早些时候,中国机器人公司Unitree也发布了一款四足机器人,以普及四足机器人。
Without a decision-maker, the plan is expected to be interrupted and delayed for a period of time," said Zhang Hongwei, founder of Jingjian Consulting, a Shanghai-based consulting firm specializing in the property sector.
在没有决策者的情况下,该计划预计会中断和推迟一段时间,”总部位于上海的专门从事房地产行业的咨询公司景建咨询的创始人张宏伟说。
As the restructuring plan is likely to be postponed, Bo Wenxi, chief economist at marketing firm Interpublic Group, said that if the current problems cannot be resolved effectively, the possibility of bankruptcy will increase.
由于重组计划可能会被推迟,市场营销公司Interpublic Group首席经济学家Bo·文希表示,如果目前的问题不能得到有效解决,破产的可能性将增加。
"Whether the company is reorganized or liquidated, I believe that with efforts from regulatory authorities, there are sufficient legal channels for domestic and foreign creditors to safeguard their rights and interests," said a partner of a Beijing-based law firm, who asked to stay anonymous.
一位要求匿名的北京律师事务所合伙人表示:“无论公司是重组还是清算,我相信在监管部门的努力下,国内外债权人都有足够的法律渠道来维护他们的权益。”。
Other logistics firms have invested heavily in providing air cargo services.
其他物流公司在提供航空货运服务方面投入了大量资金。
The Chengdu, Sichuan province-based firm also revealed plans to build two new plants to make high-efficiency solar batteries in Leshan for 20 billion yuan.
这家总部位于四川成都的公司还透露,计划斥资200亿元在乐山新建两座生产高效太阳能电池的工厂。
Eight well-known Austrian firms including Axess, Doppelmayr Seilbahnen and Head Sport in the winter sports field took part in this year's expo, with their products and services covering alpine technology, outdoor and ski equipment, piste management technology and public media communication.
包括Axess、Doppelmayr Seilbahnen和Head Sport在内的八家奥地利知名冬季运动公司参加了今年的博览会,他们的产品和服务涵盖高山技术、户外和滑雪设备、滑雪道管理技术和公共媒体传播。