The
guillotine was a common method of execution during the French Revolution.
法国大革命期间,断头台是一种常见的处决方式。
The mention of the
guillotine struck fear into the hearts of many.
提到断头台,许多人心生恐惧。
The blade of the
guillotine fell with a swift and deadly precision.
断头台的刀片以迅速而致命的精确度落下。
Historians continue to debate the origins and use of the
guillotine as a tool of justice.
历史学家们继续就断头台作为司法工具的起源和使用进行辩论。
The crowd gathered around the platform, awaiting the execution by
guillotine.
人群聚集在台周围,等待着断头台的行刑。
The
guillotine was seen as a more humane form of execution compared to other methods at the time.
与当时的其他方法相比,断头台被视为一种更人道的处决方式。
Its design ensured that the
guillotine provided a swift death, minimizing suffering.
其设计确保了断头台能提供迅速的死亡,减少痛苦。
The last use of the
guillotine in France was in 1977.
断头台在法国的最后一次使用是在1977年。
The term "
guillotine" also refers metaphorically to any system or measure that cuts off something abruptly or harshly.
“断头台”这个词在比喻意义上也指任何突然或严厉地切断某物的制度或措施。
The
guillotine remains a powerful symbol of the revolutionary era and its violent excesses.
断头台仍然是革命时代及其暴力过激行为的有力象征。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419