Mary will host the reception tonight.
玛丽将主持今晚的招待会。
Eric was our host at the party.
埃里克是我们晚会的主持人。
Tom is the dog's host.
汤姆是这条狗的主人。
The host welcomed the guests with a warm smile.
主人以热情的微笑迎接客人。
She hosted a lavish dinner party for her friends.
她为朋友们举办了一场豪华的晚宴。
The host of the TV show is very popular among viewers.
电视节目的主持人在观众中非常受欢迎。
He's an excellent host, always making sure everyone feels comfortable.
他是个出色的主人,总是让人感到宾至如归。
The hostess gracefully opened the door for us.
女主人优雅地为我们开门。
She hosted a charity event to raise funds for the local animal shelter.
她主办了一场慈善活动,为当地的动物收容所筹款。
The host's unexpected arrival threw the party into chaos.
主人的突然出现让派对变得一团糟。
I'll be hosting a webinar on digital marketing next week.
下周我将主持一场关于数字营销的网络研讨会。
The host country for the Olympics this year is Brazil.
今年奥运会的主办国是巴西。
The online platform allows
hosts to rent out their spare rooms to travelers.
在线平台让房主可以出租他们的空闲房间给旅行者。
Covering approximately 4,600 square meters, the center hosts a heliport for EHang's pilotless passenger-carrying eVTOL aircraft EH216-S, hangars, a command-and-control center, a passenger waiting area, a service center and other essential amenities.
该中心占地约4600平方米,设有一个直升机场,供易航无人驾驶载客eVTOL飞机EH216-s使用,机库,指挥控制中心,乘客等候区,服务中心和其他基本设施。
East Buy, which was originally an e-learning provider called Koolearn Technology, successfully transitioned to a livestreaming-based e-commerce company last year, riding Dong's popularity as an influential livestreaming host.
East Buy最初是一家名为Koolearn Technology的电子学习提供商,去年凭借董作为一名有影响力的直播主持人的人气,成功转型为一家基于直播的电子商务公司。
Alongside a host of innovative tools and seller service upgrades centered around these five strategic priorities, Amazon Global Selling aims to promote integrated development between cross-border e-commerce and industries, and provide high-quality export solutions for e-commerce sellers.
除了围绕这五个战略重点推出一系列创新工具和卖家服务升级外,亚马逊全球销售旨在促进跨境电子商务与行业的融合发展,并为电子商务卖家提供高质量的出口解决方案。
Sustainable Markets Initiative China Council, founded in August 2022, will host the inauguration of a health system working group at AstraZeneca's exhibition booth.
成立于2022年8月的可持续市场倡议中国理事会将在阿斯利康的展台举办卫生系统工作组的就职典礼。
By localizing production through technology transfer and cooperation, Sinovac aims to achieve win-win results with foreign partners, including improving vaccine affordability and accessibility in host countries and spurring the development of the local vaccine and pharmaceutical sectors, the company said.
该公司表示,通过技术转让和合作实现生产本地化,科兴旨在与外国合作伙伴实现双赢,包括提高疫苗在东道国的可负担性和可及性,并促进当地疫苗和制药行业的发展。
Massive oil, gas trade produces mutual benefits for China, host countriesChina National Petroleum Corp (CNPC) said its oil and gas output in countries and regions participating in the Belt and Road Initiative exceeded 80 million metric tons for the fourth consecutive year in 2022, with combined annual trade volume in the two energy resources reaching 250 million tons.
中国石油天然气集团公司(CNPC)表示,2022年,其在参与“一带一路”倡议倡议的国家和地区的油气产量连续第四年超过8000万吨,两种能源的年贸易总额达到2.5亿吨。
VARGEM GRANDE PAULISTA, Brazil — From Marcelo Indame's perspective, the San Lorenzo Water Supply Project is making tremendous contributions to the state of Sao Paulo, host of Brazil's most populous city.
巴西瓦格姆大保利斯塔——从Marcelo Indame的角度来看,圣洛伦佐供水项目为巴西人口最多的城市圣保罗州做出了巨大贡献。
It is an honor for us to host them," Samarzija said.
我们很荣幸能接待他们,”萨马尔齐亚说。
To date, Bicester Village Suzhou and Bicester Village Shanghai each host more than 200 brands, including a number of "first outlet stores" in China.
迄今为止,苏州比斯特村和上海比斯特村各拥有200多个品牌,其中包括多家中国“首家门店”。
The GCIC has a total floor space of more than 3,400 square meters that hosts four core modules: the Customer Experience Center, the Professional Training Center, the Innovation Hub, and the Digital Innovation Center.
GCIC总占地面积超过3400平方米,包含四个核心模块:客户体验中心、专业培训中心、创新中心和数字创新中心。
The GCIC is expected to host more than 150 internal and external training events a year and more than 15 forums that will serve as a platform for interactions and exchanges between enterprises, local industry experts, governments, think-tanks, industry partners, and academics.
GCIC预计每年将举办150多场内部和外部培训活动,以及15多个论坛,作为企业、当地行业专家、政府、智库、行业合作伙伴和学者之间互动和交流的平台。
Even though several years have passed, Zhu Yan still feels a thrill when he remembers the moments during the process they developed the Fuxing (Rejuvenation) bullet trains to be used on the Beijing-Zhangjiakou High-Speed Railway - a route that linked the two host cities of the 2022 Winter Olympic Games.
尽管几年过去了,但当朱岩回忆起他们开发复兴号子弹头列车用于京张高铁的过程时,他仍然感到激动。京张高铁通过2022年冬奥会的两个主办城市。
Nature illustrators, podcast hosts and science popularization new media creators also introduced their experiences in promoting environmental knowledge to the public and commented on the learning achievements of environmental protection agencies during this period.
自然插画家、播客主持人和科普新媒体创作者也向公众介绍了他们在推广环境知识方面的经验,并评论了环保机构在此期间的学习成果。
Shi also said that China, which hosts the company's four R&D sites and an international innovation center, is forecast to play a greater role in Sanofi's global R&D system.
施还表示,中国拥有赛诺菲的四个研发基地和一个国际创新中心,预计将在赛诺菲全球研发体系中发挥更大作用。
Throughout May, Lululemon will continue working with its "ambassadors" to host various community events to build connections with old and new community members.
整个5月,Lululemon将继续与“大使”合作,举办各种社区活动,与新老社区成员建立联系。
"These moves will continue contributing a boost to China's foreign trade given the huge number of SMEs, a wide range of industry sectors and the variety of host countries and regions RX shows cover," he added.
他补充道:“鉴于中小企业数量巨大,行业领域广泛,RX展会涵盖的主办国家和地区也多种多样,这些举措将继续推动中国的对外贸易。”。
He also said the Chinese government always encourages enterprises to conduct operations abroad in accordance with market principles and international economic and trade rules, and to abide by the laws and regulations of the host countries.
他还说,中国政府一贯鼓励企业按照市场原则和国际经济贸易规则在国外开展业务,遵守东道国的法律法规。
With China entering a new era of green and innovation-led growth, Pernod Ricard China, the Chinese branch of French wine and spirits group Pernod Ricard, teamed up with the Institute for Sustainable Development Goals of Tsinghua University (TUSDG) and the Chinese University of Hong Kong (CUHK) to host the finale of the second Universities for Goal 13 Award (China) at Tsinghua University in Beijing on Wednesday.
随着中国进入绿色和创新引领增长的新时代,法国葡萄酒和烈酒集团保乐力加中国分公司,与清华大学可持续发展目标研究所(TUSDG)和香港中文大学(CUHK)合作,于周三在北京清华大学举办第二届目标13大学奖(中国)决赛。
As more markets resume normal travel after three years of combating COVID-19, a third of international citizens plan to relocate to another destination or return to their home market within the next 12 months, whereas 75 percent of survey respondents in the Chinese mainland said they would stay in their host location during the same period, according to findings of a survey announced by HSBC on Tuesday.
随着越来越多的市场在抗击新冠肺炎三年后恢复正常旅行,三分之一的国际公民计划在未来12个月内搬迁到另一个目的地或返回本国市场,而中国大陆75%的调查对象表示,他们将在同一时期留在所在地,根据汇丰银行周二公布的一项调查结果。
This proportion ranks among the highest across the nine host locations surveyed, demonstrating that the Chinese mainland market is attractive to international citizens.
这一比例在接受调查的九个主办地中名列前茅,表明中国大陆市场对国际公民具有吸引力。
The interviews were conducted with over 7,000 international citizens across nine host locations, including Australia, Singapore and the United States.
采访对象包括澳大利亚、新加坡和美国等九个主办地的7000多名国际公民。
More than three quarters of those who have relocated to the Chinese mainland, or are planning to do so, are interested in making long-term investments in their new host location.
超过四分之三的已经或计划搬迁到中国大陆的人有兴趣在新的东道国进行长期投资。
This is about 10 percentage points higher than the average across the nine host locations covered in the survey.
这比调查所涵盖的九个东道国的平均水平高出约10个百分点。
Also, the Al Kharsaah 800-megawatt photovoltaic plant designed and built by Power Construction Corp of China, or PowerChina, went into operation in mid-October, boosting Qatar's commitment to host a green World Cup.
此外,由中国电力建设公司(PowerChina)设计和建造的Al Kharsaah 800兆瓦光伏发电厂于10月中旬投入运营,推动了卡塔尔主办绿色世界杯的承诺。
"The company will adhere to the concept of win-win cooperation and work closely with the host government and project partners to promote the sustainable development of Brazil's oil and gas industry, economy and society.
“公司将坚持合作共赢的理念,与东道国政府和项目合作伙伴密切合作,促进巴西油气行业、经济和社会的可持续发展。
Apple Computer Trading (Shanghai) Co Ltd was rated first on the revenue list, Tech-Com (Shanghai) Computer Co Ltd topped foreign companies in imports and exports, Porsche (China) Motors Ltd contributed most on the tax list, while Protek (Shanghai) Ltd offered the most jobs, according to Huang Feng, chairman of the association, host of the event.
苹果电脑贸易(上海)有限公司在收入排行榜上排名第一,太通(上海)电脑有限公司在进出口方面名列外国公司之首,保时捷(中国)汽车有限公司在税收排行榜上贡献最大,而Protek(上海)公司提供的工作岗位最多。
The station was put into operation in mid-October, significantly increasing the share of renewables in the soccer event's energy consumption mix and helping Qatar's commitment to host a carbon-neutral World Cup, according to the company.
该公司表示,该电站于10月中旬投入运营,大大增加了可再生能源在足球赛事能源消费组合中的份额,并帮助卡塔尔履行了举办碳中和世界杯的承诺。
It is a theater of live cooking with chefs acting as hosts of the cuisine and culture they represent.
这是一个现场烹饪的剧场,厨师们充当他们所代表的美食和文化的主持人。
Lusail Stadium, Qatar's biggest sporting venue, will host this year's FIFA World Cup final, marking the first time a Chinese company served as a main contractor to build a FIFA World Cup pitch.
卡塔尔最大的体育场馆卢赛尔体育场将举办今年的国际足联世界杯决赛,这标志着中国公司首次担任建造国际足联世界杯中球场的主要承包商。
For this year's expo, the London-headquarter company unveiled for the first time a host of new products, including a Johnnie Walker Chinese New Year collection and a Chinese New Year edition of the single-malt whisky The Singleton.
在今年的博览会上,这家总部位于伦敦的公司首次推出了一系列新产品,包括尊尼获加中国新年系列和单一麦芽威士忌the Singleton的中国新年版。
The company has also brought a host of newly developed nutrition products, including one developed and produced in China for the maintenance of muscle mass in people older than 50 years, and an OTC oral contraceptive pill.
该公司还带来了一系列新开发的营养产品,包括一种在中国开发和生产的用于维持50岁以上人群肌肉质量的营养产品和一种非处方口服避孕药。
In addition, Fosun International and Fosun Pharma will host the 5th Hongqiao International Health Technology Innovation Forum on the morning of Nov 6 at Primus Hotel Hongqiao, Shanghai.
此外,复星国际和复星医药将于11月6日上午在上海虹桥普瑞慕斯酒店举办第五届虹桥国际健康科技创新论坛。
Throughout the pandemic, the Visa Beijing Innovation Center has continued to host partners virtually.
在整个疫情期间,Visa北京创新中心继续以虚拟方式接待合作伙伴。
In September, Royal Canin will host the Super Brand Day on Tmall, where it will livestream camping activities with local pet owners and key social media influencers to further enhance education and conversation.
9月,皇家犬将在天猫举办超级品牌日,与当地宠物主人和主要社交媒体影响者一起直播露营活动,以进一步加强教育和对话。
Zhuyeqing Tea, with ingredients from Emei Mountain in Sichuan province, opened a new store on Thursday in the China World Trade Center, which hosts many international companies and shopping stores located in the central business district of Beijing.
竹叶青茶采用四川峨眉山的原料,于周四在中国世界贸易中心开设了一家新店。位于北京中心商务区的许多国际公司和购物店都在这里。
In going global, Chinese firms are often told to combine their projects with host country development strategies and help the local people.
在走向世界的过程中,中国公司经常被告知要将其项目与东道国的发展战略相结合,帮助当地人民。
The company's green approach is in line with its host city's emphasis on sustainable development.
该公司的绿色方法符合主办城市对可持续发展的重视。
Beijing, the host of the 2022 CIFTIS, has seen over 100 supercharging sites built by Tesla within the city; the company is also aiming to make more breakthroughs in the city and the whole country to deeply engage in the development and upgrading of China's new energy industry, said Zhang Lina, senior manager of Tesla Supercharger Development and Operation.
北京是2022年中国汽车工业联合会的主办地,特斯拉在该市建造了100多个增压站;特斯拉增压器开发运营部高级经理张丽娜表示,该公司还计划在城市和全国范围内取得更多突破,深入参与中国新能源产业的发展和升级。
"The new facility will also host an onsite research and development center, which will help accelerate innovations in artificial intelligence, and an open innovation hub where we will collaborate with customers to co-develop tailor-made automation solutions," he said.
他说:“新设施还将设有一个现场研发中心,这将有助于加快人工智能的创新,以及一个开放的创新中心,我们将在这里与客户合作,共同开发量身定制的自动化解决方案。”。
As Qatar will host the 2022 FIFA World Cup after China successfully hosted the Beijing 2022 Winter Olympics, and Qatar Airways will serve as the official carrier for the games, the airline said it would provide crucial connections between Qatar and China.
在中国成功举办北京2022年冬奥会后,卡塔尔将主办2022年国际足联世界杯,卡塔尔航空公司将作为奥运会的官方航空公司,该航空公司表示将为卡塔尔和中国之间提供重要的联系。
Tujia, a Chinese short-term lodging rental platform said it will launch a fast review channel to help Airbnb hosts on the Chinese mainland upload rental information on Tujia as soon as possible.
中国短期住宿租赁平台途家表示,将推出一个快速评论频道,帮助中国大陆的Airbnb房东尽快上传途家的租赁信息。
""Elon Musk is buying Twitter and everyone freaking out drives a Tesla," wrote Jimmy Failla, Fox Across America host.
“埃隆·马斯克正在收购推特,每个吓坏了的人都开着特斯拉,”福克斯全美节目主持人吉米·法伊拉写道。
Q2: The two sessions are expected to roll out a host of policies to push high-quality development, such as making economic growth more balanced, green and innovation-driven.
Q2:预计两会将推出一系列推动高质量发展的政策,如使经济增长更加平衡、绿色和创新驱动。
The platform can provide creation and operation services covering virtual host, virtual idol and brand spokesperson for various sectors such as radio, television, internet, finance and retail.
该平台可以为广播、电视、互联网、金融、零售等各个领域提供涵盖虚拟主持人、虚拟偶像和品牌代言人的创作和运营服务。
Apart from tipping, more online hosts stand to receive commissions from merchandise they endorse in their livestreaming sessions.
除了小费,更多的在线主持人还将从他们在直播会议上代言的商品中获得佣金。
With the recent fall from grace of several leading online hosts such as Viya, livestreaming-based e-commerce is likely to become less transaction-focused and more interest or content-driven, thus giving a leg up to platforms that encourage such content, said Zheng Zhuoran, an independent digital marketing analyst.
独立数字营销分析师郑卓然表示,随着Viya等几家领先的在线主机最近失宠,基于直播的电子商务可能会变得不那么以交易为中心,而更多地以兴趣或内容为驱动,从而为鼓励此类内容的平台提供支持。
The 3.6-gigawatt Fengning pumped storage power station, consisting of 12 reversible pump-turbine units of 300-megawatt capacity each, is located in Hebei province, some 180 kilometers from the nation's capital, host of the 2022 Winter Olympics.
3.6兆瓦的丰宁抽水蓄能电站位于河北省,距离2022年冬奥会主办地首都约180公里,由12台容量为300兆瓦的可逆式水泵水轮机组成。
From Jan 1, Alibaba will create two new units, China Digital Commerce and International Digital Commerce, to host its core e-commerce business for better agility, the company said in a statement on Monday, as the two pillars of its growth would be domestic consumption and globalization.
阿里巴巴周一在一份声明中表示,从1月1日起,阿里巴巴将创建两个新部门,即中国数字商务和国际数字商务,以托管其核心电子商务业务,从而提高灵活性,因为其增长的两大支柱将是国内消费和全球化。
The Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area, important for Swarovski's operations, hosts more than 70 Swarovski stores.
对施华洛世奇的运营至关重要的广东-香港-马考大湾区拥有70多家施华洛奇门店。
Cosmetics giant L'Oreal Group offered compensation and issued apologies to customers following a sales dispute related to a Nov 11 promotion, highlighting the intricate dynamics between brands and livestreaming hosts in China's ultra-competitive retail landscape, industry experts said.
行业专家表示,化妆品巨头欧莱雅集团(L'Oreal Group)在11月11日的一次促销活动引发销售纠纷后,向顾客提供了赔偿并道歉,突显了在中国竞争激烈的零售业中,品牌和直播主机之间的复杂动态。
The issue highlighted the shifting paradigm between brands and livestreaming hosts, from one of symbiosis to one of tension, if not confrontation, said market insiders.
市场内部人士表示,这一问题突显了品牌和直播主持人之间的范式正在转变,从共生到紧张,如果不是对抗的话。
Both Li Jiaqi, a top livestreaming host, and Viya, another top-tier livestreamer, issued statements on Nov 17 that they will suspend all collaborations with L'Oreal's flagship store on Tmall, as the promotional prices offered during their livestreaming shows do not match the price that L'Oreal promised.
11月17日,顶级直播主持人李佳琦和另一位顶级直播主播薇娅都发表声明,表示将暂停与欧莱雅天猫旗舰店的所有合作,因为他们在直播节目中提供的促销价格与欧莱亚承诺的价格不符。
A PaaS provider hosts the hardware and software on its own infrastructure.
PaaS提供商在自己的基础设施上托管硬件和软件。
According to Huifu, such a service is now accessed by some 30 enterprise merchants and SaaS companies, which host an application and make it available to customers over the internet.
目前,这项服务已吸引约30家企事业单位及软件即服务(SaaS)公司使用。这些公司通过网络向客户托管一款应用。
As many countries are building economic development zones and service hubs amid the global fight against the resurgence of COVID-19, building sound infrastructure and agriculture-related projects such as ports, power stations and grain processing plants will help host countries in Africa create jobs and commercial opportunities while also improving people's living standards, said Wei Xiaoquan, a researcher specializing in regional economic development at the University of International Business and Economics in Beijing.
在全球共同抗击新冠疫情反弹之际,许多国家正在建设经济开发区和服务枢纽。北京对外经济贸易大学区域经济发展研究员魏晓泉表示,建设良好的基础设施和农业相关项目,比如港口、电站和粮食加工厂,将有助于非洲东道国创造就业和商业机会,同时也有助于改善民众生活水平。
While the likes of Ximalaya first started out with audiobooks, podcasts normally feature episodic series of audio content anchored by one or more hosts, Yang noted.
杨指出,虽然像喜马拉雅等平台最初是从有声书开始的,但播客通常是以一个或多个主播为核心的音频内容系列。
Zhou Mi, a senior researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing, said: "Even though the case took a long time, and NCPC has always been actively responding to the lawsuit, it is an example of learning and practicing the host country's laws to protect the company's own rights.
周密, 中国国际贸易学会副会长兼北京中国对外贸易经济合作企业协会高级研究员,表示:“虽然案件历时较长,但中农化一直积极应诉,这是学习和实践东道国法律、维护公司正当权益的过程。”
Central SOEs have taken a host of measures to accelerate the mixed-ownership reform and improve their revenues and profits with sharpened focus on key business areas, said Li Hongjuan, a researcher at the Institute of Economic System and Management.
中国社科院经济研究所的研究员李红娟表示,中央国有企业已经采取了一系列措施来加速混合所有制改革,通过集中精力在核心业务领域,以提高其收入和利润。请注意,这个翻译是根据语境进行的合理转换,原句中"the Institute of Economic System and Management"可能指代的是中国社会科学院经济研究所,而"SOEs"则是指的"State-Owned Enterprises"(国有企业)中的中央国有企业。如果有更具体的上下文,翻译可能会有细微调整。
We work with local partners based on each other's strengths to tap the host nation's potentials in labor, resources and market," Zang said.
“我们与当地伙伴合作,根据各自的优势,共同开发东道国在劳动力、资源和市场方面的潜力,”臧说。
"Experts said that digital solutions, green electricity, energy efficiency, new carbon management technologies, strengthened innovation, reduced use of water and energy, waste reduction, and even business diversification are among a host of strategies and measures that foreign and domestic corporates are embracing and employing to bolster China's carbon goals.
专家表示,数字化解决方案、绿色电力、能效提升、新的碳管理技术、强化创新、减少水和能源消耗、减少废物,乃至业务多元化,都是在华外资和内资企业为助力中国减碳目标而采取的众多策略和措施之一。
"Shanghai will host a Legoland Theme Park scheduled to open in 2024.
上海将建成一座乐高乐园主题公园,预计于2024年开放。
These unicorn companies are located in 29 Chinese cities with Beijing, Shanghai, Hangzhou and Shenzhen as hosts of about 171 of them.
这些独角兽公司分布在中国29个城市中,其中北京、上海、杭州和深圳共孕育了大约171家。
Founded in 2013 by Fan Deng, a former host of China Central Television, the company is also known as Fan Deng's Book Club and has 45 million app users.
该公司成立于2013年,由前中央电视台主持人范登创办,也被称为“范登读书会”,拥有4500万手机应用用户。
"For instance, some 3,500 products from 13 brands have launched virtual makeup trial services, whereas more than 100 full-time, in-house online hosts appear on daily livestreaming shows to communicate with customers on products, promotions and skincare tips.
例如,已有13个品牌推出了3500多种产品的虚拟试妆服务;每天有超过100名全职的在线主播在直播节目中与消费者交流产品信息、促销活动和护肤建议。
During the third CIIE last year, Estee Lauder expanded its exhibition area by 100 square meters to host more new product displays and interactive experiences.
在去年的第三届进博会期间,雅诗兰黛将其展台面积扩大了100平方米,以容纳更多的新产品展示和互动体验。
"For instance, Miss M, which the company says is its first-ever virtual host, brought to life MG beauty masks after first appearing during the third CIIE in November.
例如,该公司表示,其首位虚拟主持人Miss M在去年11月的第三届进博会首次亮相后,便让MG美容面膜焕发生机。
To prevent infection risks from the COVID-19 pandemic, the Chinese government and business associations have urged companies operating overseas such as CR20G to prepare sufficient protective materials and make emergency plans, as well as maintain close communication with host countries, according to information released by the Beijing-based China International Contractors Association.
据北京的中国对外承包工程商会发布的信息,为了防范新冠疫情带来的感染风险,中国政府和商业协会已敦促如CR20G等在海外运营的公司准备充足的防护物资,制定应急计划,并与所在国家保持紧密沟通。
"Li said the store is also looking to host regular coffeemaking workshops featuring baristas with hearing impairments.
李表示,该店还计划举办由听障咖啡师主讲的定期咖啡制作工作坊。
It will host eight major projects, including an exhibition center, a financial services center, a cruise home-port and an industrial cluster with focus on new materials, artificial intelligence and healthcare.
它将承载八大重点项目,包括一个展览中心、一个金融服务中心、一个邮轮母港和一个以新材料、人工智能和医疗保健为重点的产业集群。
Accommodation hosts on the China branch of US-based Airbnb, a vacation rental website-cum-app, bring considerable economic benefits and employment to their local community, the company's new survey of both hosts and guests found.
美国短租网站和应用Airbnb中国分公司的一项最新调查显示,其平台上的房东为当地社区带来了显著的经济效益和就业机会。
Besides, hosts double up as "travel influencers", educating their guests about the most authentic ways to enjoy destinations.
此外,民宿主人还充当着“旅行影响者”的角色,教育客人如何最真实地享受目的地。
This enlightened, sophisticated approach to boosting travel and tourism is made possible by the fact that about 82 percent of Airbnb's hosts in China hold other jobs.
这种提升旅游和旅游业的开明、高级方法之所以能够实现,是因为在中国,大约82%的Airbnb房东都有其他工作。
More than 90 percent of hosts among survey respondents said they made at least one recommendation to their guests last year.
调查中超过90%的房东表示,他们去年至少向房客推荐了一项活动。
Typically, hosts on the short-term lodging website/app recommend tourist attractions, activities, restaurants and experiences in the neighborhood.
通常,短期住宿网站/应用上的房东会推荐附近地区的旅游景点、活动、餐厅和体验。
About 90 percent of the businesses recommended by hosts are locally owned, and 91 percent are located in the neighborhood of the listings.
大约90%由房东推荐的企业为本地所有,91%的企业位于房源所在社区。
And 79 percent of guests who took part in the survey said they visited the places recommended by their hosts, Airbnb said.
Airbnb表示,参与调查的房客中有79%的人表示,他们参观了房东推荐的地方。
The top reason why Chinese hosts list their residences or rooms for short-term rental on Airbnb is "to earn extra spending money".
中国房东将房源或房间短期出租在Airbnb上的首要原因是“赚取额外生活费”。
By opening their doors to guests, most hosts on Airbnb think they can "meet new people" and "get to know other cultures".
大多数Airbnb房东通过向房客开放他们的住所,认为他们可以“结识新朋友”和“了解其他文化”。
Some hosts spend the money earned from Airbnb listings on vacations themselves as well as on home renovations, education and activities related to post-retirement life, the report noted.
报告指出,一些房主会将通过Airbnb赚取的收入用于自身度假,以及房屋装修、教育和与退休后生活相关的活动。
Typical payment scenarios in Douyin include tipping livestreaming hosts, purchasing goods endorsed by merchants as well as buying paid-for content.
在抖音中,常见的支付场景包括给直播主播打赏、购买商家推广的商品以及购买付费内容。
As part of the new chapter in Olympic history, this collaboration between CTG and Beijing 2022 will bring new vitality to Beijing, the first city in the world to host both the Summer and Winter editions of the Olympic Games, CTG Chairman Lei Mingshan said.
中国铁建董事长雷蒙山表示,作为奥运历史新篇章的一部分,中国铁建与北京2022年的合作将为北京——世界上第一个既举办过夏季奥运会又举办冬季奥运会的城市——带来新的活力。
It's been quite a comeback for our hosts and for what I hope will be travel," added Chesky, whose Airbnb stake is now worth around $11 billion.
“对于我们的东道主来说,这是一次巨大的回归,我希望旅行也能如此,”切斯基说,他的Airbnb股份目前价值约110亿美元。
To prevent infection risks from the COVID-19 pandemic, the Chinese government and business associations have urged companies operating overseas such as CR20G to prepare enough protective materials and make emergency plans, as well as maintain close communication with host countries, according to information released by the Beijing-based China International Contractors Association.
为防范疫情带来的感染风险,中国在海外运营的企业如CR20G等被北京的中国对外承包工程商会敦促准备充足的防护物资、制定应急计划,并与所在国家保持紧密沟通。
"Poulin added that the company has also been discussing possible cooperation opportunities with a host of other local enterprises.
Poulin补充说,该公司还一直在与众多当地企业讨论可能的合作机会。
Despite their long presence in the Chinese market, a host of big brands from diverse industries chose to make their CIIE debuts at this year's China International Import Expo.
尽管许多大品牌早已在中国市场立足,但它们还是选择在今年的中国国际进口博览会上首次亮相。
Tricor is also looking to extend its footprint to cities that host FTZs and is mulling a business expansion through potential mergers and acquisitions in the next three years, he added.
他补充说,Tricor也在考虑扩展至设有自由贸易区的城市,并在未来三年内通过可能的合并和收购进行业务扩张。
According to the company, Ferrero will actively cooperate with the event's host in applying anti-epidemic measures.
Livestreaming video hosting that allows consumers to watch broadcasts in real time and purchase products recommended by hosts has become a solution for brick-and-mortar retailers such as Suning.
“提供实时直播视频托管服务,让消费者能够观看直播并购买主播推荐的商品,这种模式已经成为苏宁等实体零售商的一种解决方案。”
The virtual shopping center is refurbished with professional live broadcasting studios where livestreaming hosts can sell products ranging from cosmetics, skin care products, infant and maternity products, toys and food, each sporting relevant backgrounds.
这个虚拟购物中心经过翻新,配备了专业的直播演播室,直播主播可以在其中销售各种产品,包括化妆品、护肤品、婴幼儿用品、玩具和食品等,并且每种产品都搭配有相关的场景背景。
For example, foodstuffs are often marketed in real kitchens where hosts are able to demonstrate how to prepare and enjoy various dishes.
Professional livestreaming hosts have been invited to join store to help sell products online, with stores providing one-hour delivery services within 3 kilometers.
Suning said Quguangugang is expected to serve as a retail store and an incubator for livestreaming hosts.
One of its objectives is to train at least 50,000 part-time livestreaming hosts to manage their private domain traffic.
The platform now hosts 310,000 enterprise users in China and 50 million enterprise users globally.
This is built on an existing practice where hosts share their experience on imported products with viewers in a bonded warehouse in Hangzhou.
The company will work with leading celebrities, domestic and overseas influencers, as well as merchants to host the livestreaming sessions.
"We believe the content pool we offer is deep and diverse enough to host a much wider user base, and our friendly and vibrant community can retain those newcomers.
To prevent infection risks from COVID-19, the Chinese government and business associations have urged companies operating overseas to prepare enough protective materials and make emergency plans, as well as maintain close communication with host countries, according to information released by the Beijing-based China International Contractors Association.
Taobao already hosts over 10,000 education agencies, like New Oriental School and VIPKid, providing some 3 million courses targeting all types of students.
Unlike mass livestreaming for consumer products where spectators interact with online hosts in a public commentary system, dialogues between prospective buyers and exhibitors are coded to protect privacy and enhance efficiency.