She finished last in the race.
她在比赛中获得最后一名。
He was quite busy last week.
上周他很忙。
How long does the rain last?
这雨持续多长时间?
I'll have to go back to the last page and check my calculations again.
我必须回到最后一页,再检查一下我的计算。
The concert ended with a encore of their most popular song from last year.
音乐会以他们去年最受欢迎的歌曲作为返场表演结束。
She remembered every detail from their last meeting, as if it was yesterday.
她记得上次见面的每一个细节,仿佛就在昨天。
The team's last victory was in the final match of the season.
这支球队的上一次胜利是在赛季的最后一场比赛中。
I saw him in town just last week, I can't believe he's already left.
上周我还在这儿看到他了,真不敢相信他已经离开了。
They discussed the project's progress during their last conference call.
在他们的最后一次电话会议中,他们讨论了项目的进度。
It was her last attempt to save the endangered species.
那是她拯救这个濒危物种的最后努力。
The restaurant serves a delicious last course, always a crowd-pleaser.
餐厅的最后一道菜总是美味可口,深受大家喜爱。
He held on to the hope that someday he would find his long-lost love, but it remained his last wish.
他抱着有一天能找到失散多年的爱人的希望,但这始终是他未竟的心愿。
The company's last quarter results were disappointing, leading to a major restructuring.
公司上一季度的业绩令人失望,导致了大规模的重组。
The performance lasted nearly three hours,but few people left the theatre early.
尽管演出持续了将近3小时,但还是很少有人提前离开。
Net production last year is estimated to be approximately 675 million BOE, setting record highs for five consecutive years, it said.
据估计,去年的净产量约为6.75亿京东方,连续五年创下历史新高。
Tsai bought around $151 million worth of Alibaba's US-traded shares via his Blue Pool family fund in the fourth quarter of last year, according to a regulatory filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份监管文件,去年第四季度,蔡英文通过其蓝池家族基金购买了价值约1.51亿美元的阿里巴巴在美上市股票。
This indicates a net reduction of 3.3 percent in its outstanding shares in the last 12 months.
这表明其已发行股票在过去12个月内净减持3.3%。
The survey was conducted between Sept 5 and Oct 6 last year.
这项调查于去年9月5日至10月6日进行。
The first 100 German enterprises came to Taicang in a span of 14 years, but it only took two years for the last 100 German businesses to settle in the city.
首批100家德国企业在14年的时间里来到太仓,但最后100家德国公司只花了两年时间就落户了太仓。
As the main force in China's clean energy development, CGN has been vigorously developing nuclear, wind and solar energies in recent years, with the installed capacity of clean energy in operation and under construction exceeding 100 million kilowatts last year, said the country's largest nuclear operator during a press conference held in Beijing on Wednesday.
中国最大的核能运营商中广核周三在北京举行的新闻发布会上表示,作为中国清洁能源发展的主力军,中广核近年来一直在大力发展核能、风能和太阳能,去年在运营和在建的清洁能源装机容量超过1亿千瓦。
Overseas installed capacity of the company rose to 13.63 million kilowatts last year, with annual cumulative on-grid power output reaching 46.28 billion kilowatts hours.
去年,该公司海外装机容量增至1363万千瓦,年累计上网发电量达到462.8亿千瓦时。
The fixed-asset investment of central SOEs, including real estate, expanded 11.4 percent year-on-year to 5.09 trillion yuan last year, said Yuan Ye, vice-chairman of the State-owned Assets Supervision and Administration Commission of the State Council.
国务院国有资产监督管理委员会副主席袁野表示,去年,包括房地产在内的中央国有企业固定资产投资同比增长11.4%,达到5.09万亿元。
The actual utilization of foreign capital in Guangdong's manufacturing industry reached 49.22 billion yuan ($6.92 billion) last year, up 11.7 percent year-on-year, said Zhang Jinsong, head of the provincial department of commerce, told a press conference of the second session of the 14th Guangdong Provincial People's Congress.
广东省商务厅厅长张劲松在广东省第十四届人民代表大会第二次会议新闻发布会上表示,去年广东制造业实际利用外资492.2亿元人民币(69.2亿美元),同比增长11.7%。
"China is already leading the energy transformation in the world, and we anticipate that more high-quality flat steel will be sought, which implies an increasing demand for high-quality iron ore. "Her comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
“中国已经在引领世界能源转型,我们预计将寻求更多高质量的扁钢,这意味着对高质量铁矿石的需求不断增加。”她发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,创下126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
As much as 56 percent of China's $8.61 billion in construction and investment in the energy sector in other countries and regions participating in the BRI during the first half of last year went into renewable energy such as solar, wind and hydropower projects, it said.
报告称,去年上半年,中国在参与“一带一路”倡议的其他国家和地区的86.1亿美元能源建设和投资中,多达56%用于太阳能、风能和水电等可再生能源项目。
CNPC saw its overseas assets exceed 1 trillion yuan ($139.5 billion) last year and overseas revenue stand at 1.5 trillion yuan.
中国石油天然气集团公司去年的海外资产超过1万亿元人民币(1395亿美元),海外收入达到1.5万亿元人民币。
"His comment came as the National Bureau of Statistics said that China's GDP grew 5.2 percent year-on-year to a new high of 126.06 trillion yuan ($17.52 trillion) last year.
他发表上述言论之际,国家统计局表示,去年中国国内生产总值同比增长5.2%,达到126.06万亿元人民币(17.52万亿美元)的新高。
Last June, the US technology media The Information listed Zhipu AI as one of the five Chinese companies most likely to become China's OpenAI.
去年6月,美国科技媒体the Information将智普人工智能列为最有可能成为中国OpenAI的五家中国公司之一。
BASF formed last year a joint venture with Chinese wind turbine manufacturer Mingyang Smart Energy Group, which is based in Zhongshan, Guangdong, to jointly construct and operate an offshore wind farm in Zhanjiang.
巴斯夫去年与总部位于广东中山的中国风力涡轮机制造商明阳智能能源集团成立了一家合资公司,在湛江共同建设和运营一个海上风电场。
China National Petroleum Corp, the country's largest oil and gas producer and supplier, made historic breakthroughs in the scale of new energy development last year, with renewable power generation capacity surging 3.4 times that of 2022, the company said on Thursday.
中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司周四表示,去年新能源开发规模取得历史性突破,可再生能源发电量是2022年的3.4倍。
The company has also been stepping up developing carbon capture, utilization and storage (CCUS) projects in recent years and has injected more than 1.5 million metric tons of carbon dioxide last year, it said.
该公司表示,近年来,该公司还加大了碳捕获、利用和储存(CCUS)项目的开发力度,去年已注入150多万公吨二氧化碳。
Wanli Tire Co Ltd, a State-owned enterprise based in Guangzhou, capital of Guangdong province, has begun construction of a new-phase production base amid a recovery of the country's tire industry last year.
万力轮胎有限公司是一家位于广东省省会广州市的国有企业,在去年中国轮胎行业复苏之际,已开始建设一个新的生产基地。
China's tire sector experienced a resurgence last year, with sustained strong demand from the automobile industry.
去年,随着汽车行业的持续强劲需求,中国轮胎行业经历了复苏。
"AI has been a topic of discussion for the last 12 months on a global scale.
“过去12个月,人工智能一直是全球范围内的一个讨论话题。
The National Energy Administration said China's installed capacity of renewable energy exceeded that of thermal power last year, with solar and wind power playing a major role in allowing green energy's installed capacity to exceed 1 billion kilowatts.
国家能源局表示,去年中国可再生能源装机容量超过了火电,太阳能和风能在推动绿色能源装机超过10亿千瓦方面发挥了重要作用。
According to the agreement, the company will spend 190 million yuan ($26.5 million) to build a new production line for Dapagliflozin and Metformin Hydrochloride, a diabetes therapy that was marketed in China last November.
根据协议,该公司将斥资1.9亿元人民币(2650万美元)建造一条新的达格列嗪和盐酸二甲双胍生产线,后者是一种糖尿病疗法,去年11月在中国上市。
Crude oil production exceeded 34 million tons last year while that of natural gas surpassing 3.5 billion cubic meters, further ensuring national energy security, it said.
报告称,去年原油产量超过3400万吨,天然气产量超过35亿立方米,进一步确保了国家能源安全。
Bohai oilfield stepped up efforts to increase reserves and boost production last year, with nearly 2.3 million tons of newly added crude oil output, which accounted for around 50 percent of the country's total crude oil increment, said CNOOC.
中海油表示,渤海油田去年加大了增储增产力度,新增原油产量近230万吨,约占全国原油增量的50%。
In the last decade, there has been an exponential increase of new proton therapy facilities.
在过去的十年里,新的质子治疗设施呈指数级增长。
The Shenzhen-based BYD sold 3.02 million vehicles last year, representing a 62 percent increase compared with 2022.
总部位于深圳的比亚迪去年销售了302万辆汽车,与2022年相比增长了62%。
China Energy Investment Corp, the world's largest coal miner, achieved a record in installed renewable energy projects last year, as the company accelerated its green energy transition while ensuring domestic energy security.
中国能源投资公司是全球最大的煤矿企业,去年可再生能源项目的安装量创下历史新高,该公司在确保国内能源安全的同时加快了绿色能源转型。
Power generation capacity last year reached 320 million kilowatts, with renewable energy accounting for 110 million kW, representing 35.5 percent of the total, said company spokesman Huang Qing during a news conference in Beijing on Thursday.
公司发言人黄青周四在北京举行的新闻发布会上表示,去年发电量达到3.2亿千瓦,可再生能源发电量达到1.1亿千瓦,占总发电量的35.5%。
Its annual coal production reached 620 million metric tons last year, with coal sales reaching 830 million tons, contributing to about one-sixth of the national total and ensuring stable domestic energy supply, he said.
他说,去年中国的煤炭年产量达到6.2亿吨,煤炭销量达到8.3亿吨,约占全国总产量的六分之一,确保了国内能源供应的稳定。
Installed capacity of renewable energy projects that were put into operation by the company last year reached 26.16 million kW, further solidifying its position as a global leader.
该公司去年投产的可再生能源项目装机容量达到2616万千瓦,进一步巩固了其全球领先地位。
Wind power installations surged to 60 million kW, maintaining the world's top spot, while photovoltaic installations exceeded 35 million kW last year, Huang said.
黄说,风电装机激增至6000万千瓦,保持了世界第一的位置,而去年光伏装机超过3500万千瓦。
China Energy started operations at Asia's largest coal-linked carbon capture, utilization and storage facility in Jiangsu province last year, which will capture 500,000 tons of carbon dioxide each year.
中国能源去年开始在江苏省的亚洲最大的煤炭相关碳捕获、利用和储存设施运营,该设施每年将捕获50万吨二氧化碳。
Last year, our clients adapted digital transformation plans such as managing new data, adjusting supply chains, and embracing remote offices.
去年,我们的客户调整了数字化转型计划,如管理新数据、调整供应链和支持远程办公室。
At the end of last year, the product was approved by the United States Food and Drug Administration.
去年年底,该产品获得了美国食品药品监督管理局的批准。
A recent report by CNOOC Energy Economics Institute showed that last year, China's offshore oil and gas production volume is estimated to have reached new highs, and the integrated development of marine oil and gas with new energy will become a focal point.
中海油能源经济研究院最近的一份报告显示,去年,中国海上油气产量预计将创下新高,海洋油气与新能源的融合发展将成为一个焦点。
Among a group of green manufacturing enterprises listed by the Ministry of Industry and Information Technology last year, there were 17 beer production companies, accounting for 85 percent of total alcohol makers on the list.
在去年被工业和信息化部列入名单的一批绿色制造企业中,有17家啤酒生产公司,占上榜酒类企业总数的85%。
The recently concluded Central Rural Work Conference pointed out that last year China has overcome the adverse effect of some severe natural disasters, with food production hitting record highs and farmers' incomes growing at a faster pace.
最近召开的中央农村工作会议指出,去年,中国克服了一些严重自然灾害的不利影响,粮食产量创历史新高,农民收入增长较快。
Last year, the city announced a policy to boost critical emerging industries and foster future industries.
去年,该市宣布了一项促进关键新兴产业和培育未来产业的政策。
Jakobsen said, over the next decade, China will be a strategic growth market supporting the growth of Merlin Entertainments, which has been operating 13 attractions in the country in the last 18 years.
Jakobsen说,在未来十年,中国将成为一个战略增长市场,支持梅林娱乐的发展。在过去的18年里,梅林娱乐在中国经营了13个景点。
The influx of international investments such as Disney's newly added Frozen-themed land in Hong Kong and Zootopia-based attraction in Shanghai last year, has highlighted the industry's momentum.
国际投资的涌入,如迪士尼在香港新增加的Frozen主题乐园和去年在上海的Zootopia景点,突显了该行业的势头。
Last year also witnessed our further strategic healthcare investments in China and active collaborations with local innovative companies.
去年,我们还见证了我们在中国的进一步战略医疗投资,以及与当地创新公司的积极合作。
The mineral giant said its production and operation remained stable last year, with the contract value of its newly signed projects rising 4.5 percent year-on-year.
这家矿业巨头表示,去年其生产经营保持稳定,新签署项目的合同价值同比增长4.5%。
In the first nine months of last year, revenue reached 15.4 billion yuan, up 46 percent year-on-year, generating a net profit of 2.5 billion yuan, up 51 percent.
去年前9个月,公司实现营收154亿元,同比增长46%,实现净利润25亿元,增长51%。
Tesla said on Tuesday that it delivered a record 484,500 electric vehicles in the last three months of 2023, which were roughly 40,000 less than those sold by Chinese company BYD.
特斯拉周二表示,其在2023年最后三个月交付了创纪录的484500辆电动汽车,比中国公司比亚迪的销量少了约4万辆。
Tesla's Shanghai plant produced around 600,000 Model 3s and Model Ys last year for the Chinese market, accounting for roughly one-third of its total global deliveries.
特斯拉上海工厂去年为中国市场生产了约60万辆Model 3和Model Y,约占其全球交付总量的三分之一。
The MOU is another milestone following the agreement the two parties reached in March last year, marking an important step forward in fostering cross-border investment, said Saudi Aramco.
沙特阿美表示,该谅解备忘录是继去年3月双方达成协议后的又一个里程碑,标志着在促进跨境投资方面迈出了重要一步。
Amid US government export restrictions, the Dutch government tightened export controls on China last year, restricting the DUV machines, the second most advanced product line the company offers from Jan 1. chengyu@chinadaily.
在美国政府的出口限制下,荷兰政府去年加强了对中国的出口管制,限制了DUV机器,这是该公司从1月1日起提供的第二先进的产品线。chengyu@chinadaily.
"Last year has been a good one for coffee production.
“去年是咖啡生产的好年份。
Last month, Huawei announced it would move its smart vehicle technologies and solutions into a joint venture with Chinese carmaker Changan, which will hold a stake of up to 40 percent in the joint venture.
上个月,华为宣布将把其智能汽车技术和解决方案转移到与中国汽车制造商长安的合资企业中,长安将持有合资企业高达40%的股份。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures late last year.
自去年年底中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
According to a risk outlook report released by SOS on Thursday, alerts related to climate-related medical and safety issues have increased in 2023 compared to the same period last year, with medical alerts rising by 80 percent.
根据SOS周四发布的风险展望报告,与去年同期相比,2023年与气候相关的医疗和安全问题相关的警报有所增加,医疗警报增加了80%。
As the country has seen sudden frigid temperatures, triggering a sharp increase in heating demand, State Power Investment Corp has been stepping up energy supplies to meet the growing power demand, with overall thermal coal inventories increasing to more than 18.5 million metric tons, which will last for more than a month, it said.
国家电力投资公司表示,由于该国气温骤降,供暖需求急剧增加,该公司一直在增加能源供应,以满足日益增长的电力需求,动力煤的总库存将增加到1850多万公吨,这将持续一个多月。
China Petroleum & Chemical Corp, also known as Sinopec, launched the country's largest LNG storage tank last month in Shandong province, with a storage capacity of 270,000 cubic meters.
中国石油化工集团公司上个月在山东省推出了中国最大的液化天然气储罐,储罐容量为27万立方米。
This has exceeded the annual power generation of last year and marks the ninth year of power generation increase, it said.
报告称,这已经超过了去年的年发电量,标志着发电量连续第九年增长。
East Buy, which was originally an e-learning provider called Koolearn Technology, successfully transitioned to a livestreaming-based e-commerce company last year, riding Dong's popularity as an influential livestreaming host.
East Buy最初是一家名为Koolearn Technology的电子学习提供商,去年凭借董作为一名有影响力的直播主持人的人气,成功转型为一家基于直播的电子商务公司。
In addition to announcing that it will build its second factory in Hungary in September, the company said last month it would accelerate its overseas expansion by building a fourth plant in Europe.
除了宣布将于9月在匈牙利建造第二家工厂外,该公司上月还表示,将通过在欧洲建造第四家工厂来加快海外扩张。
This has been a feat highlighted in a case study collection by Harvard Business Review last year.
《哈佛商业评论》(Harvard Business Review)去年的一份案例研究集中强调了这一壮举。
Last year, the company attained a revenue of $2.2 billion.
去年,该公司实现了22亿美元的收入。
As consumers are increasingly gravitating toward healthier options such as organic, natural and functional foods — according to the 12th China Shopper Report 2023 released by consultancies Bain & Co and Kantar Worldpanel in December — recognizing shifting consumer preferences, Jebsen has entered the wellness beverage domain by partnering with Australia's Bundaberg last year and distributing sugar-free healthy tea beverage Remedy Kombucha in China.
随着消费者越来越倾向于有机、天然和功能性食品等更健康的选择——根据咨询公司贝恩公司和凯度世界面板于12月发布的《2023年第12次中国消费者报告》——认识到消费者偏好的变化,捷成去年与澳大利亚Bundaberg公司合作,在中国分销无糖健康茶饮料Remedy Kombucha,从而进军健康饮料领域。
However, 65 percent of cyber maturity companies worldwide demonstrated an average mean time to detect (MTTD) of six months or less last year, while 67 percent reported an average mean time to respond (MTTR) of 30 days or less, according to a recent cybersecurity report by global consulting firm Ernst & Young.
然而,根据全球咨询公司安永(Ernst&Young)最近的一份网络安全报告,去年全球65%的网络成熟度公司的平均检测时间(MTTD)为6个月或更短,而67%的公司的平均响应时间(MTTR)为30天或更短。
"We spent over $1 billion last year in R&D, and we know that there are a lot of incredibly bright engineers and an enormous amount of PhD talent in China," he said.
他说:“我们去年在研发上花费了超过10亿美元,我们知道中国有很多非常聪明的工程师和大量的博士人才。”。
From last October to September this year, the number of Chinese sellers on Amazon's global site, each with sales exceeding $1 million, increased by more than 25 percent year-on-year, while the number of sellers with sales reaching over $10 million for each increased by nearly 30 percent year-on-year, according to data from Amazon.
根据亚马逊的数据,从去年10月到今年9月,亚马逊全球网站上每个销售额超过100万美元的中国卖家数量同比增长了25%以上,而每个销售额超过1000万美元的卖家数量同比增加了近30%。
More than 20 percent of Chinese brand sellers experienced a year-on-year increase of over 50 percent in the number of units sold for their products on Amazon's established marketplaces during the promotional events, compared to the same 11-day shopping period last year, Tai said.
戴说,与去年同期的11天购物期相比,超过20%的中国品牌卖家在促销活动期间,其产品在亚马逊既定市场上的销售量同比增长了50%以上。
"It is important to note that even with the recent economic challenges, our growth outlook for China remains quite strong compared to its rating peers," said Jeremy Zook, director of Asia-Pacific Sovereign Ratings at Fitch Ratings, at "Fitch on China conference" held in Shanghai late last month.
惠誉评级亚太主权评级主管Jeremy Zook在上月末于上海举行的“惠誉中国会议”上表示:“值得注意的是,即使面临最近的经济挑战,与评级同行相比,我们对中国的增长前景仍然相当强劲。”。
China's first cargo-focused airport, Ezhou Huahu Airport, is a customized airport located in Ezhou, Central China's Hubei province, that SF built with the local government and was put into operation last year.
中国第一个以货运为主的机场——鄂州花湖机场,是顺丰与当地政府合作建造的位于中国中部湖北省鄂州市的定制机场,于去年投入运营。
The winding up petition was filed by Top Shine Global Limited of Intershore Consult (Samoa) Limited at the high court on June 24 last year, and the debt involved was HK$862.5 million ($110.33 million).
Intershore Consult(Samoa)Limited的Top Shine Global Limited于去年6月24日向高等法院提交了清盘申请,涉及的债务为8.625亿港元(1.1033亿美元)。
For example, during the China International Import Expo held in Shanghai last month, the first and only targeted drug approved in China for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) by French pharmaceutical company Sanofi made its Asia debut.
例如,上个月在上海举行的中国国际进口博览会期间,法国赛诺菲制药公司在中国批准的第一种也是唯一一种治疗慢性移植物抗宿主病的靶向药物首次在亚洲亮相。
Last year, the company established its first European data center in Dublin, Ireland, where the migration of European user data commenced in September.
去年,该公司在爱尔兰都柏林建立了第一个欧洲数据中心,欧洲用户数据的迁移于9月开始。
""For example, we are the first property firm to establish an IFM (integrated facilities management) business unit, providing one-on-one services for major clients," he said, adding that the company has also established a product service center to offer service solutions based on customer needs, with more than 3,000 innovative proposals carried out last year.
“例如,我们是第一家建立IFM(综合设施管理)业务部门的房地产公司,为主要客户提供一对一服务,”他说,并补充说,该公司还建立了一个产品服务中心,根据客户需求提供服务解决方案,去年提出了3000多项创新建议。
Last year, the company established its first European data center in Dublin, Ireland.
去年,该公司在爱尔兰都柏林建立了第一个欧洲数据中心。
"We also opened a new image store in Shanghai Sun Plaza and renovated Han Street store in Wuhan, Hubei province, last year.
“去年,我们还在上海太阳广场开设了一家新的形象店,并在湖北省武汉市改造了韩街店。
According to the NMPA, China approved 55 innovative medical devices for market entry last year.
根据NMPA的数据,中国去年批准了55种创新医疗器械进入市场。
Launched in the US in September last year, Temu offers discounted products shipped directly from China, and is now present in more than 40 countries in North America, Europe, Asia and Oceania.
Temu于去年9月在美国推出,提供直接从中国发货的折扣产品,目前已在北美、欧洲、亚洲和大洋洲的40多个国家销售。
The retailer was last valued at $66 billion and could be ready to start trading on the public markets as soon as 2024, CNBC reported citing people familiar with the matter.
据美国消费者新闻与商业频道援引知情人士的话报道,这家零售商上一次的估值为660亿美元,最快可能在2024年开始在公开市场上交易。
Shein, which was valued at $100 billion during a fundraising round in April 2022, aims to lift its revenues from the $22.7 billion of last year to $58.5 billion by 2025.
Shein在2022年4月的一轮融资中估值为1000亿美元,其目标是到2025年将收入从去年的227亿美元提高到585亿美元。
By the end of last month, just $19 billion had been raised in the US so far this year, according to financial analytics firm Dealogic.
根据金融分析公司Dealogic的数据,截至上月底,今年迄今为止,美国仅筹集了190亿美元。
Temu, first launched in the United States in September last year, has gained popularity among consumers.
Temu于去年9月在美国首次推出,在消费者中广受欢迎。
Their growth tendency has continued this year, with sales revenue in the first three quarters having already surpassed the whole year amount of last year, the report said.
报告称,今年他们的增长趋势仍在继续,前三季度的销售收入已经超过了去年全年的收入。
It's not 'one size fits all'," Leclerc said in an interview with China Daily last week.
这不是‘一刀切’,”勒克莱尔上周在接受《中国日报》采访时表示。
To penetrate deeper into the Chinese market, the corporation announced the expansion of their facilities with nearly 30 million yuan ($4.1 million) in its current distribution center in Kunshan last month.
为了更深入地打入中国市场,该公司上个月宣布在其位于昆山的现有配送中心扩建其设施,投入近3000万元人民币(410万美元)。
Data from global market research company International Data Corp showed that 67.05 million units of smartphones were shipped in China in the third quarter of 2023, down 6.3 percent year-on-year, as smartphone vendors have remained discreet before more new products were launched in the last quarter of the year.
全球市场研究公司国际数据公司的数据显示,2023年第三季度,中国智能手机出货量为6705万部,同比下降6.3%,因为在今年最后一个季度推出更多新产品之前,智能手机供应商一直保持谨慎。
Since April last year, Shimao has reported bond defaults, both in the onshore and offshore markets.
自去年4月以来,世茂已报告在岸和离岸市场的债券违约。
"About 35-40 percent of our global income came from China last year and we think the market here still has big potential for further growth.
“去年,我们全球收入的35-40%来自中国,我们认为中国市场仍有很大的进一步增长潜力。
The Chongqing and Suzhou units contributed around 1.29 billion yuan to SW Germany's total revenue last year, with the Suzhou unit alone contributing 1.18 billion yuan.
重庆和苏州分公司去年为西南德国的总收入贡献了约12.9亿元,仅苏州分公司就贡献了11.8亿元。
Speaking of the impact of the slowdown in new energy vehicle sales in China on SW Asia, Pieronczyk said, "Although there was a slowdown in SW Asia's revenue growth since last November because of the COVID-19 impact and the slowing NEV sector, we observed that there has been a recovery (in demand for auto parts) since July, and we expect busy production for the rest of the year.
谈到中国新能源汽车销售放缓对西南亚的影响,Pieronczyk表示,“尽管由于新冠肺炎的影响和新能源汽车行业的放缓,自去年11月以来,西南亚的收入增长有所放缓,但我们观察到,自7月以来(汽车零部件需求)有所复苏,我们预计今年剩余时间生产繁忙。
Pieronczyk said:"We anticipate SW Asia's share in our global business to rebound to 40 percent by the end of this year — same as last year.
Pieronczyk表示:“我们预计,到今年年底,亚洲西南部在全球业务中的份额将反弹至40%,与去年持平。
Earlier this year and last year, it had announced it will build factories in Germany and Hungary and disclosed plans in September to build its second factory in Hungary.
今年早些时候和去年,该公司宣布将在德国和匈牙利建厂,并于9月披露了在匈牙利建厂的计划。
The announcement was made as part of Huawei's first progress report since it joined the Coalition last year.
这一宣布是华为自去年加入联盟以来的第一份进展报告的一部分。
The fellowship will be open for applications early next year, and will last three years.
该奖学金将于明年初开放申请,为期三年。
Its sales revenue of over 14 billion yuan already surpassed that of last year, accounting for around 40 percent of its total overseas sales in the same period, data from Sany showed.
三一重工的数据显示,其140多亿元的销售收入已经超过了去年,约占同期海外销售额的40%。
The company, which produces commercial aircraft with fewer than 150 seats, said late last year that China would need 1,445 such aircraft in the next 20 years.
该公司生产150个座位以下的商用飞机,去年年底表示,中国在未来20年将需要1445架此类飞机。
Last year's soaring average operation cost may be related to the impact of COVID-19, which lowered the passenger volume, while some subway operation costs remained the same, according to Beijing News.
据《新京报》报道,去年平均运营成本飙升可能与新冠肺炎的影响有关,这降低了乘客量,而一些地铁运营成本保持不变。
Coty also announced at this year's CIIE that its high-end skincare brand Orveda, which debuted in the Chinese market at last year's CIIE, is scheduled to appear at its very first China facility in central Shanghai on Dec 10.
Coty还在今年的CIIE上宣布,其高端护肤品牌Orveda计划于12月10日在其位于上海市中心的第一家中国工厂亮相。
Gas supply during the heating season this year rose 4.3 percent year-on-year last year, marking a record in total gas supply, LNG terminal gas handling capacity and daily gas supply, it said.
报告称,今年供暖季的天然气供应量同比增长4.3%,创下了天然气总供应量、液化天然气接收站天然气处理能力和每日天然气供应的历史新高。
He noted that around 70 percent of daily-use products have been developed and designed in the Chinese market this year, rising quickly from around 60 percent last year.
他指出,今年约70%的日用产品是在中国市场开发和设计的,比去年的60%迅速上升。
Last year, based on the analysis of data from the Nov 11 shopping festival, the team took only a month to design and develop new products for the Dec 12 shopping festival.
去年,根据对11月11日购物节数据的分析,该团队仅用了一个月的时间就为12月12日的购物节设计和开发了新产品。
With the support of the Russian Export Center, 66 companies presented their products under the "Made in Russia" brand at the sixth China International Import Expo, which is more than double the number of last year's participants from Russia.
在俄罗斯出口中心的支持下,66家公司在第六届中国国际进口博览会上以“俄罗斯制造”品牌展示了他们的产品,这是去年来自俄罗斯的参展人数的两倍多。
The two parties launched an internet-based doctor-patient connectivity program last week during the recently-concluded sixth China International Import Expo.
上周,在刚刚结束的第六届中国国际进口博览会期间,双方启动了一项基于互联网的医患互联互通计划。
According to the national eye health plan for the 14th Five-Year Plan period (2021-25) unveiled by the National Health Commission last year, it is of great importance for China to promote myopia and fund disease screenings in order to prevent and control eye diseases.
根据国家卫生健康委员会去年公布的“十四五”(2021-25年)国家眼健康规划,促进近视和资助疾病筛查对预防和控制眼病具有重要意义。
Data from Tmall, Alibaba's business-to-customer e-marketplace, showed that in the first hour of this year's 11-11 presale, which kicked off at 8 pm on Oct 24, sales of more than 20 domestic brands exceeded that of the entire day last year.
来自阿里巴巴企业对客户电子市场天猫的数据显示,在10月24日晚8点开始的今年11-11预售的第一个小时,20多个国产品牌的销售额超过了去年的全天。