He was
late for school.
他上学迟到了。
The
late Chinese leader Chairman Mao.
已故的中国领导人毛主席。
My life has changed of
late.
我的生活最近发生了变化。
I'm running
late for my meeting, so I'll have to take the taxi instead of walking.
我开会要迟到了,所以只好打车去,不能走路。
The party started
late, but fortunately, we still managed to arrive on time.
派对开始晚了,但幸运的是我们还是及时赶到了。
She was
late for school three days in a row this week.
这周她连续三天上学迟到。
The movie usually starts at 7:00 PM, but tonight it's running
late due to technical issues.
电影通常七点开始,但由于技术问题今晚可能会晚点开始。
I'm sorry, I'm running
late. My alarm didn't go off this morning.
对不起,我迟到了。今天早上闹钟没响。
If you're running
late, just let me know so I can hold the elevator for you.
如果你要迟到,就告诉我一声,我会等你一起乘电梯。
The train was delayed, and as a result, we arrived
late at the station.
火车晚点了,所以我们到站晚了。
It's already
late, let's grab something quick to eat before the restaurant closes.
已经很晚了,我们赶紧找个地方吃点东西,餐馆快关门了。
He was
late for his flight, and as a consequence, he missed his connecting flight.
他航班迟到,因此错过了转机航班。
Don't worry, I won't keep you waiting. I'll be there as soon as I can, I'm running
late though.
别担心,我不会让你久等的。尽管我迟到了,但我尽快赶来。
Alibaba said late on Tuesday that Ma and Tsai have been aggressively buying the company's shares of late, signaling their confidence in its development prospects.
阿里巴巴周二晚些时候表示,马和蔡英文最近一直在积极购买该公司的股票,这表明他们对其发展前景充满信心。
The Zhanjiang site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million tons of ethylene, which is targeted to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,湛江工厂将包括一个年产能为100万吨乙烯的蒸汽裂解器,计划于明年年底启动。
The site will include a steam cracker with an annual capacity of 1 million metric tons of ethylene and is set to start up late next year, said Haryono Lim, president, mega projects, Asia, BASF.
巴斯夫亚洲大型项目总裁Haryono Lim表示,该工厂将包括一个年产能为100万公吨乙烯的蒸汽裂解器,并将于明年年底启动。
In late December, China Medical System, a Shenzhen, Guangdong province-based biopharmaceutical company, announced the acquisition of a factory in Singapore through wholly owned subsidiary CMS Medical Venture Pte Ltd and non-wholly owned units Rxilient Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.
12月下旬,位于广东省深圳市的生物制药公司中国医疗系统宣布通过全资子公司CMS Medical Venture Pte Ltd和非全资子公司Rxilent Health and PharmaGend Global Medical Services Pte Ltd.收购新加坡的一家工厂。
Chinese smartphone maker Xiaomi unveiled its first vehicle in late December, a sedan with dimensions similar to BMW's 5 Series.
中国智能手机制造商小米于12月底推出了其首款汽车,这是一款尺寸与宝马5系相似的轿车。
In late December, the German carmaker started to ship electric vehicles made in Hefei back to Europe, which is one of the major destinations for China's vehicle exports.
12月下旬,这家德国汽车制造商开始将合肥制造的电动汽车运回欧洲,欧洲是中国汽车出口的主要目的地之一。
"In 2023, the Chinese B737 MAX fleet that consists of nearly 100 aircraft were fully back in service with higher efficiencies," said Liu Qing, president of Boeing China, on the company's official WeChat account in late December.
“2023年,由近100架飞机组成的中国B737 MAX机队以更高的效率全面恢复服务,”波音中国总裁刘青12月底在该公司的官方微信账号上表示。
Since late 2020, the model was allowed to resume flights in many parts of the world.
自2020年末以来,该机型被允许在世界许多地区恢复飞行。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures in late 2022.
自2022年末中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
During the eight-day holiday starting in late September, the number of domestic trips increased by 4.1 percent from 2019 levels, and tourism revenue grew 1.5 percent from the same period in 2019. Leisure demand has dominated the tourism sector, but there has also been growing demand for business and MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) activities, indicating a gradual recovery and diversification in the types of travelers visiting the region, said the Ministry of Culture and Tourism.
在9月下旬开始的为期八天的假期中,国内旅行次数比2019年增长了4.1%,旅游收入比2019年同期增长了1.5%。文化和旅游部表示,休闲需求主导了旅游业,但对商务和MICE(会议、奖励、会议和展览)活动的需求也在增长,这表明访问该地区的游客类型正在逐步恢复和多样化。
China's air travel market has been on a steady track of recovery since the country optimized its COVID-19 response measures late last year.
自去年年底中国优化新冠肺炎应对措施以来,中国航空旅行市场一直在稳步复苏。
The aircraft model resumed flying in late 2020, and it has resumed commercial operation in most parts of the world, including in China.
该机型于2020年末恢复飞行,并已在包括中国在内的世界大部分地区恢复商业运营。
East Buy, a subsidiary of New York-listed Chinese private tutoring giant New Oriental Education and Technology Group, also said late on Monday it will open a new and exclusive livestreaming channel for Dong.
在纽约上市的中国私人家教巨头新东方教育科技集团的子公司东买周一晚些时候也表示,将为董开设一个新的独家直播频道。
Late on Monday, Yu appeared in a livestream session along with Dong, disclosing that East Buy will "set up a studio, open a separate channel and a livestreaming room for Dong's exclusive use".
周一晚些时候,余和董一起出现在直播环节,透露东购将“设立工作室,开设单独频道和直播间供董独家使用”。
A New Oriental statement released late on Monday said Dong will also act as cultural assistant to Yu as well as vice-president of the parent company's cultural and tourism business.
新东方周一晚间发布的一份声明称,董还将担任俞的文化助理,以及母公司文化和旅游业务的副总裁。
"It is important to note that even with the recent economic challenges, our growth outlook for China remains quite strong compared to its rating peers," said Jeremy Zook, director of Asia-Pacific Sovereign Ratings at Fitch Ratings, at "Fitch on China conference" held in Shanghai late last month.
惠誉评级亚太主权评级主管Jeremy Zook在上月末于上海举行的“惠誉中国会议”上表示:“值得注意的是,即使面临最近的经济挑战,与评级同行相比,我们对中国的增长前景仍然相当强劲。”。
J&T Express, another domestic courier firm, went public in Hong Kong in late October.
另一家国内快递公司J&T Express于10月下旬在香港上市。
In late October, a popular tourist spot in Jinan, Shandong province initiated a program to clean and sort coins tossed away by visitors to the area.
10月下旬,山东省济南市的一个热门旅游景点启动了一项项目,对游客丢弃的硬币进行清理和分类。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
Together with China Foundation for Rural Development, the Dutch dairy firm held a donation ceremony in Guanling county, Guizhou province in late November.
荷兰乳制品公司与中国农村发展基金会于11月下旬在贵州省关岭县举行了捐赠仪式。
A study conducted by the China Council for the Promotion of International Trade revealed in late October that nearly 90 percent of foreign companies operating in China expect their profits to remain stable or increase over the next five years.
中国国际贸易促进委员会10月下旬进行的一项研究显示,近90%在华经营的外国公司预计未来五年利润将保持稳定或增长。
The company, which produces commercial aircraft with fewer than 150 seats, said late last year that China would need 1,445 such aircraft in the next 20 years.
该公司生产150个座位以下的商用飞机,去年年底表示,中国在未来20年将需要1445架此类飞机。
In the past, due to the late start and lack of the required technology, China's manufacturing industry seldom had the opportunity to participate in the formulation of such international standards, nor did it have its own standard system.
过去,由于起步较晚,缺乏所需技术,中国制造业很少有机会参与此类国际标准的制定,也没有自己的标准体系。
During the visit of New Zealand Prime Minister Chris Hipkins to China in late June, Comvita's representatives were among those who were part of the visiting delegation.
在新西兰总理克里斯·希普金斯6月下旬访问中国期间,康维塔的代表也参加了访问团。
Evergrande Real Estate Group Ltd, a main arm of Evergrande, said in a statement late Tuesday that as of the end of September, its unpaid debts totaled approximately 280.83 billion yuan ($38.37 billion), with its overdue commercial bills standing at 206.08 billion yuan.
恒大的主要子公司恒大房地产集团有限公司周二晚些时候在一份声明中表示,截至9月底,其未偿还债务总额约2808.3亿元人民币(383.7亿美元),其中逾期商业票据为2060.8亿元人民币。
Since late 2018, a group of Chinese biotech companies have joined a global team of organizations who have come up with homegrown PD-1/PD-L1 inhibitors.
自2018年底以来,一群中国生物技术公司加入了一个全球组织团队,他们开发了国产PD-1/PD-L1抑制剂。
The latest Zootopia-themed land, which started construction in late 2019, will open at a time when the tourism sector is rapidly recovering from the effects of COVID-19 pandemic.
最新的动物园主题土地于2019年底开始建设,将在旅游业从新冠肺炎疫情的影响中迅速恢复之际开放。
Founded by Wang Xiaochuan, founder of internet search engine Sogou Inc, Baichuan was one of the first companies to open its AI large language models to the public after receiving approval from Chinese authorities in late August.
百川由互联网搜索引擎搜狗公司创始人王小川创立,是8月底获得中国当局批准后首批向公众开放人工智能大型语言模型的公司之一。
Starting from the Baijia carpet workshop in the late Qing Dynasty, the carpets have been sold to temples, stages and noble families, gradually leading to a certain production scale.
从晚清的百家地毯作坊开始,地毯已经销往寺庙、戏台和贵族家庭,逐渐形成了一定的生产规模。
They made the comments as Hui Ka Yan, Evergrande's founder, who is also known as Xu Jiayin on the Chinese mainland, has been subject to mandatory measures in accordance with the law due to suspected crimes, according to a statement to the Hong Kong Stock Exchange late on Thursday.
根据香港证券交易所周四晚些时候的一份声明,他们发表上述言论之际,恒大创始人许家印因涉嫌犯罪已被依法采取强制措施。
Delivery of the fuel cell modules began earlier this year, and they will be used in hydrogen-powered trains in the Berlin-Brandenburg region, which are scheduled for service in late 2024.
燃料电池模块于今年早些时候开始交付,将用于柏林-勃兰登堡地区的氢动力列车,计划于2024年底投入使用。
Under a memorandum of understanding between Huawei and MaMa Doing Good, more than 14,000 women's groups will benefit from the transfer of digital skills, Huawei said in statement issued late Friday in Nairobi, the Kenyan capital.
周五晚些时候,华为在肯尼亚首都内罗毕发表声明称,根据华为与MaMa Doing Good之间的谅解备忘录,超过14000个妇女团体将从数字技能的转移中受益。
AlipayHK (Hong Kong SAR, China), Touch 'n Go eWallet (Malaysia), and Kakao Pay (South Korea) piloted the program in late 2022.
AlipayHK(中国香港特别行政区)、Touch’n Go电子钱包(马来西亚)和Kakao Pay(韩国)于2022年末试行了该计划。
Ren said in a meeting with students late August that before Washington's crackdown, Huawei built its basic platform with the help of US technologies.
任在8月底与学生的一次会议上说,在华盛顿的镇压之前,华为在美国技术的帮助下建立了其基本平台。
Yong said despite a late start in the low-carbon transition, Chinese oil and gas companies are already accelerating and leading in some aspects of the green transition after making efforts in recent years.
勇说,尽管低碳转型起步较晚,但经过近几年的努力,中国石油和天然气公司在绿色转型的某些方面已经在加速并处于领先地位。
Moutai has of late paid more attention to diversification and internationalization.
茅台近来更加注重多元化和国际化。
Late on Sunday, Alibaba said Daniel Zhang would step down as chairman and CEO of its cloud business.
周日晚些时候,阿里巴巴表示,张将辞去其云业务董事长兼首席执行官一职。
The drug was approved in China in late June.
该药物于6月下旬在中国获得批准。
Speaking at the autumn edition of the Intertextile Shanghai Apparel Fabrics in late August, Wen said that leveraging its diversity and global reach, this trade fair stands as the premier marketplace for industry players worldwide to boost their business opportunities and explore the latest fashion trends and innovations.
温在8月下旬举行的国际纺织品博览会秋季版上海服装面料展上说,本届展会利用其多样性和全球影响力,成为全球行业参与者的首要市场,以促进他们的商业机会,探索最新的时尚趋势和创新。
In late August, the group acquired the Shudu Center district cooling project in Chengdu, Sichuan province.
8月下旬,该集团收购了四川省成都市蜀都中心区域制冷项目。
Apart from Pacific Department Store and Shanghai Sixth Department Store, Xuhui district will continuously promote overall renewal by introducing Chinese fashion brands as well as supporting the development of the nighttime economy, said Cao Liqiang, Party secretary of the district, during a news conference in late July.
徐汇区党委书记曹立强在7月下旬的新闻发布会上表示,除了太平洋百货和上海第六百货,徐汇区还将通过引进中国时尚品牌和支持夜间经济发展,不断推动整体更新。
Hengda Real Estate Group, a flagship unit of the struggling China Evergrande Group, said late on Wednesday that the country's securities regulator had built a case against it for suspected information disclosure violations.
陷入困境的中国恒大集团旗下旗舰公司恒大地产集团周三晚些时候表示,中国证券监管机构已对其涉嫌信息披露违规行为提起诉讼。
Meanwhile, Xiaomi unveiled late on Monday its latest four-legged robo-dog CyberDog 2, which can stand on one leg while resting on a chunk of tofu without destroying it, as part of efforts to build its premium image.
与此同时,小米于周一晚些时候推出了其最新的四条腿的机器狗CyberDog 2,它可以单腿站立,同时放在一块豆腐上而不会破坏豆腐,这是建立其高级形象的努力的一部分。
In late July, The Laundress, a high-end fabric care brand affiliated with global consumer goods giant Unilever, unveiled its Asia R&D center in North China's Tianjin municipality.
7月下旬,隶属于全球消费品巨头联合利华的高端面料护理品牌The Laundress在中国北部天津市推出了其亚洲研发中心。
Chinese property developer Country Garden announced the suspension of trading of a number of its onshore corporate bonds on the Shenzhen Stock Exchange starting from Aug 14, with the resumption time to be decided later, the Hong Kong-listed real estate company said on late Saturday night.
这家在香港上市的房地产公司周六深夜表示,中国房地产开发商碧桂园宣布,从8月14日起,其部分在岸公司债券在深圳证券交易所停牌,恢复时间将在稍后决定。
In Taiyuan, Shanxi province, Haidilao has launched outdoor catering trucks to sell a variety of snacks, hotpot and beer late into the night.
在山西省太原市,海底捞推出了户外餐饮车,将各种小吃、火锅和啤酒卖到深夜。
Most Haidilao stores that operate until late in the night have witnessed a boom in customers.
大多数营业到深夜的海底捞门店都见证了顾客的激增。
From around 9 pm daily, Haidilao welcomes its first wave of late night guests.
从每天晚上9点左右开始,海底捞迎来了第一波深夜客人。
The State Council, China's Cabinet, has approved guidelines on transforming and upgrading underdeveloped areas in megacities during an executive meeting in late July to support the economy.
中国国务院在7月底的一次支持经济的常务会议上批准了关于改造和升级特大城市欠发达地区的指导方针。
After China optimized its pandemic prevention and control measures late last year and restarted quarantine-free international travel in January, demand for domestic and international travel has been on a steady track of recovery and growth.
自去年年底中国优化疫情防控措施并于1月重启免隔离国际旅行以来,国内外旅行需求一直处于稳步复苏和增长的轨道上。
Sun Zuolei, senior vice-president of Shanghai Westwell Information and Technology Co, a company well-known for its full-stack intelligent port solutions and driverless container trucks, said the company participated in an industry conference in Hong Kong late last year and connected with many potential clients from Hong Kong, Southeast Asia and the Middle East, which helped build more opportunities for international business development.
以全方位智能港口解决方案和无人驾驶集装箱卡车而闻名的上海威斯威尔信息技术有限公司高级副总裁孙作磊表示,该公司去年年底参加了在香港举行的一次行业会议,与香港、东南亚和中东的许多潜在客户建立了联系,这有助于为国际商业发展创造更多机会。
Such efforts are expected to help reduce the late discovery rate of HIV infections, one of the major challenges of AIDS prevention and treatment in the country, according to the involved organizations.
据有关组织称,这些努力有望帮助降低艾滋病毒感染的晚期发现率,这是该国艾滋病预防和治疗的主要挑战之一。
According to a report released by global luxury consulting firm Agility Research & Strategy in late November, about 35 percent of Chinese millionaires expect to increase their spending on exclusive memberships over the next six months, overtaking all the other surveyed consumption sectors, such as entertainment, fashionable clothing and skincare.
根据全球奢侈品咨询公司安捷伦研究与战略(Agility Research&Strategy)11月底发布的一份报告,约35%的中国百万富翁预计在未来六个月内增加他们在专属会员方面的支出,超过娱乐、时尚服装和护肤等所有其他受访消费领域。
An analyst said the BRI has been playing a significant role in driving the greening trend of Chinese power companies in the global market of late.
一位分析师表示,“一带一路”倡议最近在推动中国电力公司在全球市场的绿色化趋势方面发挥了重要作用。
With over 680 stalls outside the stadium operating till late in the night, vendors provided unique cuisines for visitors.
体育场外有680多个摊位一直营业到深夜,小贩们为游客提供独特的美食。
Inner Mongolia, a major coal producer in the country, has of late been stepping up renewable energy development, including hydrogen, electric vehicle charging and battery swapping infrastructure construction, as well as the solar and wind power business, said Wang Lixia, chairwoman of the autonomous region.
自治区主席王丽霞表示,内蒙古是中国主要的煤炭生产国,最近一直在加紧可再生能源开发,包括氢能、电动汽车充电和电池交换基础设施建设,以及太阳能和风能业务。
Its IPO plan was halted in late 2020 with regulators citing a change in the regulatory environment to ensure market fairness.
其IPO计划于2020年末被叫停,监管机构称监管环境发生了变化,以确保市场公平。
During the visit of New Zealand Prime Minister Chris Hipkins to China in late June, Comvita and Ole, a premium supermarket chain owned by State-owned China Resources (Holdings) Co Ltd, signed an agreement in Beijing to accelerate the localization and commercialization of Comvita's Harmony Plan within the Chinese market.
6月下旬,新西兰总理希普金斯访华期间,康维塔与国有华润(控股)有限公司旗下的高级连锁超市Ole在北京签署协议,加快康维塔和谐计划在中国市场的本地化和商业化。
The report stated that China has made significant progress in increasing fuel efficiency and reducing emissions, despite a late start compared with some countries.
报告指出,尽管与一些国家相比起步较晚,但中国在提高燃油效率和减少排放方面取得了重大进展。
The report pointed out that China has made significant progress in increasing fuel-burning efficiency and reducing emissions, despite taking off late compared with some countries.
报告指出,尽管与一些国家相比起步较晚,但中国在提高燃料燃烧效率和减少排放方面取得了重大进展。
Since entering the Chinese market in the late 1980s, Dachser has continuously expanded its operations, leveraging its expertise in supply chain management and transportation services.
自20世纪80年代末进入中国市场以来,达车凭借其在供应链管理和运输服务方面的专业知识,不断扩大业务。
China has a large number of middle-aged, elderly and Generation Z consumers (those born in the mid- and late 1990s and into the 2000s), and they have become economically capable and are paying close attention to their health, OSIM said.
OSIM表示,中国有大量中老年人和Z世代消费者(出生于20世纪90年代中后期和21世纪初的人),他们已经具备了经济能力,并密切关注自己的健康。
China Eastern Airlines received the first C919 on Dec 9 and launched test flights late that month.
中国东方航空公司于12月9日接收了第一架C919,并于当月晚些时候进行了试飞。
Speaking at a media roundtable during the Appliance & Electronics World Expo (2023) held in Shanghai in late April, the Dutch executive noted that Chinese Consumers are more likely to purchase built-in household appliances because they tend to have higher aesthetic requirements and demand perfect functionality from the products.
这位荷兰高管在4月底于上海举行的家电与电子世界博览会(2023年)期间的媒体圆桌会议上指出,中国消费者更有可能购买内置家电,因为他们往往对美学要求更高,并要求产品具有完美的功能。
Damo Academy, a research institute Alibaba launched in late 2017,xa0has rolled out its Xiaomanlv unmanned delivery vehicles to address last-mile delivery challenges.
阿里巴巴于2017年底成立的研究机构大摩研究院(Damo Academy),xa0推出了小满路无人配送车,以应对最后一英里配送的挑战。
A meeting of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee in late April stressed the need to consolidate the foundation of self-reliance and strength in science and technology, while a meeting of the Central Commission for Financial and Economic Affairs on May 5 urged institutional arrangements to ensure the principal position of enterprises in sci-tech innovation.
中共中央政治局4月下旬的一次会议强调要巩固科技自立自强的基础,中央财经委员会5月5日的会议则敦促作出制度安排,确保企业在科技创新中的主体地位。
Marzin, who attended the spring edition of the Intertextile Shanghai Apparel Fabrics fair held at the city's National Exhibition and Convention Center in late March, said China has always been and will continue to be a vital market for trade, adding that Messe Frankfurt is keen to put on more high-end industrial and trade fairs in China in the coming years.
马尔津参加了3月底在上海国家会展中心举行的Intertextile上海服装面料博览会春季版,他表示,中国一直是并将继续是一个重要的贸易市场,并补充说,法兰克福展览渴望在未来几年在中国举办更多高端的工业和贸易博览会。
Globally, in Sri Lanka's Dambulla, the first section of a 17-km canal project undertaken by China State Construction Engineering Corp (CSCEC) Sri Lanka Branch started operating near the village of Nabadagahawatta in late April, with the water carried from the nearby Wemedilla Reservoir.
在全球范围内,中国建筑工程股份有限公司斯里兰卡分公司承建的17公里运河项目的第一段于4月底在Nabadagahawata村附近开始运营,水从附近的Wemedilla水库输送。
Known as GF, the company held opening ceremonies for its two factories in Yangzhou, Jiangsu province, and Shenyang, Liaoning province, in late April.
该公司被称为GF,于4月底为其位于江苏省扬州市和辽宁省沈阳市的两家工厂举行了开业典礼。
A meeting of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee in late April stressed the need to consolidate the foundation of self-reliance and strength in science and technology, while a Friday meeting of the Central Commission for Financial and Economic Affairs urged institutional arrangements to ensure the principal position of enterprises in sci-tech innovation.
4月底,中共中央政治局的一次会议强调要巩固科技自立自强的基础,而中央财经委员会星期五的一次会则敦促作出制度安排,确保企业在科技创新中的主体地位。
State-owned China Triumph International Engineering Co Ltd, the world's largest glass engineering service provider, will build the largest high-end glass factory in Indonesia, according to a contract signed in late April.
根据4月底签署的合同,全球最大的玻璃工程服务提供商、国有企业中国凯旋国际工程有限公司将在印度尼西亚建造最大的高端玻璃工厂。
At a meeting of the Political Bureau of the Central Committee of the Communist Party of China analyzing the current economic situation and economic work late last month, expanding demand was highlighted for its role in boosting the momentum of the nation's economic recovery.
上月末,中共中央政治局在分析当前经济形势和经济工作的会议上,强调了扩大需求对推动国家经济复苏的作用。
China has released more details after adding Lockheed Martin Corp and Raytheon Missiles & Defense – two US arm suppliers to its Taiwan region - into its Unreliable Entity List earlier this year, said the Ministry of Commerce in an online statement on late Tuesday.
商务部周二晚些时候在一份在线声明中表示,今年早些时候,中国将台湾地区的两家美国军火供应商洛克希德·马丁公司和雷神导弹与防务公司列入不可靠实体名单,之后中国公布了更多细节。
With a large number of Chinese companies rushing to participate in various trade fairs across the world since late last year, Jones said that one of the key values of trade shows is to have both suppliers and buyers meet and do business more efficiently and effectively.
自去年年底以来,随着大量中国公司争相参加世界各地的各种贸易博览会,Jones表示,贸易展的关键价值之一是让供应商和买家更高效地会面和开展业务。
It announced in late December that it had achieved mass production of lithium-ion battery cells as scheduled at its factory in the German state of Thuringia.
12月下旬,该公司宣布,其位于德国图林根州的工厂已如期实现锂离子电池的大规模生产。
China's foreign trade will normalize at a higher level of activity in 2023 after the country optimized its COVID-19 response late last year.
在去年年底优化了新冠肺炎应对措施后,中国外贸将在2023年实现更高水平的正常化。
The company has signed several power purchase agreements for renewable energy with CGN New Energy Holdings Co Ltd, a unit of State-owned China General Nuclear Power Group, since late last year.
自去年年底以来,该公司已与国有的中国广核集团旗下的中广核新能源控股有限公司签署了多份可再生能源购电协议。
The company is looking forward to the Boao Forum for Asia and the China Development Forum in late March, and will hold offline activities themed "AstraZeneca R&D China Science Day" in Shanghai.
该公司期待着3月下旬的博鳌亚洲论坛和中国发展高层论坛,并将在上海举办“阿斯利康研发中国科学日”主题线下活动。
Huawei confirmed to China Daily on Friday that Xu made the remarks in a meeting in late February.
华为周五向《中国日报》证实,徐是在2月底的一次会议上发表上述言论的。
Late last year, in its fourth-quarter financial report, the company announced it will open a record 900-plus new restaurants in China this year.
去年年底,该公司在第四季度财务报告中宣布,今年将在中国开设创纪录的900多家新餐厅。
McDonald's investments to enhance natural and fresh food supplies are part of its efforts to consolidate its leading position in the catering sector where competition has been intensifying of late.
麦当劳为增加天然和新鲜食品供应而进行的投资是其巩固其在餐饮业领先地位的努力的一部分,最近餐饮业的竞争一直在加剧。
Huawei confirmed to China Daily on Friday that Xu made the remarks in a late February meeting.
华为周五向《中国日报》证实,徐是在2月底的一次会议上发表上述言论的。
Evergrande and its main creditors made progress by entering into binding agreements with bondholders for $19.15 billion of notes the company had previously issued, Evergrande said in a statement late on Wednesday.
恒大在周三晚些时候的一份声明中表示,恒大及其主要债权人与债券持有人就该公司此前发行的191.5亿美元票据达成了具有约束力的协议,取得了进展。
Deloitte said late on Friday that it respects and accepts the fine and suspension.
德勤周五晚些时候表示,它尊重并接受罚款和停职。
Ren Zhengfei, founder of Huawei, made the remarks in a late February meeting with students and experts that have helped the company solve difficult technical problems, according to an article, released online on Friday, by Shanghai Jiao Tong University whose students participated in the meeting.
上海交通大学周五在网上发布的一篇文章称,华为创始人任正非是在2月底与帮助华为解决技术难题的学生和专家举行的一次会议上发表上述言论的。
Greater Bay Airlines said it plans to develop an extensive network of flights to major cities in Asia and the Chinese mainland from Hong Kong, taking advantage of the soon to be three-runway system at Hong Kong International Airport in late 2024, which will further strengthen Hong Kong's position as an international aviation hub.
大湾航空公司表示,计划利用香港国际机场即将于2024年底建成的三跑道系统,发展从香港飞往亚洲和中国大陆主要城市的广泛航班网络,这将进一步加强香港作为国际航空枢纽的地位。
"The production lines started operating before the Spring Festival holiday was over in late January," said Mattia Lugli, the company's general manager.
该公司总经理Mattia Lugli表示:“生产线在1月底春节假期结束前就开始运营了。”。
In late January, McDonald's said it had opened 700 new stores in China last year and was planning to open an additional 900 this year—more than any other country and more than twice as many as it plans to open in the US.
1月下旬,麦当劳表示,去年在中国新开了700家门店,今年计划再开900家门店,比任何其他国家都多,是计划在美国开业的两倍多。
After investing 350 million yuan ($50.9 million) over the past five years, the company's plant in Suzhou, East China's Jiangsu province, joined the Global Lighthouse Network and became the world's first lighthouse factory in the global biscuit and snack industry in late January.
在过去五年投资3.5亿元人民币(5090万美元)后,该公司位于中国东部江苏省苏州市的工厂加入了全球灯塔网络,并于1月底成为全球饼干和零食行业的全球第一家灯塔工厂。
The company said the first batch of the new bikes will go into mass production in late March, and it is expected to reach an annual production capacity of 200,000 by 2025.
该公司表示,首批新自行车将于3月下旬投入批量生产,预计到2025年将达到20万辆的年产能。
Volkswagen AG's chief executive visited China from late January to early February, the company said, while Apple CEO Tim Cook and Pfizer CEO Albert Bourla are expected to visit next month, people familiar with the matter told the Wall Street Journal.
知情人士告诉《华尔街日报》,大众汽车公司表示,该公司首席执行官于1月底至2月初访问了中国,而苹果首席执行官蒂姆·库克和辉瑞首席执行官阿尔伯特·波拉预计将于下月访问。
They include the China Development Forum scheduled for late March as well as the Boao Forum for Asia in the southern Hainan province.
其中包括定于3月下旬举行的中国发展高层论坛,以及在海南省南部举行的博鳌亚洲论坛。
The Beijing-based company launched its first generation of AI desks late last year for trial and within four months, the product made it into the top four desks sold on Alibaba's Tmall, in terms of gross merchandise volume.
这家总部位于北京的公司去年年底推出了第一代人工智能办公桌进行试用,不到四个月,该产品就进入了阿里巴巴天猫上商品总量排名前四的办公桌。
The New York-based financial services conglomerate sees long-term opportunities in China's asset management industry, which is built on the country's high levels of wealth creation, growing demand for financial advice and the launch of the private pension scheme in late 2022, said Gokul Laroia, CEO of Morgan Stanley Asia.
摩根士丹利亚洲首席执行官Gokul Laroia表示,这家总部位于纽约的金融服务集团看到了中国资产管理行业的长期机遇,该行业建立在中国高水平的财富创造、不断增长的金融咨询需求以及2022年底推出的私人养老金计划的基础上。
com in late December 2022 marked collective exploitation in the lower-tier cities among food and beverage chain companies due to the aggregated competition in first-tier cities.
2022年12月下旬,由于一线城市的聚集性竞争,餐饮连锁公司在低线城市进行了集体剥削。
Since late 2020, after due corrective process, the aircraft model was allowed to resume flights in many parts of the world.
自2020年底以来,经过适当的纠正程序,该机型获准在世界许多地区恢复飞行。
It is now under the SASAC's supervision, the commission announced late last week.
国资委上周晚些时候宣布,它现在处于国资委的监督之下。
As one of the largest single investments for Midea, the factory plans to produce 1 million electric compressors, 1.2 million electric power steering motors and 200,000 drive motors each year after scaling up its production capacity in late February.
作为美的最大的单一投资之一,该工厂计划在2月底扩大产能后,每年生产100万台电动压缩机、120万台电动助力转向电机和20万台驱动电机。
Ant is restructuring after its IPO plan was halted in late 2020 with regulators citing a change in the regulatory environment to ensure market fairness.
蚂蚁集团在其IPO计划于2020年末被叫停后,正在进行重组,监管机构称监管环境发生了变化,以确保市场公平。
The Xinjiang branch of Shaanxi Automobile Group has exported 50 tractors to Central Asia since late November, when it gradually resumed production, according to Shi Xinli, deputy general manager of the company.
陕汽集团新疆分公司副总经理石新利表示,自11月下旬逐步恢复生产以来,该公司已向中亚出口了50台拖拉机。