The ancient Chinese script is largely logographic, with many characters representing entire words or concepts.
古代汉字主要是表意文字,许多字代表整个词或概念。
In Japanese, kanji characters are used as
logograms to represent words or ideas directly.
在日语中,汉字被用作表意文字,直接表示单词或想法。
Egyptian hieroglyphs were a combination of
logograms and phonetic symbols.
埃及象形文字是表意文字和音节符号的结合。
The
logogram "水" in Chinese means "water" and is used to represent the concept directly.
汉字“水”是一个表意文字,直接表示“水”的概念。
The
logogram "人" in Chinese means "person" and is used to represent the concept directly.
汉字“人”是一个表意文字,直接表示“人”的概念。
The
logogram "山" in Chinese means "mountain" and is used to represent the concept directly.
汉字“山”是一个表意文字,直接表示“山”的概念。
The
logogram "木" in Chinese means "tree" and is used to represent the concept directly.
汉字“木”是一个表意文字,直接表示“树”的概念。
The
logogram "金" in Chinese means "metal" and is used to represent the concept directly.
汉字“金”是一个表意文字,直接表示“金属”的概念。
The
logogram "火" in Chinese means "fire" and is used to represent the concept directly.
汉字“火”是一个表意文字,直接表示“火”的概念。
The
logogram "土" in Chinese means "earth" and is used to represent the concept directly.
汉字“土”是一个表意文字,直接表示“土”的概念。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419