treat 

5451
高中CET4CET6
单词释义
vt.对待,治疗,处理,把…看作,把…视为,讨论,医疗,处理,保护,保存,招待
n.款待,乐事,乐趣
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
对比记忆
th… *** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
谐音记忆
tr… *** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
联想记忆
铁人… *** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
联想记忆
tr… *** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
谐音记忆
吹他… *** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
串记记忆
恳求… *** 登录后可看 *** → treat vt.对待;医治;款待 n.款待;乐事
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:treat第三人称单数:treats复数:treats过去式:treated过去分词:treated现在分词:treating
辨析记忆
cure / treat / heal / remedy
这些动词都有“治疗、医治”之意。
cure → 主要指治愈疾病。
treat → 普通用词,指接受并诊治病人。
heal → 侧重指治愈伤口、伤痛如灼伤等。
re …………
词组和短语补充/纠错
trick or treat不给糖就捣蛋
my treat 我请客
treat with 对付 和..商谈
treat sb. like dirt 蔑视 把…视为草芥
treat differently 区别对待
treat well 好好对待
treat AIDS治疗艾滋病
local treats当地美食
treat to 对待
trick or treat 不给糖就捣蛋
treat ... as ... 把…当作...
treat of 处理
treat ... as 视…为
treat oneself 善待自己
treat oneself to sth. 对待某人
treat with 用…处理
a desired treat 期望的待遇
treat ... to ... 对待...
单词例句
They treat us as honored guests.
他们把我们当作贵宾来款待。
Though I have grown up,my parents still treat me like a child.
虽然我已经长大了,但我的父母仍然把我当作一个孩子来对待。
This pills is used to treat aging.
这种药片是用来治疗衰老的。
I'm going to treat myself to a new car.
我打算给自己买辆新车作为奖励。
The doctor prescribed a course of treatment for my cold.
医生给我开了一个治疗感冒的方案。
She always treats others with kindness and respect.
她总是以善良和尊重的态度对待他人。
The children were treated to an ice cream after dinner.
晚餐后孩子们得到了冰淇淋作为款待。
The company is treating its employees to a holiday party.
公司正在为员工举办一场节日派对。
We should treat every person we meet as we would like to be treated.
我们应该像希望别人对待我们一样去对待遇到的每一个人。
The injured animal was treated by a wildlife veterinarian.
受伤的动物由野生动物兽医进行了治疗。
The movie is a treat for fans of science fiction.
这部电影对科幻迷来说是一种享受。
He's being treated for a severe case of depression.
他正在接受重度抑郁症的治疗。
The teacher treated the students' essays with great care.
老师非常认真地对待学生的论文。
An innovative medicine for Novartis' targeted radioligand therapy has been approved in the United States and the European Union to treat a type of prostate cancer.
一种用于诺华靶向放射性配体治疗的创新药物已在美国和欧盟获得批准,用于治疗一种类型的前列腺癌症。
Benefiting from the spillover effect of CIIE, these two drugs will demonstrate the potential to treat more conditions of diseases, with the hope of getting approval on related indications in China soon.
得益于CIIE的溢出效应,这两种药物将显示出治疗更多疾病的潜力,有望很快在中国获得相关适应症的批准。
With this easy access to CT imaging of the head, images can be obtained to help diagnose and treat sudden changes in the patient's condition faster.
通过这种方便的头部CT成像,可以获得图像,帮助更快地诊断和治疗患者病情的突然变化。
"We aim to revolutionize how we screen, diagnose and treat diseases, and improve patient outcomes across the entire healthcare path.
“我们的目标是彻底改变我们筛查、诊断和治疗疾病的方式,并在整个医疗保健过程中改善患者的结果。
Vyvgart (efgartigimod alfa injection) is used to treat generalized myasthenia gravis (gMG), a chronic autoimmune disease that causes muscle weakness.
Vyvgart(efgartigimod-alfa注射液)用于治疗全身性重症肌无力(gMG),这是一种导致肌肉无力的慢性自身免疫性疾病。
Basil mentioned that the company recently has two blockbuster products - a medicine to treat obesity in some international markets and diabetes in some others as well as another potential drug achieving good results in Alzheimer's disease researches.
巴西尔提到,该公司最近推出了两款重磅产品——一种在一些国际市场治疗肥胖的药物,另一种在阿尔茨海默病研究中取得良好效果的潜在药物。
"For example, we launched mini versions of Magnum and Cornetto ice cream to meet the different needs of consumers who want to enjoy a 'snackable' ice cream treat with fewer calories.
“例如,我们推出了迷你版的Magnum和Cornetto冰淇淋,以满足消费者的不同需求,他们希望享受热量更少的‘可零食’冰淇淋。
French pharmaceutical company Sanofi announced on Tuesday that Dupixent, the world's first targeted biological agent for atopic dermatitis (AD) treatment, has been approved by China's National Medical Products Administration to treat moderate to severe AD in infants and children aged between six months old and five years old.
法国赛诺菲制药公司周二宣布,世界上第一种治疗特应性皮炎(AD)的靶向生物制剂Dupixent已被中国国家医疗产品管理局批准用于治疗6个月至5岁婴儿和儿童的中重度AD。
Currently, there is no effective medication to treat or delay the onset of cataracts," Song said.
目前,没有有效的药物来治疗或延缓白内障的发作,”宋说。
"However, many menopausal women don't take their symptoms seriously and don't take actions to treat the symptoms.
“然而,许多更年期妇女没有认真对待自己的症状,也没有采取行动治疗症状。
For example, in a clinical study regarding the first inhalation therapy that only needs to be taken once daily to treat chronic obstructive pulmonary disease (COPD), which was marketed in China in 2019, Chinese patients were recruited at the same time research kicked off globally.
例如,在2019年在中国上市的第一种治疗慢性阻塞性肺病(COPD)的吸入疗法的临床研究中,在全球研究启动的同时,招募了中国患者。
Australia's discriminatory restrictions against TikTok undermine the confidence of the international community in the country's business environment, and harm the interests of Australian enterprises and people, an official with the Ministry of Commerce said, urging Australia to treat all enterprises fairly.
澳大利亚商务部一名官员表示,澳大利亚对TikTok的歧视性限制破坏了国际社会对该国商业环境的信心,损害了澳大利亚企业和人民的利益,并敦促澳大利亚公平对待所有企业。
"We urge Australia to treat all enterprises fairly and equally, to provide an open, transparent and non-discriminatory business environment, and create a favorable atmosphere for furthering China-Australia economic and trade cooperation," the official said.
这位官员说:“我们敦促澳大利亚公平、平等地对待所有企业,提供一个公开、透明和非歧视的营商环境,为进一步推进中澳经贸合作创造有利氛围。”。
The company is pushing forward the therapy's approval for other new indications and the approval for another medicine to treat a rare neurofibroma, a neurological condition, to benefit more patients, said Hu.
胡说,该公司正在推进该疗法对其他新适应症的批准,以及对另一种治疗罕见神经纤维瘤(一种神经疾病)的药物的批准,以使更多患者受益。
It is also the only veterinary drug approved by the FDA to treat and prevent gastric ulcer in the United States.
它也是美国唯一一种被美国食品药品监督管理局批准用于治疗和预防胃溃疡的兽药。
In addition, Zeiss said it has started to work with the government and professional medical institutions to publish group standards, and it would like to work with more key opinion leaders and scientists to publicize related knowledge, foster professional talents, and improve primary medical institutions' ability to prevent, screen, diagnose and treat myopia.
此外,蔡司表示,已开始与政府和专业医疗机构合作发布团体标准,并希望与更多的关键意见领袖和科学家合作,宣传相关知识,培养专业人才,提高基层医疗机构预防、筛查、诊断和治疗近视的能力。
With a market presence in more than 150 countries and regions, the company's products and services move, treat, analyze, monitor and return water to the environment in public utility, industrial, residential and commercial building service settings, as well as water conservancy.
该公司的产品和服务在150多个国家和地区拥有市场份额,在公用事业、工业、住宅和商业建筑服务以及水利领域,将水输送、处理、分析、监测和回流到环境中。
With the vision of "creating a healthier world", the company has been committed to promoting drug innovation in a bid to treat diseases such as HIV, viral hepatitis and cancer.
本着“创造一个更健康的世界”的愿景,该公司一直致力于促进药物创新,以治疗艾滋病毒、病毒性肝炎和癌症等疾病。
They include the world's first oral targeted drug for psoriasis Otezla, the third-generation COMT inhibitor Ongentys to treat Parkinson's disease, and a home beauty instrument, LMNT one, which was developed with Israel's energy source technology, according to Yi Jinyuan, general manager of public relations at Fosun Pharma.
复星医药公共关系总经理易金元表示,其中包括世界上第一种治疗银屑病的口服靶向药物Otezla,治疗帕金森病的第三代COMT抑制剂Ongentys,以及使用以色列能源技术开发的家用美容仪LMNT one。
The product, which received much more attention than we expected, entered the Chinese market in 2020 and has since helped clinical doctors to better treat cancer patients.
该产品于2020年进入中国市场,受到了比我们预期更多的关注,并帮助临床医生更好地治疗癌症患者。
"Our projects in Angola offer a daily water supply of 415,000 metric tons, and treat 26,000 tons of sewage each day," Mao said.
毛说:“我们在安哥拉的项目每天提供41.5万公吨的供水,每天处理2.6万吨污水。”。
"China expressed serious concern about this," Gao said, urging India to improve its business environment and treat all foreign investors, including Chinese companies, in a fair, transparent and nondiscriminatory manner.
高说:“中方对此表示严重关切。”他敦促印度改善营商环境,以公平、透明和不歧视的方式对待包括中国公司在内的所有外国投资者。
Project manager Chen stressed that the new plant will treat sludge by heating and producing biogas, meeting 50 percent of its own energy needs, and this is the first time Mongolia has introduced such advanced technology and environmentally friendly facilities.
项目经理陈强调,新工厂将通过加热和生产沼气来处理污泥,满足其50%的能源需求,这是蒙古首次引入如此先进的技术和环保设施。
United States-based Eli Lilly and Innovent Biologics, a domestic biopharmaceutical company, jointly announced that Sintilimab injection, a PD-1 inhibitor, has been approved to treat gastric or gastroesophageal junction adenocarcinoma by China's National Medical Products Administration.
总部位于美国的礼来公司和国内生物制药公司Innovent Biologics联合宣布,PD-1抑制剂辛蒂利单抗注射液已被中国国家药品监督管理局批准用于治疗胃或胃食管交界腺癌。
In November 2019, Brukinsa was approved by the US Food and Drug Administration to treat mantle cell lymphoma in adult patients, marking the first cancer treatment developed in China to be approved for the US market.
2019年11月,Brukinsa获得美国食品药品监督管理局批准,用于治疗成年患者的套细胞淋巴瘤,这标志着中国开发的第一种癌症治疗方法获准进入美国市场。
Zhou Xibing, a researcher who has written extensively on the internationalization of Chinese companies, said no multinational corporation could treat with indifference the world's most populous country and the world's second-largest economy.
周希兵是一位撰写了大量关于中国企业国际化的文章的研究员,他说,没有一家跨国公司能对这个世界上人口最多的国家和世界第二大经济体漠不关心。
"Ice cream was not a popular treat at home until the pandemic hit, when locked-down consumers sought comfort food, according to a report on China's FMCG landscape published last year by consultancies Bain and Kantar Worldpanel.
咨询公司贝恩(Bain)和凯度世界面板(Kantar Worldpanel)去年发布的一份关于中国快速消费品前景的报告显示,在疫情爆发之前,冰淇淋在家里并不受欢迎,当时被封锁的消费者寻求安慰食品。
The tablet is a new anaplastic lymphoma kinase (ALK) tyrosine kinase inhibitor used to treat those suffering from non-small cell lung cancer.
该片是一种新型间变性淋巴瘤激酶(ALK)酪氨酸激酶抑制剂,用于治疗癌症患者。
The drug can be used to treat adults who have mild to moderate symptoms and a high risk of progressing to more severe disease.
该药物可用于治疗有轻度至中度症状和发展为更严重疾病的高风险的成年人。
Senior executives of the company established in 2000 said that its main drug, surufatinib, launched in the China market in January 2021 to treat neuroendocrine tumors (NET), is expected to be approved overseas for the first time this year.
这家成立于2000年的公司的高管表示,其主要药物苏鲁法替尼于2021年1月在中国市场上市,用于治疗神经内分泌肿瘤(NET),预计今年将首次在海外获批。
The United States Food and Drug Administration on Monday approved CAR-T, a tumor immunotherapy, to treat adults with multiple myeloma.
美国食品和药物管理局周一批准了CAR-T,一种肿瘤免疫疗法,用于治疗成人多发性骨髓瘤。
In Western cultures, cheese is eaten mostly as a dairy treat or as part of a cooked dish, according to Annie Jiang, research analyst for food and drink at market intelligence agency Mintel Group.
市场情报机构英敏特集团(Mintel Group)食品和饮料研究分析师Annie Jiang表示,在西方文化中,奶酪大多是作为乳制品或熟食的一部分食用的。
Besides, we need to continuously train experts who can treat hearing loss problems," he said.
此外,我们需要不断培训能够治疗听力损失问题的专家,”他说。
Novartis has also during this CIIE reached a strategic cooperation agreement with Hong Kong C-MER International Eye Care Group (China) Ltd to introduce its innovative drug Beovu, which is used to treat wet age-related macular degeneration, to the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
在本届进博会期间,诺华还与香港C-MER国际眼科护理集团(中国)有限公司达成战略合作协议,将其用于治疗湿性老年性黄斑变性的创新药物Beovu引入广东-香港-马考大湾区。
One is an allogeneic stem cell therapy used to treat complex perianal fistulas in Crohn's disease, and the other is an injection used to treat patients with short bowel syndrome who are dependent on parenteral support.
一种是异基因干细胞疗法,用于治疗克罗恩病的复杂肛周瘘,另一种是用于治疗依赖肠外支持的短肠综合征患者的注射。
Key exhibits include innovative cancer therapies such as the PD-1 inhibitor that is used to treat drug-resistant lung cancer patients.
关键展品包括创新的癌症疗法,如用于治疗耐药肺癌癌症患者的PD-1抑制剂。
British pharmaceutical company GlaxoSmithKline said that an innovative therapy to treat chronic obstructive pulmonary disease, which only needs to be taken once daily, attracted attention from medical circles and visitors during the 2019 CIIE, and was listed on the NRDL the following year.
英国制药公司葛兰素史克表示,在2019年中国国际进口博览会上,一种创新的慢性阻塞性肺疾病治疗方法吸引了医学界和参观者的关注,该疗法只需每日服用一次。次年,这一疗法被列入国家医保目录(NRDL)。这里的NRDL指的是国家基本医疗保险、工伤保险和生育保险药品目录,也就是我们通常说的“国家医保目录”。被列入这个目录意味着药品的价格会得到政府的支持,患者可以享受到医保报销,从而减轻经济负担。这表明葛兰素史克的创新疗法不仅在国际舞台上受到认可,也得到了中国政府的支持,将为更多的中国患者提供治疗选择。
"Brindle cited the example of Entrestro, a Novatis drug launched in China in 2017 to treat heart failure and approved for the new indication of essential hypertension in June.
布林德尔提到了诺华公司(Novartis)于2017年在中国推出的治疗心力衰竭的药物Entrestro的例子。该药在6月份获得了用于治疗原发性高血压的新适应症批准。
"Kyung-ae Choe, managing director for Pierre-Fabre Dermo-Cosmetique China, said: "As a pharmaceutical company with strong medical research and development background, we have rich experience in helping cancer patients treat adverse reactions.
“作为一家具有强大医疗研发背景的制药公司,我们在帮助癌症患者处理副作用方面有着丰富的经验,”皮尔法伯德梅罗化妆品中国区总经理Kyung-ae Choe表示。
Some products that have not entered the China market or are still in the research and development phase, including a liquid botulinum toxin and a medical therapy to treat atopic dermatitis, will also be exhibited.
一些尚未进入中国市场、甚至还在研发中的产品,包括液体肉毒杆菌毒素和治疗特应性皮炎的疗法,也都会在进博会上亮相。
The company said the new drug candidate to treat drug-resistant CML patients has been granted orphan drug and fast track designations by the United States Food and Drug Administration.
该公司表示,用于治疗药物抵抗性CML患者的新药候选药物已获得美国食品和药物管理局的孤儿药和快速通道指定。
An innovative targeted biological agent developed by French pharmaceutical company Sanofi was recently approved by the National Medical Products Administration to treat moderate to severe atopic dermatitis in teenagers aged 12 and above.
近日,法国制药公司赛诺菲(Sanofi)开发的一种创新性靶向生物制剂已获得国家药品监督管理局(NMPA)的批准,用于治疗12岁及以上青少年的中重度特应性皮炎。
The company's oral drug Selinexor, which works in a mechanism different from all existing approved therapies, was approved on July 29 in South Korea, the first overseas market in Asia, to treat relapsed/refractory multiple myeloma and relapsed/refractory diffuse large B-cell lymphoma, a form of cancer.
该公司的口服药物Selinexor采用了与所有现有批准疗法不同的机制,于7月29日在亚洲首个海外市场韩国获得批准,用于治疗复发/难治性多发性骨髓瘤和复发/难治性弥漫性大B细胞淋巴瘤,这是一种癌症形式。
Beijing-based YishengBio Co Ltd announced during the fair that its PIKA recombinant COVID-19 vaccine, an innovative prophylactic and therapeutic vaccine candidate against multiple SARS-CoV-2 variants, has won clinical trial approval from health authorities in the United Arab Emirates to treat patients with mild to moderate SARS-CoV-2 infections.
在北京举行的展览期间,总部位于北京的YishengBio公司宣布,其PIKA重组COVID-19疫苗,一种针对多种SARS-CoV-2变异株的创新预防和治疗性疫苗候选产品,已获得阿联酋卫生当局的临床试验批准,用于治疗轻度至中度SARS-CoV-2感染的患者。
On July 29, the company's oral drug Selinexor, which works in a mechanism different from all the existing approved therapies, was approved in South Korea, the first overseas market in Asia, to treat relapsed/refractory multiple myeloma and relapsed/refractory diffuse large B-cell lymphoma.
在7月29日,该公司研发的口服药物Selinexor获得批准,在亚洲首个海外市场——韩国上市,用于治疗复发/难治性多发性骨髓瘤和复发/难治性弥漫大B细胞淋巴瘤。这款药物的作用机制与现有所有已获批疗法均不相同。
Founded in Israel, Insightec is the first in the world to launch a magnetic resonance-guided focused ultrasound (MRgFUS) platform to treat targets in the brain for movement disorders without incisions.
Insightec是一家在以色列创立的公司,它是全球首家推出磁共振引导下聚焦超声(MRgFUS)平台的企业,该平台能无需开刀就治疗脑部运动障碍等病症。简而言之,Insightec开发了一种革命性的技术,利用磁共振成像引导聚焦超声波,精准地对准大脑中的特定区域进行治疗,主要用于处理如帕金森病等运动障碍疾病,而这一切都不需要传统的手术切口。这项技术代表了神经科学和医学领域的一大进步,为患者提供了更安全、创伤更小的治疗选择。
The leading State-owned constructor played a key role in China’s battle against the COVID-19 pandemic, both in China and abroad, including building the Huoshenshan Hospital within 10 days and Leishenshan Hospital within 12 days, which were deemed as key projects then to treat COVID-19 patients in Hubei province's Wuhan, which was hit hard by the virus in early 2020.
这家领先的国有建筑商在中国国内外抗击COVID-19疫情中发挥了关键作用,包括在10天内建成火神山医院和12天内建成雷神山医院。这些医院当时被视为治疗湖北省武汉市COVID-19患者的关键项目,武汉在2020年初受到病毒的严重影响。
The company also reached a series of agreements with local partners in China at the third CIIE, including a contract with domestic health platform JD Health to establish an online liver disease innovation platform that would improve accessibility of the drug Baraclude, which is used to treat hepatitis B infection of the liver.
在第三届进博会上,公司还与多家中国本土企业达成合作,包括与京东健康签署战略合作协议,共同打造互联网肝病创新平台,提升乙肝治疗药物“博路定”可及性。
From advancing gene editing technologies and discovering unique ways to treat the most challenging diseases to enabling the intelligence of electronic devices – our company is everywhere.
从推进基因编辑技术并找到应对最棘手疾病的独特治疗方法,到实现电子设备的智能——我们的公司无所不在。
On top of that, they treat traditional brands sprung upon traditional distribution channels as equally as internet-bred brands.
此外,他们对传统品牌和互联网品牌一视同仁,不管这些品牌是通过传统销售渠道还是互联网崛起的。
For instance, CSCEC helped build Huoshenshan Hospital within 10 days and Leishenshan Hospital within 12 days, key projects that helped to treat COVID-19 patients when Wuhan, Hubei province, was hard hit by the virus in early 2020.
比如,在2020年初湖北武汉遭受病毒严重冲击时,中国建筑参与了火神山医院10天内和雷神山医院12天内的建设,这两家医院对于收治新冠肺炎患者至关重要。
Only when companies treat cloud as a core business driver can it acquire a competitive edge.
只有将云计算视为核心业务驱动力,企业才能获得竞争优势。
As the subtropical city is rich in guava, it will launch "Fan'tastic Shenzhen"-a vanilla custard treat blended with guava, topped with passion fruit, mango, whipped cream and salted plum powder.
作为一个位于亚热带、盛产木瓜的城市,深圳将推出“ Fan'tastic Shenzhen”——一种融合了木瓜的香草蛋奶冻甜点,上面装饰着百香果、芒果、奶油和咸梅粉。
The drug, co-developed by Eli Lilly and Innovent, was actually approved by the National Medical Products Administration to treat classical Hodgkin's lymphoma as its first indication in December 2018, and was the first PD-1 inhibitor to be involved in the country's national reimbursement drug list.
这款药物由礼来和信达生物共同开发,实际上在2018年12月就已经获得国家药品监督管理局批准,用于治疗经典型霍奇金淋巴瘤,也是中国首个被纳入国家医保药品目录的PD-1抑制剂。
Last year, the company displayed its ProBeam 360° Proton Therapy System, which features a powerful particle accelerator that can be used to treat cancer, at the third CIIE in November in Shanghai.
去年11月,该公司在上海第三届中国国际进口博览会上展示了其ProBeam 360°质子治疗系统。该系统配备了一台强大的粒子加速器,可用于治疗癌症。
In November 2019, the drug received accelerated approval in the US to treat mantle cell lymphoma in adult patients.
2019年11月,该药物在美国获得加速批准,用于治疗成年患者的套细胞淋巴瘤。
Hutchison China MediTech, or Chi-Med, a domestic biopharmaceutical company, announced the China market launch of a novel drug to treat neuroendocrine tumors (NET) on Saturday.
国内生物制药企业 Hutchison China MediTech(Chi-Med)周六宣布,该公司在中国市场推出一款治疗神经内分泌肿瘤(NET)的新药。
"Chinese people always treat others with sincerity, and we are earnest to provide the best products for the Jakarta-Bandung HSR project.
中国人总是以真诚待人,我们致力于为雅加达-万隆高铁项目提供最优质的产品。
At the booth of Eli Lilly, the US company and its Chinese partners from academia, hospitals and industry discussed the latest development of their joint efforts regarding clinical trials of two COVID-19-related antibody treatments and a marketed JAK inhibitor to treat complications of COVID-19.
在美国礼来公司的展台上,该公司与中国来自学术界、医院和工业界的合作伙伴讨论了他们关于两种与COVID-19相关的抗体治疗临床试验的最新进展,以及一种用于治疗COVID-19并发症的上市JAK抑制剂。
With such ecosystems, physicians from the top medical centers as well as those lower down shall be capable of diagnosing a certain disease and know how to treat it.
这样的生态系统将使顶级医疗中心以及更低层级的医生都能够诊断某种疾病并了解如何治疗它。
A product from the company, the world's first targeted biological agent to treat moderate to severe AD in adults that made its China debut during CIIE last year, will be highlighted for a second time this year.
今年,该公司的一款产品将再次成为亮点。这款产品是全球首款针对中度至重度AD成人的靶向生物制剂,去年在进博会期间首次亮相中国。
The injection, which has been approved by the United States Food and Drug Administration to treat moderate to severe AD among teenagers between 12 and 17 and minors between 6 and 11 in November last year and May respectively, will make its Asia debut with the indication for individuals in these age brackets.
这款注射剂已获美国食品和药物管理局批准,分别于去年11月和今年5月用于治疗12至17岁青少年及6至11岁儿童的中度至重度AD,它将在亚洲首次推出针对这些年龄段人群的适应症。
"The earlier to treat, the earlier patients can prevent some of those other things from happening.
越早治疗,患者就能更早地预防其他并发症的发生。
Lemzoparlimab, also known as TJC4, is an anti-CD47 monoclonal antibody discovered by the Shanghai-based company to treat multiple forms of cancer.
According to FDA regulations, the BTD is designed to expedite the development and review process of drugs intended to treat a serious condition when preliminary clinical evidence indicates the drug may result in substantial improvement over available therapies on a clinically significant endpoint.
"This quantity of drug can treat about 70,000 patients with severe malaria.
Using Baheal's rich experience in omni-channel sales, multi-category synergy and digital marketing, two of Ipsen's products — a bowel preparation drug and a drug to treat geriatric cognitive disorders — will enter China's grassroots hospitals and retail channels, to better meet Chinese patients' needs.
With interactive eye-tracking games, we stimulate these regions to treat mental health problems.
Through real-time imaging, the system can help Chinese orthopedists treat sports injuries or degenerative joint disease faster and better.
Yiling Pharma announced in May its Lianhuaqingwen capsules had been officially listed as Chinese proprietary medicine to treat influenza by the Healthy Sciences Authority of Singapore, which meant the Chinese medicine has been granted local market access.
During the process, the team ramped up efforts to surmount difficulties and successfully upgraded the Arima hospital to treat potential infections.
At present, the once-weekly semaglutide injection (Ozempic) which is being used to treat people with diabetes overseas, has been submitted for new drug approval in China for treatment of diabetes, and we have been approved to initiate clinical trials for obesity treatment with semaglutide injections in China, which is not yet on global markets.
Starting Jan 27, a total of 138 medical professionals from 12 hospitals affiliated with the Beijing municipal government were sent to Hubei province to help treat COVID-19 patients there.
South African Health Minister Zweli Mkhize said AI was an important diagnostic method that would boost his team's efforts to successfully diagnose and treat infected patients.
Previously, some Chinese companies submitted requests to the FDA for such authorization, which permits use of unapproved medical products or unapproved uses of approved medical products in a declared emergency to diagnose, treat or prevent serious or life-threatening diseases or conditions.
Ford Motor Co said on Monday it will produce 50,000 ventilators over the next 100 days at a plant in Michigan in cooperation with General Electric's healthcare unit, and can then build 30,000 per month as needed to treat patients afflicted with the coronavirus.
The company has donated 50 million yuan to Hubei province so far, along with assets worth 60.28 million yuan for power facility construction at Huoshenshan and Leishenshan Hospitals, the two rapidly constructed facilities built to treat patients infected by the coronavirus.
The company, also known as China National Pharmaceutical Group Co, is currently leading one of its subsidiaries-China National Biotech Group Co Ltd-to work on blood plasma therapies to treat the novel coronavirus patients.
Guangdong Yifang Pharmaceutical Co Ltd, a holding subsidiary of Sinopharm Group China Traditional Chinese Medicine Holding Co Ltd, recently worked out a TCM prescription, namely Toujie Quwen Granule, to treat the epidemic.
The company donated 50 million yuan ($7.26 million) to Hubei province so far, together with assets worth 60.28 million yuan for power facility construction at Huoshenshan (Fire God Mountain) Hospital and Leishenshan (Thunder God Mountain) Hospital, the two hospitals built to treat patients infected by the coronavirus.
至今为止,该公司已向湖北省捐赠了5000万元人民币(约合726万美元),同时提供了价值6028万元人民币的资产,用于火神山医院和雷神山医院电力设施的建设。这两家医院是为了收治新冠病毒感染患者而建立的。
All its 700 gas stations in Hubei are in service and some 300 tons of diesel have been provided to Huoshenshan (Fire God Mountain) Hospital and Leishenshan (Thunder God Mountain) Hospital, the two hospitals built to treat patients infected by the coronavirus.
Over 50 percent of them treat patients at hospitals and clinics directly.
In a statement released prior to the hospital's announcement, the US company said it was working closely with global health authorities to respond to the virus outbreak through the appropriate experimental use of remdesivir, including collaboration with health authorities in China, to establish a randomized, controlled trial to determine whether remdesivir can be safely and effectively used to treat the novel coronaviral infections.
Pullman Fuzhou Tahoe recently offered a rare treat for art lovers by giving them access to the artwork the brand commissioned from renowned Chinese artist Long Di.
In November, Chinese biomedicine company BeiGene Ltd's cancer treatment Brukinsa (zanubrutinib) capsules gained Accelerated Approval by the FDA under a Breakthrough Therapy designation to treat Mantle Cell lymphoma.
Belgium-based global biopharmaceutical company UCB announced the commercial launch of an innovative biological therapy to treat moderate-to-severe active rheumatoid arthritis (RA) for adult patients in China, marking the expansion of company's business footprint to immune system diseases in the country.
Most of the additions are new drugs of high clinical value that can be used to treat multiple diseases including cancer, diabetes and tuberculosis, and the prices of most imported drugs will be set at the lowest in the world, said Xiong Xianjun, a senior official with the NHSA.
The enormous growth this year came mainly from the launch of a biologic injection to treat cardiovascular disease, and the product was moving much faster than anticipated, Penny Wan, vice-president and general manager of Amgen Japan, Australia and Asia-Pacific, said during an interview with China Daily.
In 2018, Mars China teamed up with the Alibaba Group to create a chile-infused Snickers bar that aims to satisfy Chinese consumers' hunger and craving for a tongue-tingling treat.
Switzerland-based Roche signed a strategic collaboration with the Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone in Hainan province during the CIIE on Wednesday to introduce a series of innovative drugs, including the first novel proposed mechanism to treat influenza approved by the United States Food and Drug Administration in nearly two decades, in the zone.
According to the collaboration framework, three vaccines, including one to treat pneumococcus, and at least seven new medicines, including for treating acute myeloid leukemia and non-small-cell long cancer, which have been approved by the United States Food and Drug Administration and the European Medicines Agency for market launch, will be available in the pilot zone soon.
The three drugs treat Fabry disease, hemophilia B, and mucopolysaccharidosis, a rare metabolic disorder caused by the absence or malfunctioning of lysosomal enzymes.
All three were the first to be approved by the United States Food and Drug Administration between 2003 and 2014 to treat corresponding diseases.
The world's first, and so far, the only targeted biological agent approved in the United States and Europe to treat atopic dermatitis among adult patients also made its China debut during the CIIE.
Founded in 2009 in Tianjin, the biotech firm rose to fame in 2017 when its vaccine won the first approval from Chinese authorities to treat Ebola, a rare and deadly disease that killed many people in West Africa from 2013 to 2016.
"We hope the US will honor its commitment, stop unreasonably bringing down and sanctioning Chinese enterprises; treat them in a fair, just and non-discriminatory manner; and do more to promote the healthy and steady development of China-US trade rather than doing the opposite," Geng said.
For example, one drug that had been approved in the United States and Europe is to treat hereditary angioedema, a severe genetic disease creating immune reactions.
There is no innovative therapy to treat Fabry in China, and for Gaucher, there is one drug introduced more than a decade ago.
In the past year the drug has been used to treat a large number of patients in China.
How Chinese companies in Africa treat employees doesn't differ significantly to non-Chinese companies, a study has shown.
研究表明,中国公司在非洲对待员工的方式与非中国公司并无显著差异。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
高考
考研

四级Research findings increasingly show the power of food to treat or reverse diseases, but that does not mean that diet alone is always the solution, or that every illness can benefit substantially from dietary changes.

研究结果越来越多地显示食物治疗或逆转疾病的能力,但这并不意味着饮食本身就是解决办法,也不意味着每种疾病都能从饮食变化中获得实质性的好处。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

六级Although that can indeed be frustrating, this is probably the only way to treat so grand a topic.

尽管这确实令人沮丧,但这可能是处理如此宏大话题的唯一方法。

2013年6月阅读原文

高考It was a fair trade —I got a pleasure, and she had yet another tasty treat.

这是一个公平的交易——我得到了一份快乐,她又得到了一份美味的款待。

2015年高考英语四川卷 完形填空 原文

考研Today, professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas —such as free markets, self-reliance—as falling outside the boundaries of routine, and sometimes legitimate, intellectual investigation.

如今,教授们通常将渐进式的历史解读和渐进式的公共政策视为合适的研究主题,同时将保守或经典的自由主义思想——如自由市场、自力更生——描绘为超出常规、有时是合法的知识调查的界限。

2014年考研阅读原文

四级Many of the assignments and rules teachers come up with, often because they are pressured by their administrators, treat pleasure and joy as the enemies of competence and responsibility.

老师们提出的许多作业和规则,往往是因为他们受到管理者的压力,将快乐和快乐视为能力和责任的敌人。

2015年12月阅读原文

四级Not only is this a boring and awful way to treat children, it makes no sense educationally.

这不仅是一种无聊而可怕的对待孩子的方式,而且在教育上毫无意义。

2015年12月阅读原文

高考Most important, I began to treat them like winners.

最重要的是,我开始把他们当作赢家。

2018年高考英语天津卷 完形填空 原文

四级In that light, aging itself might be seen as something treatable, the way you would treat high blood pressure or a vitamin deficiency.

从这个角度来看,衰老本身可能被视为是可以治疗的,就像治疗高血压或维生素缺乏症一样。

2017年12月四级真题(第二套)阅读 Section C

高考They planned to keep the budget low by living on boiled noodles, with the occasional hamburger shop treat.

他们计划靠吃煮面条维持低预算,偶尔去汉堡包店吃点东西。

2018年高考英语江苏卷 完形填空 原文

高考By the time she was 13, her company was worth millions of dollars with the invention of a super-sweet treat that could save kids' teeth, instead of destroying them.

在她13岁的时候,她的公司发明了一种超级甜食,可以挽救孩子们的牙齿,而不是破坏他们的牙齿,价值数百万美元。

2019年高考英语北京卷 阅读理解 阅读B 原文

考研Today, professors routinely treat the progressive interpretation of history and progressive public policy as the proper subject of study while portraying conservative or classical liberal ideas — such as free markets, self-reliance — as falling outside th

如今,教授们通常将渐进式的历史解读和渐进式的公共政策视为合适的研究主题,而将保守或经典的自由主义思想(如自由市场、自力更生)描述为不属于

2014年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级Since the early 1990s, several clinics have been established in the U.S. to treat heavy Internet users.

自20世纪90年代初以来,美国已经建立了几家诊所来治疗重度互联网用户。

2010年6月阅读原文

六级Conformation occurs when others treat you in a manner consistent with who you believe you are.

当别人以一种与你所相信的人一致的方式对待你时,就会产生一致性。

2013年6月听力原文

考研You won't be eating out a lot, but save your pennies and once every few months treat yourself to a set lunch at a good restaurant —£1.75 a week for three months gives you £21 — more than enough for a three course lunch at Michelin-Starred Arbutus.

你不会经常在外面吃饭,但要省下你的钱,每隔几个月在一家好餐馆吃一次套餐-£三个月内每周1.75英镑£21-足够在米其林星杨梅餐厅吃一顿三道菜的午餐了。

2013年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级On the other hand, rejection occurs when others treat you in a manner that is inconsistent with yourself definition.

另一方面,当别人以与自己定义不一致的方式对待你时,就会发生拒绝。

2013年6月听力原文

四级In Southern California, Loma Linda University School of Medicine is offering specialized training for its resident physicians in lifestyle Medicine—that is a formal specialty in using food to treat disease.

在南加州,洛马琳达大学医学院正在为其住院医师提供生活方式医学方面的专业培训,这是一种利用食物治疗疾病的正式专业。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

四级The lifestyle medicine specialty is designed to train doctors in how to prevent and treat disease, in part, by changing patients' nutritional habits.

生活方式医学专业旨在培训医生如何通过改变患者的营养习惯来预防和治疗疾病。

2018年12月四级真题(第一套)阅读 Section B

考研similarly, children tend to treat robots as if they are fellow beings, even when they display only simple social signals.

类似地,孩子们倾向于把机器人当作同伴对待,即使它们只显示简单的社会信号。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级We have all seen how a computer's use of personal names often fascinates people and needs them to treat the machine as if it were almost human.

我们都看到了计算机对人名的使用是如何让人们着迷的,并且需要人们把计算机当作几乎是人类一样对待。

2013年6月听力原文

六级My job title made people treat me with courtesy.

我的职称使人们对我很有礼貌。

2007年12月英语六级真题

六级I’m now applying to graduated school, which means someday I’ll return to a profession where people need to be nice to me in order to get what they want, I think I’ll take them to dinner first, and see how they treat someone whose only job is to serve them.

我现在正在申请毕业学校,这意味着有一天我会回到一个人们需要对我好才能得到他们想要的东西的职业,我想我会先带他们去吃饭,看看他们如何对待一个唯一的工作就是为他们服务的人。

2007年12月英语六级真题

六级A recent study analyzed the providers who treat Medicare beneficiaries(老年医保受惠人).

最近的一项研究分析了治疗医疗保险受益人的提供者(老年医保受惠人).

2009年12月英语六级真题

六级Who will be there to treat them?

谁会在那里治疗他们?

2009年12月英语六级真题

四级Where many businesses compete for the customers’ dollar, they cannot afford to treat them like inferiors or slaves.

在许多企业争夺客户的美元的地方,他们不能把他们当作下等或奴隶。

1999年1月大学英语四级(CET-4)真题

四级” “Thus, when a player meets an opponent, he or she may tend to treat that opponent as an enemy.

”“因此,当玩家遇到对手时,他或她可能倾向于将对手视为敌人。

2005年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级We treat them as objects whose appearance and achievements are something we can be proud of, rather than serve the best interests of the children.

我们把他们视为外表和成就值得我们骄傲的对象,而不是为孩子们的最大利益服务。

2008年12月英语四级考试真题

四级” But prevention is cheaper in the long run than having to treat the diseases.

“但从长远来看,预防比治疗疾病更便宜。

2008年12月英语四级考试真题

四级Since the early 1990s, several clinics have been established in the U. S. to treat heavy Internet users.

自20世纪90年代初以来,美国已经建立了几家诊所来治疗重度互联网用户。

2010年6月英语四级考试真题

四级A plate of cut-up vegetables just doesn’t pack the same emotional a cupcake and not an apple as an after-school treat today.

一盘切好的蔬菜不像今天放学后吃的那样有感情——一个纸杯蛋糕和一个苹果。

2012年12月大学英语四级真题试卷(1)

四级In Southern California, Loma Linda University School of Medicine is offering specialized training for its resident physicians in Lifestyle Medicine — that is a formal specialty in using food to treat disease.

在南加州,洛马琳达大学医学院正在为其住院医生提供生活方式医学的专业培训,这是一门使用食物治疗疾病的正式专业。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级“It’s a different paradigm(范式) of how to treat disease,” says Dr. Brenda Rea, who helps run the family and preventive medicine residency program at Loma Linda University School of Medicine.

“这是一种不同的模式(范式) 关于如何治疗疾病,”Brenda Rea博士说,她在洛马琳达大学医学院帮助管理家庭和预防医学住院项目。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级The lifestyle medicine specialty is designed to train doctors in how to prevent and treat disease, in part, by changing patients’ nutritional habits.

生活方式医学专业旨在培训医生如何预防和治疗疾病,部分原因是通过改变患者的营养习惯。

2018年12月大学英语四级考试真题(第1套)

四级Something each of us can do is to treat each other with the dignity and sympathy that is deserved and to understand deeply that the issue of poverty touches all of us.

我们每个人都能做的是以应有的尊严和同情对待彼此,并深刻理解贫困问题影响着我们所有人。

2020年12月大学英语四级真题(第2套)

考研“We should treat this as an opportunity to give people more leisure.

“我们应该把这看作是给人们更多休闲的机会。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研We all understand that at some level, yet as medical consumers we treat death as a problem to be solved.

我们都明白,在某种程度上,作为医疗消费者,我们将死亡视为一个需要解决的问题。

2003年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0