We manage to win in the game.
我们设法赢得了比赛。
We can manage to have a work in one place and a family in another.
我们可以设法在一个地方工作,在另一个地方安家。
We should learn how to manage your time.
我们该学会怎么管理时间。
She is the manager of the marketing department.
她是市场营销部的经理。
The project is under my management now.
这个项目现在由我负责管理。
He skillfully managed to finish all tasks on time.
他巧妙地按时完成了所有任务。
She's a great manager who always motivates her team.
她是一位优秀的管理者,总能激励团队。
I need to manage my time more efficiently.
我需要更有效地管理时间。
The company has appointed a new manager to oversee the sales division.
公司任命了一位新经理来管理销售部门。
The hotel staff is trained to provide excellent guest management.
酒店员工受过培训,能提供卓越的客户服务。
It's important for managers to lead by example.
管理者以身作则是很重要的。
The IT department is responsible for
managing the company's computer systems. (IT部门负责管理公司的电脑系统。
She managed to resolve the conflict between the employees peacefully.
她成功地和平解决了员工之间的冲突。
The launch of the new version of PolarDB will enable individual developers and enterprise users to develop and manage databases more efficiently, while lowering the threshold of using databases dramatically and saving 50 percent of the costs, said Li Feifei, head of the database product business unit at Alibaba Cloud.
阿里云数据库产品事业部负责人李飞飞表示,新版PolarDB的推出将使个人开发者和企业用户能够更高效地开发和管理数据库,同时大大降低数据库的使用门槛,节省50%的成本。
Noting the database is the core and fundamental technology for managing and storing data, Li said the move is expected to lay the foundation for emergence of AI innovations on the cloud.
李指出,数据库是管理和存储数据的核心和基础技术,预计此举将为云上人工智能创新的出现奠定基础。
Xie Ling, managing director of the Southwestern China region at CBRE, a United States-based commercial real estate company, said the display industry in Sichuan, which is mainly located in the Chengdu Plain Economic Zone, is taking the lead globally.
美国商业地产公司世邦魏理仕(CBRE)中国西南地区董事总经理谢玲表示,主要位于成都平原经济区的四川显示产业正在全球领先。
In this edition, we invited Kitty Fok, managing director of IDC China, to share her views and insights about the prospect of the IT research industry, the Chinese economy, and more.
在本期节目中,我们邀请了IDC中国区董事总经理霍女士,分享她对IT研究行业、中国经济等前景的看法和见解。
Last year, our clients adapted digital transformation plans such as managing new data, adjusting supply chains, and embracing remote offices.
去年,我们的客户调整了数字化转型计划,如管理新数据、调整供应链和支持远程办公室。
UK companies are expected to increase investment in China in 2024, said China-Britain Business Council China Managing Director Tom Simpson.
中英商务委员会中国区董事总经理Tom Simpson表示,预计英国公司将在2024年增加在中国的投资。
This is an opportunity for Aldi," said Roman Rasinger, managing director of China with German retailer Aldi.
这对Aldi来说是一个机会,”德国零售商Aldi中国区董事总经理Roman Rasinger表示。
John Williams, managing director of International SOS (China), highlighted the significant growth in the overseas market demand from Chinese clients, particularly those involved in the Belt and Road Initiative in the past decade.
国际SOS(中国)董事总经理John Williams强调,中国客户的海外市场需求显著增长,尤其是过去十年参与“一带一路”倡议倡议的客户。
Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd announced on Wednesday that it will set up an asset management company to manage the operation of its non-core assets and boost its return on capital.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司周三宣布,将成立一家资产管理公司,管理其非核心资产的运营,并提高其资本回报率。
This empowers its consultants to manage their work hours efficiently and operate their businesses with no worries over inventory load and minimal risk, the company said.
该公司表示,这使其顾问能够有效地管理工作时间并运营业务,而无需担心库存负荷和最低风险。
QIA was founded in 2005 to invest and manage the State's reserve funds.
QIA成立于2005年,旨在投资和管理国家储备基金。
The company has deep roots in the country, continually investing in and promoting local collaboration and expanding its presence in the China market," said Ingrid Zhang, president and managing director of Novartis China.
诺华中国总裁兼董事总经理Ingrid Zhang表示:“该公司在中国有着深厚的根基,不断投资和促进当地合作,并扩大其在中国市场的影响力。
"With huge opportunities for future development, these companies must figure out how to apply new technologies to solve challenges such as managing global supply chains, recruiting and training talent, and building international brands.
“随着未来发展的巨大机遇,这些公司必须想办法应用新技术来解决管理全球供应链、招聘和培训人才以及打造国际品牌等挑战。
He promised that the university and its foundation will responsibly manage and utilize the generous contribution.
他承诺,该大学及其基金会将负责任地管理和利用这笔慷慨的捐款。
Isabel Ge Mahe, vice-president and managing director of Apple Greater China, told China Daily at the sidelines of the ongoing first China International Supply Chain Expo in Beijing that in the past decades of cooperation between Apple and Chinese suppliers, the trend of localization of intelligent manufacturing equipment has been very obvious.
苹果大中华区副总裁兼董事总经理Isabel Ge Mahe在正在北京举行的首届中国国际供应链博览会间隙告诉《中国日报》,在过去几十年苹果与中国供应商的合作中,智能制造设备的国产化趋势非常明显。
The company announced the appointment of Shu Chang, Zhu Lin and Tang Han as three managing directors of the Chinese mainland, as well as Silver Chen and Daniel Yao as two senior directors.
该公司宣布任命舒畅、朱琳和唐涵为中国大陆三名董事总经理,任命陈和姚为两名高级董事。
This presents a unique opportunity for us to support our clients in effectively navigating these challenges," said James Dubow, managing director and head of A&M North Asia.
这为我们提供了一个独特的机会,可以支持我们的客户有效应对这些挑战,”a&M北亚区董事总经理兼主管James Dubow表示。
"As China and other Asian countries enter a next economic cycle of quality growth, businesses need to reposition themselves to improve efficiencies, innovation and ultimately returns," said How Jit Lim, managing director and leader of performance improvement in China.
“随着中国和其他亚洲国家进入下一个高质量增长的经济周期,企业需要重新定位,以提高效率、创新并最终获得回报,”中国董事总经理兼绩效改善主管How Jit Lim表示。
Michael Bi, managing partner of EY China markets, said the accelerated pace of China's digital transformation creates more opportunities for foreign companies in the country.
安永中国市场管理合伙人Michael Bi表示,中国数字化转型步伐的加快为外国公司在华创造了更多机会。
At a local workshop, the automated sorting lines for pomelos are operating at full loads, with workers efficiently managing the production line.
在当地的一个车间,柚子的自动分拣线正满负荷运转,工人们高效地管理着生产线。
Jason Juang, managing director of HP Greater China, said: "HP has been in China for 40 years.
惠普大中华区董事总经理JasonJuang说:“惠普在中国已经40年了。
"Our collaboration with Falcon Aviation Services is a major milestone in the advancement of advanced air mobility in the UAE and the broader region of Middle East and Africa," said Mark Robert Henning, managing director of AutoFlight Europe.
AutoFlight Europe董事总经理Mark Robert Henning表示:“我们与Falcon Aviation Services的合作是阿联酋以及中东和非洲更广泛地区先进空中交通发展的一个重要里程碑。”。
Su Qiang, president and managing director of General Mills China, said the CIIE has become a premier venue for launching new products and technologies, as well as a booster for transforming exhibits into actual sales.
通用磨坊中国区总裁兼董事总经理苏强表示,进博会已成为推出新产品和新技术的首要场所,也是将展品转化为实际销售的助推器。
Swiss air quality technology company IQAir sees big opportunities in the Chinese market amid the growing demand for products that can help better manage the indoor air environment.
瑞士空气质量技术公司IQAir看到了中国市场的巨大机遇,因为对有助于更好地管理室内空气环境的产品的需求不断增长。
Despite recent challenges brought on by the pandemic, Natixis CIB in China was able to capture new opportunities and actively manage emerging risks, resulting in a record performance for our business so far in 2023.
尽管疫情最近带来了挑战,但Natixis CIB在中国能够抓住新的机遇并积极管理新出现的风险,使我们的业务在2023年迄今为止取得了创纪录的业绩。
Li said if the developer can manage its assets well in the future, debt woes can be alleviated to some extent.
李说,如果开发商将来能够很好地管理资产,债务危机可以在一定程度上得到缓解。
"We are firmly optimistic about the development opportunities in China," said Steven Hung, managing director of Asia Symbol, a subsidiary under RGE Group (Royal Golden Eagle), a resource-based company with headquarters in Singapore.
“我们对中国的发展机遇持坚定乐观态度,”总部位于新加坡的资源型公司RGE集团(皇家金鹰)旗下子公司亚洲符号董事总经理Steven Hung表示。
During the design phase of the Colombo Port City project, the overall goals for environmental protection, energy efficiency, resource conservation and emissions reductions were established, said Xiang Nan, assistant managing director of CHEC Colombo Port City Co, a CHEC subsidiary.
CHEC子公司CHEC科伦坡港口城公司助理总经理项楠表示,在科伦坡港口城项目的设计阶段,制定了环境保护、能源效率、资源节约和减排的总体目标。
"She said the park is expected to meet the challenges of managing crowds and queues by improving service efficiency.
她说,公园有望通过提高服务效率来应对管理人群和排队的挑战。
Digital technology will be fundamental in managing a more distributed, diverse and decentralized energy system and will further transform the way the country manages its assets, he said.
他说,数字技术将是管理一个更加分散、多样化和去中心化的能源系统的基础,并将进一步改变国家管理资产的方式。
"The fast-growing Chinese market is an important growth engine and key strategic market for Swire Coca-Cola, and the company will continue to increase its investment in the country," said Karen So, managing director of Swire Coca-Cola.
“快速增长的中国市场是太古可口可乐的重要增长引擎和关键战略市场,公司将继续增加在中国的投资,”太古可口可乐董事总经理苏说。
While reducing its environmental footprint, the company is also upgrading its green supply chain management system, working with core suppliers to manage carbon emissions and promote clean and renewable energy.
在减少环境足迹的同时,该公司还升级了绿色供应链管理系统,与核心供应商合作管理碳排放,推广清洁和可再生能源。
"We will continue to grow our core brand and franchises through our combined efforts, and deepen our emotional connection with Chinese consumers by keeping ahead of new trends, tracking changing consumer performances and behaviors, and staying closer to what consumers need," said John Hsu, managing director of the Walt Disney Co China.
“我们将通过共同努力,继续发展我们的核心品牌和特许经营权,并通过紧跟新趋势,跟踪不断变化的消费者表现和行为,更接近消费者的需求,加深我们与中国消费者的情感联系,”华特迪士尼公司中国区董事总经理John Hsu说。
The company also plans to directly manage more second- and third-tier suppliers in addition to first-tier.
该公司还计划在一级供应商之外,直接管理更多的二级和三级供应商。
China's fast-growing exhibition economy, ongoing green transformation, domestic companies' willingness to expand global market and the tangible benefits generated by the mega Regional Comprehensive Economic Partnership pact offer many opportunities, said Wendy Wen, managing director of Messe Frankfurt (Hong Kong) Ltd. Highlighting that businesses from industries such as auto parts, new energy vehicles, new materials, metallurgy, trade in services, garment and textile are seeing surging demand to expand sales and reinforce their brand awareness via participating in various business exhibitions, Wen said Messe Frankfurt will deploy more resource and technology solution to hold trade fairs in both the Chinese mainland and the Asia-Pacific next year.
法兰克福展览(香港)有限公司董事总经理Wendy Wen表示,中国快速增长的展览经济、持续的绿色转型、国内企业扩大全球市场的意愿以及大型区域全面经济伙伴关系协定带来的实实在在的利益提供了许多机会,温表示,新能源汽车、新材料、冶金、服务贸易、服装纺织等行业的需求激增,通过参加各种商业展会来扩大销量和提高品牌知名度。法兰克福展览将部署更多的资源和技术解决方案,明年在中国大陆和亚太地区举办贸易博览会。
Rosa Qiao, managing director of Ikea Supply China, said: "The strategic location of Ikea Distribution Centre Foshan helps us to better serve Ikea stores in Southern China, including Hong Kong, China and Macao, China; reduce lead-time while increasing availability; and further lower the total logistics cost.
宜家供应中国区董事总经理Rosa Qiao表示:“宜家配送中心佛山的战略位置有助于我们更好地为宜家在中国南方的门店提供服务,包括中国香港和中国澳门;在增加供应的同时缩短导入时间;并进一步降低总物流成本。
In July, Chinese authorities issued a 24-item guideline for managing generative AI services.
7月,中国当局发布了一项24项的人工智能服务管理指南。
Subway said the partnership will help expand its scale on the Chinese mainland by over sevenfold, and will give FRS exclusive rights to manage and develop the Subway shops in the country.
赛百味表示,这一合作关系将有助于将其在中国大陆的规模扩大七倍以上,并将赋予FRS在中国管理和开发赛百味商店的独家权利。
Last month, Chinese authorities issued a 24-item guideline for managing generative AI services.
上个月,中国当局发布了一项关于管理生成人工智能服务的24项指导方针。
Isabel Ge Mahe, vice-president and managing director of Apple Greater China, said in an interview that "over the past 30 years, Chinese suppliers have grown very fast and become an indispensable, and particularly important part, of our supply chain".
苹果大中华区副总裁兼董事总经理Isabel Ge Mahe在接受采访时表示,“在过去的30年里,中国供应商发展迅速,成为我们供应链中不可或缺的、特别重要的一部分”。
At the event, Founder and Managing Partner of eWTPA Jerry Li said: “The partnership holds immense importance for Riyadh and Shanghai, offering the potential to generate significant value.
在活动中,eWTPA创始人兼管理合伙人Jerry Li表示:“这一合作关系对利雅得和上海非常重要,具有产生重大价值的潜力。
Isabel Ge Mahe, vice-president and managing director of Apple Greater China, said in an interview that "Over the past 30 years, Chinese suppliers have grown very fast and become an indispensable and particularly important part of our supply chain.
苹果大中华区副总裁兼董事总经理Isabel Ge Mahe在接受采访时表示:“在过去的30年里,中国供应商发展迅速,成为我们供应链中不可或缺的、特别重要的一部分。
Hezlinn Idris, managing director and group CEO of Petronas International Lubricants, also expressed optimism about China's fast-growing auto market, particularly its new energy vehicle sector.
马来西亚国家石油国际润滑油公司董事总经理兼集团首席执行官Hezlinn Idris也对中国快速增长的汽车市场,特别是新能源汽车行业表示乐观。
Edward Hu, managing director of IWG China, said these factors present the Swiss group with more opportunities.
IWG中国区董事总经理胡表示,这些因素为这家瑞士集团提供了更多的机遇。
Michael Ward, managing director of Harrods, disclosed the plan in an interview on Friday.
Harrods公司董事总经理Michael Ward在周五的一次采访中透露了这一计划。
Meanwhile, he warned about challenges in terms of tighter privacy laws and third-party cookie deprecation, saying companies need to become compliant with local laws to extract, process and manage first-party data to ensure that they can still be used to make the internet experience more enjoyable while giving the users control over how their personal data are used.
与此同时,他警告称,在更严格的隐私法和第三方cookie弃用方面存在挑战,他表示,公司需要遵守当地法律来提取、处理和管理第一方数据,以确保这些数据仍然可以用来让互联网体验更愉快,同时让用户控制他们的个人数据的使用方式。
To meet the trend of China's intelligent manufacturing development and better help Chinese customers manage their farms, Big Dutchman has made large investments in digitalized breeding systems and equipment to enhance its products' competitiveness in the country.
为了顺应中国智能制造发展的趋势,更好地帮助中国客户管理农场,大荷兰人在数字化养殖系统和设备方面进行了大量投资,以提高其产品在中国的竞争力。
Many opportunities come from consumers' surging demand for unique offerings that can express themselves, not necessarily the familiar brands anymore, said Pauline D. Cha, managing director of Campari China.
Campari中国董事总经理Pauline D.Cha表示,许多机会来自消费者对能够表达自己的独特产品的需求激增,而不一定是熟悉的品牌。
"The 2024 Paris Olympic and Paralympic Games will be a global celebration and we would take pride in AutoFlight's technology being a part of it," said Mark Henning, managing director of AutoFlight Europe.
AutoFlight Europe董事总经理Mark Henning表示:“2024年巴黎奥运会和残奥会将是一场全球庆典,我们将为AutoFlight的技术成为其中的一部分而感到骄傲。”。
To meet the trend of China's intelligent manufacturing development and better help Chinese customers manage their farms, Big Dutchman has made large investments in digitalized breeding systems and equipment to enhance its products' competitiveness in China.
为了顺应中国智能制造发展的趋势,更好地帮助中国客户管理农场,大荷兰人在数字化养殖系统和设备方面进行了大量投资,以提高其产品在中国的竞争力。
Up to 40 percent of the new stores to be opened by the financial year ending March 31, 2024 will be directly managed by the company, the group's managing director Kent Wong said.
该集团董事总经理Kent Wong表示,在截至2024年3月31日的财政年度,将有多达40%的新店由该公司直接管理。
Jerome Cottin-Bizonne, managing director of Pernod Ricard China, said the "Drink More Water" campaign is a concrete example that demonstrates the company's lasting commitment to ensure that its products can be enjoyed responsibly.
保乐力加中国区董事总经理Jerome Cottin Bizonne表示,“多喝水”活动是一个具体的例子,表明该公司致力于确保其产品能够得到负责任的享受。
"In China, brands need to establish sustainable systems tailored to the local market to promote an environmentally friendly economy," said Lynn Zhang, managing director of Kantar China.
“在中国,品牌需要建立适合当地市场的可持续系统,以促进环保经济,”凯度中国董事总经理张说。
AMSTERDAM — Viking Cruises, one of the leading cruise operators in the world, remains committed to the Chinese market and is taking steps to expand its businesses for Chinese customers, said Brendan Tansey, managing director of Viking Cruises China.
阿姆斯特丹——维京邮轮中国区董事总经理Brendan Tansey表示,维京邮轮是世界领先的邮轮运营商之一,仍致力于开拓中国市场,并正在采取措施扩大面向中国客户的业务。
Kitty Fok, managing director of IDC China, said China's digital transformation is mainly focused on the consumer level, such as mobile payments, e-commerce and video-streaming platforms.
IDC中国区董事总经理霍表示,中国的数字化转型主要集中在消费者层面,如移动支付、电子商务和视频流媒体平台。
By making it simple for anyone to manage their finances, his work can help so many people achieve their goals.
通过让任何人都能简单地管理自己的财务,他的工作可以帮助很多人实现他们的目标。
Liang Weixing, managing director of Digital Power at Huawei South Asia, said, "We strongly believe that with our digital solutions, the country and its people will get the opportunity to utilize the true power of ICT and foster a technologically-enabled future.
华为南亚地区数字力量董事总经理梁卫星表示:“我们坚信,通过我们的数字解决方案,国家和人民将有机会利用ICT的真正力量,创造一个技术赋能的未来。
""Huawei's new data center technology products and solutions showcased in this event hold unlimited potential for our country, and its cutting-edge technologies can help us achieve the target of Smart Bangladesh with great value," said Mohammad Zahirul Islam, managing director of Smart Technologies (BD) Limited, adding that "we all know the importance of data centers in this era of connectivity, and we are pleased to partner with Huawei. "
Smart technologies(BD)Limited董事总经理Mohammad Zahirul Islam表示:“华为在此次活动中展示的新数据中心技术产品和解决方案为我们的国家带来了无限的潜力,其尖端技术可以帮助我们实现孟加拉国智能化的目标。”他补充道:“我们都知道数据中心在这个互联时代的重要性,我们很高兴能与华为合作。"
"The split will be finished by March 31, 2024, said the statement signed by Sequoia managing partner Roelof Botha, China head Neil Shen, and India and Southeast Asia head Shailendra Singh.
红杉管理合伙人Roelof Botha、中国区负责人Neil Shen以及印度和东南亚区负责人Shailendra Singh签署的声明称:“拆分将于2024年3月31日完成。
It consumes 37 kilowatt-hours per square meter each year, nearly 90 percent less than the average building in Europe, using rooftop solar panels, on-site wind turbines and digital applications to generate, manage, share and coordinate energy with its community micro-grid.
它每年每平方米消耗37千瓦时,比欧洲的平均建筑低近90%,使用屋顶太阳能电池板、现场风力涡轮机和数字应用程序来生成、管理、共享能源,并与社区微电网协调能源。
Ronen Mense, president and managing director of AppsFlyer Asia-Pacific, said many Chinese companies have had time to revisit some of their business models and how they operated over the past three years, giving them advantages to expand in overseas markets.
AppsFlyer亚太区总裁兼董事总经理Ronen Mense表示,许多中国公司有时间重新审视过去三年的一些商业模式和运营方式,这为它们在海外市场的扩张提供了优势。
Annabel Lin, managing director of China solution specialists and Asia-Pacific international growth at Google, said in a report that Chinese companies that have invested in building their brands can achieve sustainable, quality growth and find resilience.
谷歌中国解决方案专家和亚太国际增长董事总经理Annabel Lin在一份报告中表示,投资打造品牌的中国公司可以实现可持续、高质量的增长,并找到韧性。
The new model coordinates four fossil fuel power generators with CNOOC Guanlan to better manage power generation for a steady supply of electricity.
新模式将四台化石燃料发电机与中海油观澜公司协调,以更好地管理发电,实现稳定的电力供应。
China will continue to play a central role in the global supply chain, and its industrial chains have improved significantly as domestic and foreign companies invest heavily in modernizing their local production systems, said Denis Depoux, global managing director of consultancy Roland Berger, in a previous interview with China Daily.
罗兰贝格咨询公司全球董事总经理Denis Depoux此前在接受《中国日报》采访时表示,中国将继续在全球供应链中发挥核心作用,随着国内外公司大力投资于当地生产系统的现代化,中国的产业链已显着改善。
The cooperation aims to manufacture sustainable electric aircrafts and drones; establish a command-and-control center to manage the urban air mobility autonomously; and build infrastructure, vertiports (take-off and landing platforms), and facilities for operating electric aircrafts and drones; as well as providing opportunities to qualify and train talents.
该合作旨在制造可持续的电动飞机和无人机;建立指挥控制中心,自主管理城市空中交通;建造基础设施、垂直起降平台以及电动飞机和无人机的操作设施;以及提供合格人才和培训人才的机会。
The factory has deployed over 30 fourth industrial revolution flexible automation and advanced analytics use cases, improving labor productivity by 45 percent and reducing supplier quality issues by 55 percent, while managing small-size yet numerous customer orders — 80 percent of which are less than five units — according to the World Economic Forum.
根据世界经济论坛的数据,该工厂已经部署了30多个第四次工业革命的灵活自动化和高级分析用例,将劳动生产率提高了45%,将供应商质量问题减少了55%,同时管理着规模较小但数量众多的客户订单,其中80%的订单不到5台。
This is done while managing 300,000 individual pieces of materials and parts every day, and unveiling 300 new products every year with more than 200,000 different product configurations.
这是在每天管理300000件单独的材料和零件的同时完成的,每年推出300种新产品,拥有超过200000种不同的产品配置。
In April, China's cyberspace regulator unveiled draft measures for managing generative AI services.
今年4月,中国网络空间监管机构公布了生成性人工智能服务管理办法草案。
"Luxury retail has great potential in China and we are very optimistic about the market here," said Jacopo De Vena, managing director of Florentia Village and RDM Asia.
Florentia Village和RDM Asia的董事总经理Jacobo De Vena表示:“奢侈品零售在中国有很大的潜力,我们对这里的市场非常乐观。”。
Kylie Bell, managing director of trade and investment at Investment NSW, which is under the New South Wales Department of Enterprise, Investment and Trade, said that the CIIE has provided great opportunities for Australian products and services to enter the Chinese market.
新南威尔士州企业、投资和贸易部下属的新南威尔士州投资局贸易和投资董事总经理Kylie Bell表示,进博会为澳大利亚产品和服务进入中国市场提供了巨大机遇。
The contract was inked here between CHEC-Cambodia office's managing director Lan Qiuli and Meas Thom, president of Kampot Logistics and Port Company, under the presence of Cambodian Minister of Public Works and Transport Sun Chanthol.
合同由CHEC柬埔寨办事处总经理兰秋丽和贡布物流港口公司总裁Meas Thom在柬埔寨公共工程和运输部长孙昌托尔的见证下签署。
Since its official launch in July 2020, "HeartCare" has been used by more than 3,000 medical professionals in more than 500 hospitals, and has assisted nearly 80,000 heart failure patients in managing their disease at home and reduced their hospital visits.
自2020年7月正式推出以来,“HeartCare”已被500多家医院的3000多名医疗专业人员使用,并帮助近8万名心力衰竭患者在家管理疾病,减少了他们的医院就诊次数。
Currently, China's platinum jewelry industry has grown into a mature category, and this success could not have been possible without PGI's promotional efforts in China," said Pui P. Poon, managing director of Platinum Guild International China.
目前,中国的白金首饰行业已经发展成为一个成熟的类别,如果没有PGI在中国的推广努力,这一成功是不可能的。
For instance, the company has partnered with the Guangzhou Institute of Respiratory Health since 2017 to establish a collaborative network and database for managing asthma patients in China.
例如,该公司自2017年起与广州呼吸健康研究所合作,建立了一个用于管理中国哮喘患者的协作网络和数据库。
Looking to the future, we will continue to propel the growth of our one-stop energy solutions while managing cost with discipline and improve efficiency across the organization, aiming to create long-term value for all industry participants and our shareholders.
展望未来,我们将继续推动一站式能源解决方案的发展,同时严格管理成本,提高整个组织的效率,旨在为所有行业参与者和股东创造长期价值。
The country has made remarkable achievements in the fields of innovation and sustainability, said Gulferaz Ali, vice-president and managing director for the Asia-Pacific.
亚太区副总裁兼董事总经理Gulferaz Ali表示,中国在创新和可持续发展领域取得了显著成就。
"Mirko Bordiga, managing director of Maserati Greater China, is currently attending the Auto Shanghai 2023.
“玛莎拉蒂大中华区董事总经理Mirko Bordiga目前正在参加2023年上海车展。
Luciano Brustia, regional managing director of the Asia Pacific at InterSystems, said the Chinese market is of great significance in the company's global business layout and has become one of the fast-growing markets across the globe, adding that he is bullish on the prospects of China's huge growth potential.
InterSystems亚太区董事总经理Luciano Brustia表示,中国市场在公司的全球业务布局中具有重要意义,已成为全球快速增长的市场之一,他看好中国巨大增长潜力的前景。
Last week, the Cyberspace Administration of China, the country's top internet regulator, unveiled a draft containing 21 articles on managing generative AI services to seek public opinion.
上周,中国最高互联网监管机构中国网信办公布了一份草案,其中包含21条关于管理生成人工智能服务的条款,以征求公众意见。
Kitty Fok, managing director of market research company International Data Corp China, said an increasing number of manufacturers are stepping up efforts to embrace digital technologies such as cloud computing and AI to innovate their operations.
市场研究公司国际数据公司中国区董事总经理霍表示,越来越多的制造商正在加紧努力,采用云计算和人工智能等数字技术来创新运营。
This process has brought about plenty of opportunities for Sandpiper, she said, as the company has expertise in helping both MNCs in China and Chinese companies looking for overseas expansion navigate local markets, manage their images and build their brands.
她说,这一过程为Sandpiper带来了大量机会,因为该公司在帮助在华跨国公司和寻求海外扩张的中国公司开拓当地市场、管理形象和打造品牌方面都有专业知识。
It has also signed memorandums of understanding with two of China's leading copper producers — China Copper and Daye Nonferrous — in March, to deepen collaboration to develop a more sustainable and responsible copper value chain to leverage their expertise in reducing the environmental footprint, improving materials and energy efficiency and managing waste streams in copper production.
今年3月,该公司还与中国两家领先的铜生产商——中国铜业和大冶有色签署了谅解备忘录,以深化合作,发展一个更可持续、更负责任的铜价值链,利用他们在减少环境足迹、提高材料和能源效率以及管理铜生产中的废物流方面的专业知识。
"The expo has truly become a celebration of global consumption, demonstrating China's willingness to share its market opportunities with the world and contribute to global economic recovery," said Mirko Bordiga, managing director of Maserati Greater China.
玛莎拉蒂大中华区董事总经理Mirko Bordiga表示:“世博会已经真正成为全球消费的庆典,表明中国愿意与世界分享市场机遇,为全球经济复苏做出贡献。”。
On Tuesday, China's cyberspace regulator unveiled draft measures for managing generative AI services.
周二,中国网络空间监管机构公布了生成性人工智能服务管理办法草案。
To effectively capture this opportunity, it is essential to adopt a consumer-centric approach and embrace digital transformation, said Jerome Cottin-Bizonne, managing director of Pernod Ricard China.
保乐力加中国董事总经理Jerome Cottin Bizonne表示,要有效抓住这一机遇,必须采取以消费者为中心的方法,拥抱数字化转型。
Opened on March 29, Barco (Suzhou) Healthcare Technology Co Ltd is fully focused on developing medical imaging solutions and providing a full suite of services to its clients, according to Wang Hongbo, managing director of Barco China.
Barco(苏州)医疗科技有限公司成立于3月29日,据Barco中国董事总经理王洪波介绍,该公司专注于开发医学成像解决方案,并为客户提供全套服务。
To manage the transition, China has to focus on building a cost-effective healthcare system while ensuring adequate financing tools to secure the system's sustainability.
为了管理这一转变,中国必须专注于建立一个具有成本效益的医疗体系,同时确保足够的融资工具来确保该体系的可持续性。
"Martell's cognacs are aged in oak barrels for many years, mirroring mangrove seedlings' long process to become a flourishing forest," said Jerome Cottin-Bizonne, managing director of Pernod Ricard China.
保乐力加中国董事总经理Jerome Cottin Bizonne表示:“马爹利的干邑在橡木桶中陈酿多年,反映了红树林幼苗成长为茂盛森林的漫长过程。”。
"After the Chinese New Year holiday, we have seen signs of strong economic recovery in China, with people returning to work, travel and consumption, and the manufacturing sector picking up and heating up at an accelerated pace," said Zhang Ying, managing director of Dassault Systemes Greater China.
达索系统大中华区董事总经理张颖表示:“春节假期后,我们看到了中国经济强劲复苏的迹象,人们重返工作、旅行和消费,制造业加速复苏和升温。”。
"We built this factory to get closer to the Chinese market and provide more efficient services to our Chinese customers," said Martin Blum, managing director of Blum Group.
百隆集团董事总经理Martin Blum表示:“我们建造这家工厂是为了更接近中国市场,为中国客户提供更高效的服务。”。
"Working together with the Jamieson team, we are confident that our local expertise and operational capabilities will help accelerate the development of Jamieson in China and bring more high-quality health products to an expanded consumer base," said Hwan Chung, Managing Director of DCP Capital.
DCP Capital董事总经理Hwan Chung表示:“通过与Jamieson团队的合作,我们相信我们当地的专业知识和运营能力将有助于加快Jamieson在中国的发展,并为扩大的消费者群带来更多高质量的健康产品。”。
This is done while managing 300,000 individual pieces of materials and parts every day, 300 discreet new products every year, and more than 200,000 different product configurations, Lenovo said.
联想表示,这是在每天管理30万件单独的材料和零件、每年管理300种谨慎的新产品以及20多万种不同的产品配置的同时完成的。
Shen Jin, managing director of Qualcomm Ventures, said the company's investment theme at this stage is intelligent interconnection, with priorities including intelligent driving, AI and its applications in the internet of things, robot solutions and computer vision in advanced manufacturing, as well as the metaverse.
高通风险投资公司董事总经理沈进表示,该公司现阶段的投资主题是智能互联,重点包括智能驾驶、人工智能及其在物联网中的应用、机器人解决方案和先进制造中的计算机视觉,以及元宇宙。
Duane Kuang, founding managing partner of Qiming Venture Partners, said the investor looks forward to seeing more technology and product innovations from Hesai to help promote the wider adoption of autonomous driving.
启明创投创始管理合伙人段光表示,投资者期待看到禾赛更多的技术和产品创新,以帮助推动自动驾驶的更广泛应用。
Similar to mutual funds, REITs allow investors to earn dividends from real estate investments in projects like offices, industrial parks or highways without having to buy or manage the projects.
与共同基金类似,房地产投资信托基金允许投资者从办公室、工业园区或高速公路等项目的房地产投资中赚取股息,而无需购买或管理这些项目。
"From network layout, satellite communication, to various digital applications, our goal is to deliver seamless multimedia interactions and consistent mobile connectivity for guests and crew, allowing them to stay connected with loved ones and the world while at sea," said Chen Ranfeng, Managing Director of CSSC Carnival Cruise Shipping Limited.
“从网络布局、卫星通信到各种数字应用,我们的目标是为客人和船员提供无缝的多媒体互动和一致的移动连接,让他们在海上与亲人和世界保持联系,”中船嘉年华游轮有限公司董事总经理陈冉峰说。
"As Chinese enterprises accelerate their globalization process, one of their key focuses is how to attract, acquire and manage the distributed international workforce," Zhang said.
张说:“随着中国企业加快全球化进程,他们的重点之一是如何吸引、获取和管理分散的国际劳动力。”。
John Williams, China managing director at International SOS, one of the world's leading names in health and security risk management, said: "During their globalization process, Chinese enterprises should keep in mind the laws and regulations of different countries and regions.
世界领先的健康和安全风险管理公司之一国际SOS中国区董事总经理John Williams表示:“在全球化过程中,中国企业应该牢记不同国家和地区的法律法规。
The major revamp of Ant includes disconnecting its payment app Alipay from sister credit products like Huabei and Jiebei, ending its monopoly on information collection, improving managing liquidity risks of important fund products and reducing the balance of its money market fund Yu'ebao.
蚂蚁的重大改革包括将其支付应用支付宝与花贝和结贝等姊妹信贷产品断开连接,结束其对信息收集的垄断,改善重要基金产品的流动性风险管理,并减少其货币市场基金余额宝的余额。
Joe He, managing director and China CEO of ACE, said that China's efforts to advance high-quality development over the past few years have churned out noticeable investment opportunities.
ACE董事总经理兼中国区首席执行官何表示,中国过去几年推动高质量发展的努力带来了引人注目的投资机会。