The novelty attracted us.
这个新奇的事物吸引着我们。
He bought some
novelties on the boardwalk.
他在海滨人行道上买了一些新颖的小玩意儿。
Riding was a novelty to me.
骑马对我来说是件新鲜事。
The novelty of the new job quickly wore off when she realized how demanding it was.
新工作的新鲜感很快消退,因为她意识到工作要求很高。
Children are often attracted to toys because of their novelty.
孩子们经常因为玩具的新奇性而被吸引。
The invention brought a novelty to the industry that had never been seen before.
这项发明为该行业带来了前所未有的创新。
She enjoyed the novelty of living in a different country for a year.
她享受在异国生活一年的新鲜感。
The restaurant's novelty menu items drew a lot of curious customers.
餐厅新颖的菜单项目吸引了许多好奇的顾客。
The novelty of the situation made everyone smile.
这种情景的新奇让每个人都笑了。
He bought a new car purely for the novelty value.
他买新车纯粹是因为觉得新鲜有趣。
The company introduced a novelty product to increase sales during the holiday season.
公司推出了一款新颖产品以增加节日期间的销售额。
After years of routine, the novelty of working from home has started to fade.
在多年的常规工作之后,居家办公的新鲜感开始消失。
The novelty of online learning soon gave way to the reality of its challenges.
在线学习的新奇感很快就让位于其挑战的现实。
Following its presence at the Watches and Wonders exhibition in Geneva earlier this year, IWC showcased its novelties and comprehensive watchmaking expertise at the latest Watches and Wonders exhibition that concluded in Shanghai on Sunday.
IWC万国表继今年早些时候在日内瓦的钟表与奇观展上亮相后,于周日在上海闭幕的最新钟表与奇观展览上展示了其新颖之处和全面的制表专业知识。
At the CIIE, the group revealed its most extensive line-up of novelties inspired by Chinese culture, including five new Lego sets featuring elements such as the Lunar New Year and the Monkey King.
在CIIE上,该集团展示了受中国文化启发的最广泛的新奇产品系列,包括五套以农历新年和孙悟空等元素为特色的新乐高玩具。
This represents the fifth consecutive year the company debuted novelties with rich Chinese elements at the expo.
这是该公司连续第五年在世博会上推出富有中国元素的新奇产品。
At the same time, Huawei exhibited its innovative solutions and flagship products for the rail industry at InnoTrans 2022 on Thursday, a leading traffic and transport novelties trade fair.
与此同时,周四,华为在领先的交通和运输创新交易会InnoTrans 2022上展示了其铁路行业的创新解决方案和旗舰产品。
Pete Lau, chief product officer of Oppo, said earlier he believes foldable smartphones will evolve from being novelties to necessities.
Oppo首席产品官Pete Lau早些时候表示,他相信可折叠智能手机将从新奇演变为必需品。
Priced at 7,699 yuan ($1,209), the phone is part of Oppo's broader push to expand its presence in the premium smartphone segment and to make foldable smartphones evolve from being novelties to necessities.
这款手机售价7699元(1209美元),是Oppo更广泛努力的一部分,旨在扩大其在高端智能手机领域的影响力,并使可折叠智能手机从新奇变成必需品。
"People shopping on cross-border e-commerce channels are not just middle-income earners living in first-tier cities, but also from the Generation Z population who aspire for novelty and individuality and look for niche overseas products that are cost-effective," Zhao said.
赵说:“在跨境电商渠道购物的人不仅是生活在一线城市的中等收入者,还有Z世代,他们渴望新奇和个性,并寻找具有成本效益的利基海外产品。”。
Global beauty house The Estee Lauder Companies vows to "bring innovation and novelty" to Chinese customers through the China International Import Expo, which is a barometer of market readiness, according to Fabrizio Freda, the company's president and CEO.
全球美容院雅诗兰黛公司总裁兼首席执行官Fabrizio Freda表示,该公司誓言通过中国国际进口博览会为中国客户“带来创新和新奇”,这是市场准备情况的晴雨表。
For instance, Swiss food and beverage giant Nestle's Nescafe 1+2 instant coffee brand, which was among the first coffee products to win Chinese hearts and tastebuds, has introduced two novelties in the country to target a new generation of Chinese consumers.
例如,瑞士食品和饮料巨头雀巢旗下的 Nescafé 1+2 咖啡品牌是中国人心中最早的咖啡产品之一,它在中国推出了两款新产品,以吸引新一代中国消费者。
"With novelties rooted in Chinese cultures and values, this year's innovation is more reflected in the angle and granularity of storytelling," Huang said in an interview on the sidelines of the CIIE.
黄在进博会期间接受采访时说:“今年的创新更体现在故事讲述的角度和细腻度上,更多地根植于中国文化和价值观的新意。”