Mary lives on her own.
玛丽一个人过。
Tell us in your own words.
用你自己的话告诉我们。
We saw it with our own eyes.
我们亲眼看见的。
I own a small bookstore in the city center.
我在市中心拥有一家小书店。
She proudly
owns the fact that she's a self-made millionaire.
她自豪地承认她是白手起家的百万富翁。
He
owns several properties across the country.
他在全国拥有几处房产。
Time
owns us all, it waits for no one.
时间主宰着我们所有人,它不等人。
The company
owns the copyright to the software.
该公司拥有该软件的版权。
They own a beautiful vineyard in the Napa Valley.
他们在纳帕谷拥有一座美丽的葡萄园。
He
owns up to his mistakes, which is a sign of maturity.
他承认自己的错误,这是成熟的表现。
She now
owns the rights to her own story.
她现在拥有自己故事的版权。
The government
owns a majority stake in the airline.
政府在航空公司中持有多数股权。
The children own their parents' love unconditionally.
孩子们无条件拥有父母的爱。
Alibaba said in 2023 that it will split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴在2023年表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
Leveraging the robust capabilities of the GLM-4 model, users can create their own GLM intelligent agents with simple prompt commands, drastically reducing the entry barrier for large model utilization, the company said.
该公司表示,利用GLM-4模型的强大功能,用户可以通过简单的提示命令创建自己的GLM智能代理,大大降低了大型模型利用率的进入门槛。
"Presented through the juxtaposition of Chinese martial arts – in this case Wing Chun – and dance, 'Be Spring' is a celebration of spring, and an invitation to find balance and your own eternal spring.
“通过中国武术(在本例中为咏春拳)和舞蹈的并置,‘Be Spring’是对春天的庆祝,也是寻找平衡和自己永恒春天的邀请。
Specifically, Zhang said Singapore owns advanced medical resources, efficient management, abundant talent resources, a comprehensive medical product administration system, a developed infrastructure and an efficient logistics system.
张说,新加坡拥有先进的医疗资源、高效的管理、丰富的人才资源、全面的医疗产品管理体系、发达的基础设施和高效的物流体系。
"These kids remind me of my own.
“这些孩子让我想起了自己。
The brothers invested in a supply chain to secure their own ingredients, thereby exercising quality control and adopting a strategy that made their products affordable.
兄弟俩投资于供应链,以确保自己的原料安全,从而进行质量控制,并采取一种让他们的产品价格合理的策略。
As of now, CNOOC owns five deep water oil and gas assets in Brazil, it said.
截至目前,中海油在巴西拥有五处深水油气资产。
China Southern, Air China and Hainan Airlines each own 24, 16 and 11 aircraft, respectively.
中国南方航空、中国国航和海南航空分别拥有24架、16架和11架飞机。
Shanghai Airlines, Xiamen Airlines and Shandong Airlines also own some B737 MAX planes.
上海航空公司、厦门航空公司和山东航空公司也拥有一些B737 MAX飞机。
The company leveraged digital innovation, connecting tourists through WeChat or the hotel's own official mobile application.
该公司利用数字创新,通过微信或酒店自己的官方移动应用程序连接游客。
He said other positives are China's sizable child population, the government's commitment to boosting consumption and supporting foreign investment, and protection for intellectual property rights, a critical aspect for the Lego brand that owns more than 12,000 global IPs.
他说,其他积极因素包括中国庞大的儿童人口,政府致力于促进消费和支持外国投资,以及保护知识产权,这是拥有12000多个全球IP的乐高品牌的一个关键方面。
"We hope that Microsoft, leveraging its own strengths, will play a constructive role in the exchange and cooperation in areas such as artificial intelligence, thereby contributing to the stable and healthy development of bilateral economic and trade relations," said Wang.
王说:“我们希望微软利用自身优势,在人工智能等领域的交流与合作中发挥建设性作用,从而为两国经贸关系的稳定健康发展做出贡献。”。
He added that the open-source LLM will help enterprises simplify the process of model training and deployment, lower threshold for the application of LLM and establish their own customized AI models at a faster pace.
他补充说,开源LLM将帮助企业简化模型训练和部署过程,降低LLM的应用门槛,并更快地建立自己的定制人工智能模型。
The PCAOB also sanctioned Shandong Haoxin Certified Public Accountants Co Ltd and four of its associated persons for violations of the US securities laws and PCAOB rules and standards in connection with the audits of the 2015-2017 financial statements of Gridsum Holding Inc. Haoxin, a public accounting firm, issued a false audit report, failed to maintain independence from their issuer client, and improperly adopted the work of another accounting firm as their own, said the PCAOB.
PCAOB还制裁了山东浩信会计师事务所有限公司及其四名关联人员,因为其在审计国网控股股份有限公司2015-2017年度财务报表时违反了美国证券法和PCAOB规则和标准,并不当地将另一家会计师事务所的工作作为自己的工作,PCAOB表示。
Currently, it owns three flexible AMOLED production lines in Chengdu and Mianyang in Sichuan province, and Chongqing.
目前,该公司在四川省成都市、绵阳市和重庆市拥有三条柔性AMOLED生产线。
Throughout its nearly 30-year presence in China, Johnson Controls has been consistently driving its own green transformation in local operations and production.
在近30年的中国业务中,江森自控一直在推动当地运营和生产的绿色转型。
Upon completion of the McDonald's-Carlyle transaction, the CITIC consortium will continue to own 52 percent.
麦当劳-凯雷交易完成后,中信财团将继续持有52%的股份。
Robin Li, co-founder and CEO of Baidu, said the company had launched the latest version of its artificial intelligence-powered large language model, Ernie 4.0, and leveraged the LLM to reinvent consumer-facing and enterprise-facing products, as well as its own operations.
百度联合创始人兼首席执行官李彦宏表示,该公司推出了最新版本的人工智能驱动的大型语言模型Ernie 4.0,并利用LLM重塑面向消费者和企业的产品以及自己的运营。
Meanwhile, it has helped many cloud enterprises develop their own AI-native applications and solutions, Li added.
同时,它还帮助许多云企业开发了自己的人工智能原生应用程序和解决方案,李补充道。
Upon completion of the transaction, the Citic consortium will continue to own 52 percent.
交易完成后,中信财团将继续持有52%的股份。
In the past, due to the late start and lack of the required technology, China's manufacturing industry seldom had the opportunity to participate in the formulation of such international standards, nor did it have its own standard system.
过去,由于起步较晚,缺乏所需技术,中国制造业很少有机会参与此类国际标准的制定,也没有自己的标准体系。
The company announced in March it would split into six business groups, each with the ability to raise external funding and seek its own IPO, representing the most significant reorganization in its 24-year history.
该公司在3月份宣布,将拆分为六个企业集团,每个企业集团都有能力筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是其24年历史上最重大的重组。
Currently, Comvita owns a regional product development center in Shenzhen, Guangdong province, and a branch in Hainan province, where it takes advantage of local preferential free-trade policies to accelerate the introduction of its medical-grade products to the Chinese market.
目前,康维塔在广东省深圳市拥有一个区域产品开发中心,在海南省拥有一家分公司,利用当地的自由贸易优惠政策,加快将其医疗级产品推向中国市场。
The project utilizes the company's idle rooftop area to install photovoltaic components, with an annual electricity generation of around 3.5 million kilowatt-hours, which can meet its own consumption and save approximately 4.5 million yuan ($620,217)xa0in electricity costs annually.
该项目利用该公司闲置的屋顶区域安装光伏组件,年发电量约为350万千瓦时,可以满足其自身消耗,每年可节省约450万元人民币(620217美元)的电力成本。
ExxonMobil Guyana Ltd is the operator and holds 45 percent interest, while Hess Guyana Exploration Ltd owns 30 percent.
埃克森美孚圭亚那有限公司是运营商,持有45%的权益,而赫斯圭亚那勘探有限公司持有30%的权益。
The assessment actually echoes with Wang's own definition of fashion.
这一评价实际上与王自己对时尚的定义相呼应。
The signature Transform Jacket, inspired by Wang's mantra "To own less is to own more", features removable components that create versatile styling options and promote a more sustainably minded lifestyle.
这件标志性的Transform夹克的灵感来源于王的口头禅“拥有更少就是拥有更多”,采用可拆卸组件,打造多种造型选择,促进更可持续的生活方式。
Candidates thus have to improve their own value to find the right jobs.
因此,求职者必须提高自己的价值才能找到合适的工作。
Upbeat about the Chinese market, global prominent luxury house Kering Group - that owns Gucci, Saint Laurent and Bottega Veneta - plans to open a minimum of 10 stores across a diverse brand portfolio in China annually to bolster its growth, said a senior executive.
一位高管表示,全球知名奢侈品公司开云集团(Kering Group)对中国市场感到兴奋,该集团旗下拥有古驰(Gucci)、圣罗兰(Saint Laurent)和博特加威尼塔(Bottega Veneta),计划每年在中国的多元化品牌组合中开设至少10家门店,以促进其增长。
Each city has a different development status and different consumer requirements, sales partners and channels in each region have their own personalities, and Chinese consumers also have their own product requirements, so you can't just copy the development plans found in other markets.
每个城市都有不同的发展状况和不同的消费者要求,每个地区的销售伙伴和渠道都有自己的个性,中国消费者也有自己的产品要求,所以你不能只复制其他市场的发展计划。
In the first three quarters of this year, Metro's own brands saw double-digit growth in terms of general sales in the Chinese market, which outperformed many other markets, Zeiske said at the sidelines of the sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday.
Zeiske周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会间隙表示,今年前三季度,麦德龙自有品牌在中国市场的总销售额实现了两位数的增长,跑赢了许多其他市场。
Speaking on strong competition from Chinese EV makers, Kaellenius said his company respects competition, but will focus on its own strategy.
在谈到来自中国电动汽车制造商的激烈竞争时,Kaellenius表示,他的公司尊重竞争,但将专注于自己的战略。
Elsevier owns more than 2,800 top academic journals in the world, including Lancet and Cell.
爱思唯尔拥有2800多份世界顶级学术期刊,包括《柳叶刀》和《细胞》。
After evaluating various primary and auxiliary materials both at home and abroad, BAK started to build its own resource pool.
在评估了国内外各种原辅材料后,BAK开始建立自己的资源库。
Tetra Pak, a world leading food processing and packaging solutions company, released its Carbon Neutrality Action Report 2022 recently, taking the lead in evaluating and disclosing its carbon emissions while promoting its own operational emission reduction in the value chain in China.
全球领先的食品加工和包装解决方案公司利乐近日发布了《2022年碳中和行动报告》,在中国率先评估和披露其碳排放量,同时推动其自身在价值链中的运营减排。
"In 2022, Tetra Pak's direct emissions from its own operations on the Chinese mainland will be 11,500 tons of carbon dioxide equivalent, down from 2021.
“2022年,利乐在中国大陆的直接排放量将比2021年减少11500吨二氧化碳当量。
Anta Group has in recent years developed its own athleisure brand AntapluS with its first store opening in 2018, but the business unit closed soon after.
安踏集团近年来发展了自己的运动休闲品牌Antapulus,并于2018年开设了第一家门店,但该业务部门不久后关闭。
We hope to improve our own strength to continue to support Chinese developers (seeking global expansion)," she added.
我们希望提高自身实力,继续支持中国开发商(寻求全球扩张),”她补充道。
Industry experts said the move will make Cainiao the first Alibaba business unit to go public after Alibaba said that it would split into six business groups, each with the ability to raise external funding and seek its own IPO, representing the most significant reorganization in its 24-year history.
业内专家表示,此举将使菜鸟成为阿里巴巴第一个上市的业务部门。此前,阿里巴巴表示将拆分为六个业务集团,每个业务集团都有能力筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是其24年历史上最重大的重组。
The company currently owns a 69.54 percent stake in Cainiao.
该公司目前持有菜鸟69.54%的股份。
The move comes about six months after Alibaba announced in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own IPO.
大约六个月前,阿里巴巴在3月份宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的业务都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的IPO。
The slogans "Ensure the Chinese people's rice bowl is in their own control" and "Cherish food, cherish every grain" written across the field are particularly eye-catching.
田间地头写着的“确保中国人民的饭碗在自己手中”和“珍惜粮食,珍惜每一粒粮食”的标语格外醒目。
At present, Swire Coca-Cola owns more than 100 production lines in 25 factories on the Chinese mainland.
目前,太古可口可乐在中国大陆的25家工厂拥有100多条生产线。
Ant Group said users of mPay (Macao SAR, China), Hipay (Mongolia), Changi Pay (Singapore), OCBC (Singapore), Naver Pay (South Korea), Toss Pay (South Korea) and TrueMoney (Thailand) will be able to use their familiar home e-wallet on their own phone to enjoy seamless mobile payment experience on the Chinese mainland across Alipay's vast merchant network.
蚂蚁集团表示,mPay(中国澳门特别行政区)、Hipay(蒙古)、Changi Pay(新加坡)、华侨银行(新加坡),Naver Pay(韩国)、Toss Pay(南非)和TrueMoney(泰国)的用户将能够在自己的手机上使用熟悉的家庭电子钱包,通过支付宝庞大的商户网络在中国大陆享受无缝的移动支付体验。
Users of these e-wallets can use their own payment app wherever Alipay works to enjoy cashless payment and transparent and competitive exchange rates, the company said.
该公司表示,这些电子钱包的用户可以在支付宝工作的任何地方使用自己的支付应用程序,享受无现金支付和透明且有竞争力的汇率。
"While it might take a relatively long time for sites of this scale to achieve a break-even point on their own, the region's high demand growth will help increase utilization rates," she said.
她说:“虽然这种规模的网站可能需要相对较长的时间才能实现盈亏平衡,但该地区的高需求增长将有助于提高利用率。”。
Ren Zhengfei, founder of Huawei Technologies Co, said the US sanctions are both pressure and the driving force for the company basically establishing its own technology platform after four years of hard work.
华为技术公司创始人任正非表示,美国的制裁既是压力,也是华为经过四年努力基本建立自己技术平台的动力。
But he said after four years of hard work from its 200,000 employees, Huawei has basically established its own platform.
但他表示,经过20万员工四年的辛勤工作,华为基本上已经建立了自己的平台。
The company will officially launch an integrated marketplace in Mexico, following Brazil and the US, that offers products from third-party sellers alongside Shein's own products.
该公司将继巴西和美国之后,在墨西哥正式推出一个综合市场,提供第三方卖家的产品以及Shein自己的产品。
The latest change in Alibaba's executive leadership came after the company said in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own IPO, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
阿里巴巴高管层的最新变动发生在该公司3月份表示将把业务拆分为六个主要部门之后,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的IPO,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
The latest model has, he said, been already connected to more than 50 of Tencent's own products and services, such as WeChat search, cloud, advertising, gaming, financial technology, online meeting and documents.
他说,最新的模式已经与腾讯自己的50多种产品和服务相连,如微信搜索、云、广告、游戏、金融科技、在线会议和文档。
"Furthermore, they should gain a comprehensive understanding of tax policies applicable to their own operations and related tax incentives to ensure they can apply for tax benefits that align with their needs," she said.
她说:“此外,他们应该全面了解适用于自己经营的税收政策和相关税收优惠,以确保他们能够申请符合自己需求的税收优惠。”。
"To meet the needs of cross-border express business, the company independently developed their own order management system and transportation management system, which can realize data management of the whole business and improve the accuracy of order processing, as well as meet the needs of customers to query the information and status of goods at any time.
“为了满足跨境快递业务的需求,公司自主开发了自己的订单管理系统和运输管理系统,可以实现整个业务的数据管理,提高订单处理的准确性,并满足客户随时查询货物信息和状态的需要。
Stanley Huang, CEO of SP Group, said in an exclusive interview with China Daily that by 2030, it plans to own and operate a portfolio of 7 gigawatts of solar assets and 240,000 refrigeration tons (RT) of district cooling capacity in China.
SP集团首席执行官Stanley Huang在接受《中国日报》专访时表示,到2030年,该集团计划在中国拥有和运营7千兆瓦的太阳能资产和24万制冷吨的区域制冷能力。
A wholly owned subsidiary of Temasek Holdings, SP Group owns and operates the electricity and gas transmission and distribution network in Singapore.
SP集团是淡马锡控股公司的全资子公司,拥有并运营新加坡的电力和天然气输配网络。
It currently owns five deepwater oil and gas block assets in the South American nation, said the company.
该公司表示,该公司目前在南美国家拥有五处深水油气区块资产。
CNOOC currently owns five deepwater oil and gas block assets in Brazil.
中海油目前在巴西拥有五处深水油气区块资产。
Swire Properties, which currently operates six mixed-use developments in major cities on the mainland, now owns 100 percent of the development which also includes the hotel and The Temple House.
太古地产目前在大陆主要城市经营六个混合用途开发项目,目前拥有该开发项目100%的股份,其中还包括酒店和天普大厦。
What businesses really need are tailored generative AI and models catering to their unique business needs and own data, Chen added.
陈补充道,企业真正需要的是量身定制的生成性人工智能和模型,以满足其独特的商业需求和自己的数据。
"We need to really make sure that we are going into places that make sense for us, for the customer and for the brand, because the brands themselves have their own strategy. "
“我们需要真正确保我们进入对我们、客户和品牌都有意义的地方,因为品牌本身有自己的战略。”
One of the stakeholders of Legoland Shanghai Resort, KIRKBI, owns 75 percent of Lego Group.
乐高乐园上海度假区的利益相关者之一KIRKBI拥有乐高集团75%的股份。
Stock-image platform Visual China became entangled in a copyright dispute after it accused a photographer of copyright infringement for using his own photos.
股票图片平台视觉中国因指控一名摄影师使用自己的照片侵犯版权而陷入版权纠纷。
The company has announced it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering.
该公司已宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资本并寻求自己的首次公开募股。
Jia Yongli, president of AI and smart full-scenario business department at Huawei's device group, said Celia, the company's voice-activated assistant, has become super smart, thanks to Huawei's own LLM.
华为设备集团人工智能和智能全场景业务部总裁贾永利表示,得益于华为自己的LLM,该公司的声控助手Celia已经变得超级智能。
Using its own advances in chip design tools along with chipmaking, Huawei is reportedly seeking to procure 5G chips domestically from Semiconductor Manufacturing International Corp by the end of this year.
据报道,华为正在利用自己在芯片设计工具和芯片制造方面的进步,寻求在今年年底前从半导体制造国际公司在国内采购5G芯片。
Our partners are not only individual commercial property owners, but also conglomerates such as Wanda Group and a number of State-owned enterprises who own and operate many office buildings in various cities across China," he added.
我们的合作伙伴不仅是个人商业地产所有者,还包括万达集团等企业集团和一些国有企业,这些企业在中国各个城市拥有并经营着许多办公楼,”他补充道。
"Unlike dynamic demonstrations using software, this time I can finally watch live how buildings 'grow' step-by-step and day-by-day with my own eyes," Dai said.
戴说:“与使用软件进行动态演示不同,这一次我终于可以亲眼目睹建筑如何一步一步地‘生长’了。”。
"All such measures are meant to not only help improve outcomes for people living with HIV but also to improve the everyday living quality for these individuals in China, one of our most important markets," said Lauren Carey, vice-president and international head of the company, in which London-based GlaxoSmithKline owns a controlling stake.
该公司副总裁兼国际负责人劳伦·凯里表示:“所有这些措施不仅有助于改善艾滋病毒感染者的生活质量,而且有助于提高这些人在中国的日常生活质量,中国是我们最重要的市场之一。”总部位于伦敦的葛兰素史克拥有该公司的控股权。
A simple twist of the wrist will change the direction of the cubes and children are able to customize the cubes by adding their own creations.
手腕的简单扭转将改变立方体的方向,孩子们可以通过添加自己的创作来定制立方体。
Meanwhile, higher education institutions will receive the exact amount owed, reconciled to the penny in their own currency.
与此同时,高等教育机构将收到所欠的确切金额,并与本国货币中的一分钱进行对账。
A string of startups have also emerged to launch their own LLMs.
一系列初创公司也纷纷推出自己的LLM。
"We combine our experiences with the local commercial environment so the Middle East can find its own way to transition in the future," Wu said.
吴说:“我们将我们的经验与当地的商业环境相结合,以便中东能够在未来找到自己的转型之路。”。
The study used a mixture of data from Ask Afrika's Target Group Index, which surveyed 24,744 respondents, and Ornico and World Wide Worx's own survey of social media usage by South Africa's biggest brands.
这项研究混合使用了Ask Afrika的目标群体指数的数据,该指数调查了24744名受访者,以及Ornico和World Wide Worx自己对南非最大品牌社交媒体使用情况的调查。
Campari Group owns over 50 premium and super premium brands, including Campari, Aperol, SKYY Vodka, X-Rated Fusion Liqueur, The Glen Grant, Wild Turkey, and Bisquit & Dubouché.
Campari集团拥有50多个优质和超优质品牌,包括Campari、Aperol、SKYY伏特加、X-Rated Fusion Liqueur、The Glen Grant、Wild Turkey和Bisquit&Dubouché。
The succession plan comes after Alibaba said in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
此前,阿里巴巴在3月份表示,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
"China's commitment to curbing emissions and promoting high-quality green development is strongly aligned with our own position where climate change and the low-carbon transition are at the heart of our strategy.
“中国致力于控制排放和促进高质量绿色发展,这与我们自身的立场是一致的,因为气候变化和低碳转型是我们战略的核心。
Club Med now owns nearly 70 resorts in 26 countries and regions around the world.
地中海俱乐部目前在全球26个国家和地区拥有近70个度假村。
In parallel, Sanan Optoelectronics will build and operate separately a new 200 mm SiC substrate manufacturing facility to fulfill the JV's needs, using its own SiC substrate process.
同时,萨南光电将使用自己的SiC衬底工艺,单独建造和运营一个新的200毫米SiC衬底制造设施,以满足合资企业的需求。
According to Yoshida, the Chinese market, one of the most important ones for Sony, has undergone tremendous changes, and Gen Z has developed their own distinct personalities and ideas.
吉田表示,作为索尼最重要的市场之一的中国市场已经发生了巨大的变化,Z世代已经形成了自己独特的个性和想法。
The cooperation between the two countries fully demonstrated a good market mechanism to leverage their own advantages, address patient medical needs and promote continuous innovation.
两国的合作充分展示了一种良好的市场机制,可以利用自身优势,满足患者的医疗需求,促进持续创新。
Meanwhile, Vision Pro, which resembles high-tech ski goggles, will have its own operating system — visionOS — and a dedicated App Store, and allows users to multitask across different apps in virtual displays.
与此同时,类似高科技滑雪护目镜的Vision Pro将拥有自己的操作系统visionOS和专用应用商店,并允许用户在虚拟显示器中跨不同应用程序进行多任务处理。
In Southeast Asia, Yili owns Yili Thailand subsidiary Chomthana and Yili Indonesia Dairy production base, establishing a "dual centers" pattern covering the Southeast Asian market.
在东南亚,伊利拥有伊利泰国子公司Chomthana和伊利印尼乳业生产基地,建立了覆盖东南亚市场的“双中心”格局。
Wang attributed the company's success in the outdoor equipment industry to his own passion for camping and outdoor lifestyles, as well as his persistence in aesthetics.
王将公司在户外装备行业的成功归功于他对露营和户外生活方式的热情,以及他对美学的坚持。
The electricity thus generated will be used to supply power to the oil field for its own operations.
由此产生的电力将用于向油田提供电力,供其自身运营。
"Big-name Chinese enterprises such as Gree, Huawei, JD, Wahaha and Hongxing Erke are building apartments for their own employees and thus setting a trend," said Li Yujia, chief researcher at the Guangdong Planning Institute's residential policy research center.
广东省规划研究院住宅政策研究中心首席研究员李玉佳表示:“格力、华为、京东、娃哈哈和红星二科等中国知名企业正在为自己的员工建造公寓,从而开创了一种趋势。”。
The company announced in March that it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering.
该公司在3月份宣布,将把业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资本并寻求自己的首次公开募股。
Under the new structure, Alibaba will follow a holding company management model, while each of the units will be managed by its own chief executive and board of directors.
在新的架构下,阿里巴巴将遵循控股公司的管理模式,而每个部门都将由自己的首席执行官和董事会管理。
"However, they also motivate us to invest a lot of money in R&D and to make our own products better so as to stay ahead of the game.
“然而,它们也激励我们在研发上投入大量资金,并使我们自己的产品变得更好,从而保持领先地位。
The rice our company uses is non-genetically modified, and we have our own professional cooperatives and planting areas.
我们公司使用的水稻是非转基因的,我们有自己的专业合作社和种植区。
This project will be constructed by the local government, which Danfoss will rent and invest in the equipment with its own funds.
该项目将由当地政府建设,丹佛斯将用自有资金租用并投资于设备。
Chinese smartphone maker Oppo said it will cease development of its own chips, citing uncertainties in the global economy and the smartphone industry as the cause.
中国智能手机制造商Oppo表示,将停止开发自己的芯片,原因是全球经济和智能手机行业的不确定性。
Alibaba announced on in March it would split its business into six main units, with each separate business having the flexibility to raise outside capital and seek its own initial public offering, the most significant organizational change to the company in its 24-year history.
今年3月,阿里巴巴宣布将其业务拆分为六个主要部门,每个独立的部门都可以灵活地筹集外部资金并寻求自己的首次公开募股,这是该公司24年历史上最重大的组织变革。
The film talks of their journeys of transformation over the past 10 years, including athlete Zhou Guanyu learning to get faster by slowing down and actress Celina Jade finding her own definition of beauty.
这部电影讲述了他们在过去10年里的转变之旅,包括运动员周冠宇通过放慢速度学会更快,以及女演员Celina Jade找到了自己对美的定义。
Through the "Mission to Zero" at the ABB Xiamen Hub project, ABB demonstrates the journey to carbon neutrality with the company's own smart energy management, smart integrated energy storage system, building automation system, i-bus lighting control system, and electric vehicle chargers.
通过ABB厦门枢纽项目的“零任务”,ABB展示了公司拥有的智能能源管理、智能集成储能系统、楼宇自动化系统、i-bus照明控制系统和电动汽车充电器的碳中和之旅。
The terminal's own railway station, which has five tracks, is connected to the hinterland, meaning goods can be moved quickly between CTT and other European destinations.
航站楼自己的火车站有五条轨道,与腹地相连,这意味着货物可以在CTT和其他欧洲目的地之间快速运输。
"Our business has been under pressure in recent years, but this also gives us an opportunity to improve our own capabilities and competitiveness," said Shen Yafei, the company's vice general manager.
该公司副总经理沈亚飞表示:“近年来,我们的业务一直面临压力,但这也给了我们一个提高自身能力和竞争力的机会。”。
Chinese online discounter PDD Holdings Inc, which owns e-commerce platforms including Pinduoduo and Temu, denied reports saying that the company has moved its headquarters from China to Ireland on Friday.
拥有拼多多和特木等电子商务平台的中国在线折扣店PDD Holdings Inc周五否认了有关该公司已将总部从中国迁至爱尔兰的报道。
"In 2016, we created the La Rose Noire Foundation, including sponsoring schools, community projects and our very own vocational training center, achieving Level One, Two and Three accreditations as a Center of Excellence, in community-based social welfare services," he added.
他补充道:“2016年,我们成立了黑玫瑰基金会,包括赞助学校、社区项目和我们自己的职业培训中心,在社区社会福利服务方面获得了卓越中心的一级、二级和三级认证。”。
Kozeluh, who started his company called Aroma-France about 40 years ago in Europe, sells aromatic concentrate to his customers, allowing big cosmetics brands to blend their own products by using the concentrate provided.
大约40年前,Kozeluh在欧洲创办了一家名为Aroma France的公司,他向客户销售芳香浓缩液,允许大型化妆品品牌使用提供的浓缩液混合自己的产品。
"China is on the verge of creating its own brands, because it has a long history, various raw materials, and all the opportunities to succeed.
“中国正处于创建自己品牌的边缘,因为它有着悠久的历史,各种各样的原材料,以及所有成功的机会。