We have built robots that can recognize the error of a machine panel.
我们创造了一种可以识别机器面板错误的机器人。
The staff checks the functions of the instrument panel.
工人检查仪表盘功能。
Eric assembled a panel of scholars to advise him.
埃里克集结了一个学者小组为他出谋划策
The panel discussed the impact of climate change on global agriculture.
这个小组讨论了气候变化对全球农业的影响。
The expert panel provided valuable insights into the new technology.
专家小组对这项新技术提供了宝贵的见解。
She was invited to sit on a panel of judges for the poetry competition.
她被邀请担任诗歌比赛的评委团成员。
The control panel allows you to adjust the settings of your computer.
控制面板让你可以调整电脑的设置。
The discussion panel included representatives from various industries.
讨论小组包括来自各个行业的代表。
He presented his research findings to a panel of scientists.
他向一组科学家展示了他的研究发现。
The TV show features a panel of comedians discussing current events.
这个电视节目有一个喜剧演员小组讨论时事。
The job applicant answered questions from a panel of interviewers.
工作申请人回答了一组面试官的问题。
The solar panel converts sunlight into electricity.
太阳能电池板将阳光转化为电能。
The art exhibition was judged by a panel of experts.
艺术展览由一组专家评审。
The project will focus on the production of medium-sized AMOLED panels, with a design capacity of 32,000 glass substrates (at 2290 mm x 2620 mm) per month, and is expected to achieve mass production in the fourth quarter of 2026, said the company.
该公司表示,该项目将专注于中型AMOLED面板的生产,设计产能为每月32000块玻璃基板(2290毫米x2620毫米),预计将于2026年第四季度实现量产。
Local officials said upon completion, the project, which is the largest single industrial project in terms of investment volume in Sichuan province, is expected to make Chengdu the largest flexible display panel production base in the country.
当地官员表示,该项目建成后,将成为四川省投资额最大的单一产业项目,有望使成都成为全国最大的柔性显示面板生产基地。
It has established a complete industry chain covering glass substrates, luminescent materials, photo-masks, optical films, panel manufacturing and terminal applications like mobile phones and automotive displays.
它已经建立了一个完整的产业链,涵盖玻璃基板、发光材料、光掩模、光学薄膜、面板制造和手机、汽车显示器等终端应用。
As consumers' demand for lighter, thinner and more portable laptops and tablets keeps stimulating the development of flexible, foldable and even free-form display panels, this trend brings vast market prospects for medium-sized OLED display products.
随着消费者对更轻、更薄、更便携的笔记本电脑和平板电脑的需求不断刺激柔性、可折叠甚至自由形式显示面板的发展,这一趋势为中型OLED显示产品带来了广阔的市场前景。
In Yangnaotou — a village in Binzhou, Shandong province — local farmers established a photovoltaic panel array in their fish ponds.
在山东滨州的羊脑头村,当地农民在他们的鱼塘里建立了一个光伏电池板阵列。
As solar panels are positioned above the water surface, the project operation mode has effectively reduced the water's solar radiation absorption and subsequently lowered panel temperature.
由于太阳能电池板位于水面上方,该项目的运行模式有效地减少了水对太阳辐射的吸收,从而降低了电池板的温度。
Also, the cooling effect not only benefits marine life but also enhances the efficiency of the photovoltaic panels.
此外,冷却效果不仅有益于海洋生物,而且提高了光伏电池板的效率。
The better the day is, the higher the power generation of photovoltaic panels will be.
天气越好,光伏电池板的发电量就越高。
"The staff of the power supply company will regularly dusts the photovoltaic panel.
“供电公司的工作人员会定期给光伏板除尘。
If there is dust on the photovoltaic panel, the power generation will be affected.
如果光伏板上有灰尘,发电就会受到影响。
Firm to further tap touchscreen sector, invest $8.8b on new production lineChinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd said late on Tuesday that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diode (AMOLED) production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚些时候表示,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川成都建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
A total of 32,000 glass substrate panels — of 2,290-millimeter width and 2,620 mm length — are expected to be produced every month.
预计每月将生产32000块玻璃基板,宽2290毫米,长2620毫米。
The panels will be used in midsized OLED products, BOE said.
京东方表示,这些面板将用于中型OLED产品。
The company said consumers prefer laptops and tablets that are thinner and more portable, thus driving the development of flexible and foldable display panels.
该公司表示,消费者更喜欢更薄、更便携的笔记本电脑和平板电脑,从而推动了柔性和可折叠显示面板的发展。
The new AMOLED production line will also propel the technological innovation in OLED panels, and push the iteration of laptops and tablets, it added.
它补充道,新的AMOLED生产线还将推动OLED面板的技术创新,并推动笔记本电脑和平板电脑的迭代。
Data from market research company Omdia showed that global shipments of laptops equipped with OLED panels amounted to about 6 million units in 2022, up 19 percent year-on-year.
市场研究公司Omdia的数据显示,2022年,全球配备OLED面板的笔记本电脑出货量约为600万台,同比增长19%。
DSCC also forecast that the revenue from OLED tablet panels will exceed $2 billion in 2026, with a CAGR of 46 percent.
DSCC还预测,2026年OLED平板电脑面板的收入将超过20亿美元,复合年增长率为46%。
Chen Jun, vice-president and chief analyst of Beijing-based market researcher Sigmaintell Consulting, said the completion of the new production line will further reduce manufacturing costs of OLED panels, and improve the competitiveness of China's semiconductor display sector globally.
北京市场研究机构Sigmaintell Consulting副总裁兼首席分析师陈军表示,新生产线的建成将进一步降低OLED面板的制造成本,并提高中国半导体显示行业在全球的竞争力。
Chen said an increasing number of OLED panels are gradually being applied in tablets, laptops and midsized electronic devices.
陈表示,越来越多的OLED面板正在逐步应用于平板电脑、笔记本电脑和中型电子设备。
According to Sigmaintell, global shipments of tablets equipped with OLED panels will reach about 3.5 million units this year, with a penetration rate of 1.4 percent.
Sigmaintell表示,今年全球搭载OLED面板的平板电脑出货量将达到约350万台,渗透率为1.4%。
The penetration rate of OLED panels used in tablets is expected to increase from 5.7 percent in 2024 to 17.9 percent in 2028.
平板电脑中使用的OLED面板的渗透率预计将从2024年的5.7%提高到2028年的17.9%。
BOE topped the domestic market, with shipments of flexible OLED panels used in smartphones reaching 76.65 million units in 2022, making it the world's second-largest OLED maker after South Korea's Samsung Display, the consultancy said.
该咨询公司表示,京东方位居国内市场首位,2022年智能手机中使用的柔性OLED面板出货量达到7665万块,成为仅次于韩国三星显示器的世界第二大OLED制造商。
China will overtake South Korea to become the top OLED manufacturer by 2024, as Chinese companies have invested heavily in new OLED production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese panel display consultancy firm.
中国面板显示咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,由于中国公司在新的OLED生产线上投入了大量资金,到2024年,中国将超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Chinese display panel maker BOE Technology Group Co Ltd announced on Tuesday night that it plans to invest 63 billion yuan ($8.8 billion) to set up a new active-matrix organic light-emitting diodes, or AMOLED, production line in Chengdu, Sichuan province.
中国显示面板制造商京东方科技集团有限公司周二晚间宣布,计划投资630亿元人民币(88亿美元)在四川省成都市建立一条新的有源矩阵有机发光二极管(AMOLED)生产线。
A total of 32,000 glass substrate panels (at 2290 mm x 2620 mm) are expected to be produced every month.
预计每月将生产32000块玻璃基板(2290 mm x 2620 mm)。
The panels will be used in middle-sized OLED products, according to BOE.
京东方表示,这些面板将用于中型OLED产品。
The company said consumers have shown an increasing demand for laptops and tablets that are thinner and more portable, bolstering the development of flexible and foldable display panel industry.
该公司表示,消费者对更薄、更便携的笔记本电脑和平板电脑的需求越来越大,这推动了柔性和可折叠显示面板行业的发展。
According to market research company Omdia, the global shipments of laptops equipped with OLED panels amounted to about 6 million units in 2022, up 19 percent year-on-year.
根据市场研究公司Omdia的数据,2022年,配备OLED面板的笔记本电脑全球出货量约为600万台,同比增长19%。
As a representative project, in the factory of Dong'e Ejiao - China's renowned donkey-hide gelatin producer - the neatly arranged rooftop photovoltaic panels reflect the blue sky under the sunlight.
作为一个代表性项目,在中国著名阿胶生产商东阿阿胶的工厂里,整齐排列的屋顶光伏板在阳光下反射着蓝天。
The photovoltaic panels can directly absorb solar energy, providing thermal insulation for the factory while effectively reducing building energy consumption.
光伏板可以直接吸收太阳能,为工厂提供隔热,同时有效降低建筑能耗。
The company has showcased its latest technologies during the ongoing CIIE, such as micro light-emitting diode or micro LED panels, memory products with ultra-high speed and high bandwidth, automotive-grade chips and foldable smartphones.
该公司在正在进行的CIIE期间展示了其最新技术,如微型发光二极管或微型LED面板、具有超高速和高带宽的存储产品、汽车级芯片和可折叠智能手机。
This type of solar photovoltaic panel can generate more electricity on the same surface area, compared with traditional front surface contact structure cells, and has an exceptional efficiency rating of 24 percent.
与传统的前表面接触结构电池相比,这种类型的太阳能光伏电池板可以在相同的表面积上产生更多的电能,并且具有24%的非凡效率。
The view of more than 60,000 solar panels arranged in order on the mountain has become typical scenery.
6万多块太阳能电池板整齐排列在山上,成为典型的风景。
In the future, the place will also develop agricultural production under the photovoltaic panels, combining energy supply with agricultural cultivation through some complementary measures, so as to support rural development and boost shared prosperity.
未来,该地还将发展光伏板下的农业生产,通过一些互补措施将能源供应与农业种植相结合,以支持农村发展,促进共同繁荣。
A total of 50 percent of the group's strategic suppliers have adopted clean energy from photovoltaic panels.
该集团共有50%的战略供应商采用了光伏电池板的清洁能源。
Longi Green Energy Technology Co, the world's biggest PV panel maker, saw its first half net profit increase 41.6 percent year-on-year to 64.65 billion yuan, which it attributed to a wider gross profit margin at its solar panel business after prices of polycrystalline silicon and wafer products in the upstream industry dropped.
全球最大的光伏电池板制造商朗基绿色能源技术公司上半年净利润同比增长41.6%,达到646.5亿元,这归因于上游行业多晶硅和晶圆产品价格下跌后,其太阳能电池板业务的毛利率提高。
Prices across the supply chain have plummeted since the beginning of this year, with panel costs hitting a record low, said BloombergNEF.
BloombergNEF表示,自今年年初以来,整个供应链的价格暴跌,面板成本创下历史新低。
Trina Solar Co, a prominent Chinese photovoltaic or PV panel manufacturer, will further expand its presence in the burgeoning US market by investing more than $200 million in a new facility in Texas, the company said.
天合光能公司是一家著名的中国光伏或光伏板制造商,该公司表示,将在得克萨斯州投资超过2亿美元的新设施,进一步扩大其在新兴的美国市场的业务。
The Texas plant will be able to make about 5 gigawatts of PV panels a year using polysilicon sourced from the United States and Europe.
得克萨斯州的工厂将能够使用来自美国和欧洲的多晶硅每年生产约5千兆瓦的光伏电池板。
In January, JA Solar announced it would invest $60 million in its first US manufacturing facility in Phoenix, Arizona, to produce high-efficiency PV panels for commercial and residential rooftops, as well as utility-scale solar power plants.
今年1月,JA Solar宣布将向其位于亚利桑那州凤凰城的第一家美国制造厂投资6000万美元,生产用于商业和住宅屋顶的高效光伏板,以及公用事业规模的太阳能发电厂。
Once fully operational by the end of this year, it will be the largest PV panel manufacturing site in the state, reaching an annual production capacity of 2 GW, it said.
该公司表示,一旦在今年年底前全面投入运营,它将成为该州最大的光伏电池板生产基地,年产能将达到2吉瓦。
In March, Longi Solar said it would cooperate with US solar project developer Invenergy to jointly construct a 5 GW solar panel factory in Pataskala, Ohio.
今年3月,Longi Solar表示将与美国太阳能项目开发商Invenergy合作,在俄亥俄州帕塔斯卡拉共同建造一座5吉瓦的太阳能电池板工厂。
Most of the cost of making solar panels is the operating expenditure for the factories," said Tan.
制造太阳能电池板的大部分成本是工厂的运营支出,”谭说。
The company, the world's second-largest manufacturer of polysilicon, a key component in solar panels, said it is looking to build a plant in the Middle Eastern nation that would produce 120,000 metric tons of green hydrogen per year.
该公司是世界第二大多晶硅制造商,多晶硅是太阳能电池板的关键部件。该公司表示,正在中东国家建造一座工厂,每年可生产12万公吨绿色氢气。
The company has developed and launched a string of integrated educational devices, including smart boards and panels as well as feedback and evaluation systems, with many of its products and services being sold to public schools and governments.
该公司开发并推出了一系列集成教育设备,包括智能板和面板以及反馈和评估系统,其许多产品和服务都出售给公立学校和政府。
It consumes 37 kilowatt-hours per square meter each year, nearly 90 percent less than the average building in Europe, using rooftop solar panels, on-site wind turbines and digital applications to generate, manage, share and coordinate energy with its community micro-grid.
它每年每平方米消耗37千瓦时,比欧洲的平均建筑低近90%,使用屋顶太阳能电池板、现场风力涡轮机和数字应用程序来生成、管理、共享能源,并与社区微电网协调能源。
LONGi Green Energy Technology, a Chinese photovoltaics company, said its 5-gigawatt solar panel production facility in Ohio, the United States, is expected to be put into operation by the end of this year.
中国光伏公司隆基绿色能源科技表示,其位于美国俄亥俄州的5千兆瓦太阳能电池板生产设施预计将于今年年底投入运营。
Once operational, the joint venture with US-based clean energy company Invenergy in Licking County of Columbus, Ohio, will manufacture high-quality solar panels and become home to some of the most advanced panel assembly technology in the world, said the company.
该公司表示,一旦运营,与美国清洁能源公司Invenergy在俄亥俄州哥伦布市利金县的合资企业将生产高质量的太阳能电池板,并成为世界上一些最先进的电池板组装技术的发源地。
The manufacturing facility will amplify Ohio's role in boosting domestic production of solar panels, as most of the solar value chain exists outside the US, creating scarcity challenges and supply chain bottlenecks, said Lin Boqiang, head of the China Institute for Studies in Energy Policy at Xiamen University.
厦门大学中国能源政策研究所所长林伯强表示,该制造厂将扩大俄亥俄州在促进太阳能电池板国内生产方面的作用,因为大部分太阳能价值链都存在于美国以外,这将带来稀缺性挑战和供应链瓶颈。
With the installation of 100,000-square-meter rooftop solar panels, the project's rooftop photovoltaic system will achieve energy decarbonization by 50 percent, reducing the annual carbon emissions by an estimated 13,400 tonnes, which establishes the site as a flagship demonstration zone, featuring low-carbon renewable energy, and demand-side microgrids.
通过安装10万平方米的屋顶太阳能电池板,该项目的屋顶光伏系统将实现50%的能源脱碳,预计每年减少13400吨碳排放,这将使该场地成为旗舰示范区,以低碳可再生能源和需求侧微电网为特色。
Steilemann noted that Covestro has recently been busy supplying its Chinese clients with materials used to build new clean energy generators like solar panels and wind turbines, which he says will be pivotal to China's quest to peak carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060.
Steilemann指出,Covestro最近一直忙于为其中国客户提供用于制造太阳能电池板和风力涡轮机等新型清洁能源发电机的材料,他表示,这将是中国在2030年前实现二氧化碳排放峰值和2060年前实现碳中和的关键。
According to GF, its Shenyang new casting solutions factory is well-equipped to produce complicated, large automotive structural parts like large body parts for NEVs and instrument panel beams.
广发表示,其沈阳新铸造解决方案工厂设备齐全,可生产复杂的大型汽车结构件,如新能源汽车的大型车身部件和仪表板横梁。
"In order to have a positive environmental impact, we have launched the LRN CARES program, replacing all our packaging with 100 percent biodegradable alternatives and covering our rooftops with solar panels," Dubois added.
杜波依斯补充道:“为了对环境产生积极影响,我们启动了LRN CARES计划,用100%可生物降解的替代品取代我们的所有包装,并用太阳能电池板覆盖我们的屋顶。”。
BOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel maker, is expanding its footprint in the integrated circuits manufacturing and design sector through their investment in a new company, according to Qichacha, a company that tracks business registrations.
据追踪企业注册的Qichacha公司称,中国领先的显示面板制造商京东方科技集团有限公司正在通过投资一家新公司来扩大其在集成电路制造和设计领域的足迹。
Display panel giant eyes opportunities in more emerging biz to further tap growth recoveryBOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel maker, is doubling down on next-generation display technologies, including organic light-emitting diode (OLED) displays and micro/mini light-emitting diodes displays, and expanding its presence in the emerging sectors of wearable devices, virtual reality, augmented reality and vehicle-mounted systems.
显示面板巨头着眼于更多新兴业务的机会,以进一步挖掘增长复苏。中国领先的显示面板制造商京东方科技集团有限公司正在加倍开发下一代显示技术,包括有机发光二极管(OLED)显示器和微型/微型发光二极管显示器,并扩大其在可穿戴设备、,虚拟现实、增强现实和车载系统。
Shipments of BOE's OLED panels reached nearly 80 million units last year, with the figure expected to increase to 120 million units in 2023, said Chen Yanshun, chairman of the company, estimating that the global panel sector will witness a growth recovery this year.
京东方董事长陈燕顺表示,去年京东方OLED面板的出货量达到近8000万块,预计2023年将增至1.2亿块,预计今年全球面板行业将出现增长复苏。
Statistics from Sigmaintell Consulting, a Beijing-based market research firm, show that BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, up nearly 60 percent year-on-year, making it the world's second-largest OLED maker next to South Korea's Samsung display.
总部位于北京的市场研究公司Sigmaintell Consulting的统计数据显示,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,同比增长近60%,成为仅次于韩国三星显示器的世界第二大OLED制造商。
Chen Jun, vice-president and chief analyst of Sigmaintell, estimates that shipments of flexible OLED panels used for smartphones in China will surpass 220 million units in 2023, an increase of nearly 40 percent year-on-year.
Sigmaintell副总裁兼首席分析师陈军估计,2023年,中国智能手机用柔性OLED面板的出货量将超过2.2亿块,同比增长近40%。
Domestic display manufacturers are expected to account for a 38 percent share in the global smartphone OLED panel market this year, up 10 percentage points from a year ago, Chen said.
陈说,预计今年国内显示器制造商将在全球智能手机OLED面板市场占据38%的份额,比一年前上升10个百分点。
Chinese smartphone makers, such as Huawei Technologies Co and Xiaomi Corp, have adopted flexible OLED panels from homegrown display panel suppliers in their latest handsets, buoyed by the maturity of OLED technology and continuous decline in production costs.
华为技术公司和小米公司等中国智能手机制造商在其最新手机中采用了来自本土显示面板供应商的柔性OLED面板,这得益于OLED技术的成熟和生产成本的持续下降。
China will overtake South Korea to become the biggest OLED manufacturer by 2024, as more Chinese companies have invested large sums of money into new production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese flat panel display consultancy firm.
中国平板显示器咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,随着越来越多的中国公司向新的生产线投入大笔资金,到2024年,中国将超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Zhou said that at present, China has become the world's largest display panel producer and is expected to account for about 76 percent of the global OLED production capacity by 2025.
周说,目前,中国已成为世界上最大的显示面板生产国,预计到2025年,中国的OLED产能将占全球的76%左右。
Li Yaqin, general manager of Sigmaintell, said demand for flexible OLED panels used in foldable smartphones will continue to rise on the back of 5G commercial applications.
Sigmaintell总经理李亚勤表示,在5G商业应用的支持下,对可折叠智能手机中使用的柔性OLED面板的需求将继续增长。
Panel makers should further improve their yield rate capacities and reduce production costs.
面板制造商应进一步提高产量,降低生产成本。
"The penetration rate of OLED displays in the mobile market is expected to reach 50 percent by 2024," Li said, adding that flexible OLED panels will likely gain popularity in mid-range smartphones which will be priced for at least 2,500 yuan ($361.6) by 2025.
李说:“到2024年,OLED显示器在移动市场的渗透率预计将达到50%。
China Cinda Asset Management Co dispatched a financial expert panel to Southwest China's Guizhou province and leveraged its comprehensive financial services in an effort to help boost regional development, according to the company.
中国信达资产管理有限公司表示,该公司向中国西南部的贵州省派遣了一个金融专家小组,并利用其综合金融服务来帮助促进地区发展。
Antolin is the one largest supplier of automotive interior components, with a leading market share position across all product lines specially in overhead systems, door panels and lighting.
Antolin是最大的汽车内饰部件供应商之一,在所有产品线,特别是高架系统、门板和照明领域,都拥有领先的市场份额。
Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd is doubling down on the new-generation display technologies, including flexible organic light-emitting diodes and micro/mini light-emitting diodes displays, which have immense application potential in various fields such as smartphones, vehicle-mounted displays and wearable gadgets.
中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司正在加倍开发新一代显示技术,包括柔性有机发光二极管和微型/微型发光二极管显示器,这些技术在智能手机、车载显示器和可穿戴设备等各个领域具有巨大的应用潜力。
Statistics from Sigmaintell Consulting, a Beijing-based market research firm, show that BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, becoming the world's second-largest OLED maker next to Samsung Display.
总部位于北京的市场研究公司Sigmaintell Consulting的统计数据显示,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,成为仅次于三星显示器的全球第二大OLED制造商。
The shipment of its flexible OLED panels is expected to reach 80 million units in 2022.
2022年,其柔性OLED面板的出货量预计将达到8000万块。
Data from Sigmaintell showed that global shipments of flexible OLED panels will reach 405 million units in 2022, with Chinese display makers accounting for about 36 percent of the market share.
Sigmaintell的数据显示,2022年全球柔性OLED面板出货量将达到4.05亿块,中国显示器制造商约占36%的市场份额。
The plant, stretching about 10 square kilometers, has around 2 million solar panels to turn the region's photothermal advantages into electricity.
该工厂占地约10平方公里,拥有约200万块太阳能电池板,可将该地区的光热优势转化为电力。
Joining a panel discussion at the event, Huawei's partners shared their ideas on how to build next-generation data centers so as to unleash digital in Nepal.
华为的合作伙伴参加了活动的小组讨论,分享了他们关于如何建设下一代数据中心以在尼泊尔释放数字的想法。
Deal expected to boost competitiveness in China's chip display industrial chainChinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd has invested in Honor Device Co Ltd, a major domestic smartphone manufacturer, a move that is expected to reinforce cooperation between the two sides and strengthen the competitiveness in the country's semiconductor display industrial chain, industry experts said.
这笔交易有望提升中国芯片显示产业链竞争力中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司投资了国内主要智能手机制造商Honor Device Co Ltd,此举有望加强双方合作,增强中国半导体显示产业链的竞争力,业内专家表示。
As a leading player in China's display panel segment, BOE has 16 semiconductor display production lines across the country and is the core panel supplier for smartphone makers including Huawei, Xiaomi, Honor, Oppo and Vivo.
作为中国显示面板领域的领先企业,京东方在全国拥有16条半导体显示器生产线,是华为、小米、荣耀、Oppo和Vivo等智能手机制造商的核心面板供应商。
"The display screens, especially the organic light-emitting diodes or OLED screens, are regarded as the core resource for terminal device makers, so BOE's investment will ensure that Honor will obtain its OLED panel supply and strengthen its competitiveness amid fierce competition from domestic rivals," Chen said.
陈表示:“显示屏,尤其是有机发光二极管或OLED显示屏,被视为终端设备制造商的核心资源,因此京东方的投资将确保Honor获得OLED面板供应,并在国内竞争对手的激烈竞争中增强竞争力。”。
Data from Sigmaintell Consulting show that BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, up nearly 60 percent year-on-year, making it the world's second-largest OLED maker next to South Korea's Samsung.
Sigmaintell咨询公司的数据显示,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,同比增长近60%,成为仅次于韩国三星的全球第二大OLED制造商。
"For Honor, it is important to have a stable and reliable source of display panels as the company is ramping up efforts to expand its presence in the smartphone market", Zhou added.
周补充道:“对于Honor来说,拥有稳定可靠的显示面板来源很重要,因为该公司正在加大力度扩大其在智能手机市场的影响力。”。
The tie-ups between panel suppliers and terminal device makers are common in the early stages of the OLED industry.
面板供应商和终端设备制造商之间的合作在OLED行业的早期阶段很常见。
Market research company Omdia said global OLED panel shipments for smartphones will reach 812 million units in 2022, an increase of 38.8 percent compared with the estimated 585 million units in 2021.
市场研究公司Omdia表示,2022年全球智能手机OLED面板出货量将达到8.12亿台,与2021年预计的5.85亿台相比增长38.8%。
In terms of OLED supply, Samsung Display is expected to remain the top market player next year but its market share is expected to shrink with its dominant position challenged as Chinese panel manufacturers have entered the small and medium-sized OLED market, Omdia said.
Omdia表示,在OLED供应方面,预计三星显示器明年将继续是最大的市场参与者,但随着中国面板制造商进入中小型OLED市场,其市场份额预计将缩小,其主导地位将受到挑战。
For its part, Huawei has been replacing diesel generators with solar panels, which offer a cleaner source of electric power, in Nigeria and Angola.
就华为而言,它一直在尼日利亚和安哥拉用太阳能电池板取代柴油发电机,太阳能电池板提供了更清洁的电力来源。
The oilfield has installed solar panels to provide low carbon power for the pumping units as well as carbon capture, utilization and storage (CCUS) at the oilfield, to not only reduce carbon emissions at the site but also lower oil and gas production costs, said Li.
李说,油田安装了太阳能电池板,为抽油机提供低碳电力,并在油田进行碳捕获、利用和储存,不仅减少了现场的碳排放,还降低了石油和天然气生产成本。
Oasis International Hospital, which started operation in 2011, has been a private hospital owned by Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd. Zeiss and the hospital began their cooperation in 2018.
绿洲国际医院于2011年开始运营,是中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司蔡司旗下的一家私立医院,该医院于2018年开始合作。
Powered by on-site solar panels of over 2,000 square meters, the new restaurant is a milestone for the company's China unit to achieve net zero carbon emission in the country by 2050.
这家新餐厅由2000多平方米的现场太阳能电池板供电,是该公司中国分公司到2050年实现净零碳排放的里程碑。
TCL China Star Optoelectronics Technology Co Ltd, the panel production subsidiary of TCL Technology, achieved sales area of 22.5 million square meters with a year-on-year increase of 26.4 percent in the January-June period.
TCL科技旗下面板生产子公司TCL华星光电科技有限公司1月至6月实现销售面积2250万平方米,同比增长26.4%。
Chinese display panel supplier BOE Technology Group Co Ltd is doubling down on the e-sports segment by strengthening cooperation with companies of upstream and downstream industrial chains to establish an e-sports ecosystem.
中国显示面板供应商京东方科技集团有限公司正在加大电子竞技领域的投入,加强与上下游产业链公司的合作,以建立电子竞技生态系统。
BOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel supplier, is doubling down on the intelligent manufacturing segment and will increase its investment in fundamental and forward-looking technologies, as the company aims to leverage cutting-edge digital technologies to empower the digital transformation of traditional enterprises.
京东方科技集团有限公司是中国领先的显示面板供应商,正在加大智能制造领域的投入,并将增加对基础和前瞻性技术的投资,该公司旨在利用尖端数字技术为传统企业的数字化转型赋能。
The company's factory in Fuzhou, Fujian province, which mainly produces high-end and super-large display panels, has been included in the World Economic Forum's Global Lighthouse Network, a community consisting of world-leading manufacturers that use Fourth Industrial Revolution technologies, such as artificial intelligence, cloud computing and big data to enable growth.
该公司位于福建省福州市的工厂主要生产高端和超大型显示面板,已被纳入世界经济论坛的全球灯塔网络,该网络由世界领先的制造商组成,他们使用第四次工业革命技术,如人工智能、云计算和大数据来实现增长。
According to statistics from Sigmaintell Consulting, a Beijing-based market research firm, BOE topped the domestic market with flexible OLED panel shipments of about 60 million units in 2021, up nearly 60 percent year-on-year, making it the world's second-largest OLED maker next to South Korea's Samsung.
根据北京市场研究公司Sigmaintell Consulting的统计数据,2021年,京东方以约6000万块柔性OLED面板的出货量位居国内市场首位,同比增长近60%,成为仅次于韩国三星的全球第二大OLED制造商。
China will overtake South Korea to become the biggest OLED manufacturer by 2024, as more Chinese companies have invested heavily in new OLED production lines, said Zhou Hua, chief analyst at CINNO Research, a Chinese flat panel display consultancy firm.
中国平板显示器咨询公司CINNO Research的首席分析师周华表示,随着越来越多的中国公司在新的OLED生产线上投入巨资,中国将在2024年超过韩国,成为最大的OLED制造商。
Li Yaqin, general manager of Sigmaintell, said demand for flexible OLED panels used in foldable smartphones will continue to increase this year on the back of the commercial application of 5G technology, and panel makers should further improve their yield rate capacities and reduce production costs.
Sigmaintell总经理李亚勤表示,随着5G技术的商业应用,今年对可折叠智能手机中使用的柔性OLED面板的需求将继续增加,面板制造商应进一步提高良品率能力,降低生产成本。
Flexible OLED panels will gain popularity in mid-range smartphones which will be priced at more than 2,500 yuan by 2025, Li said.
李说,柔性OLED面板将在中端智能手机中越来越受欢迎,到2025年,中端智能机的价格将超过2500元。
It has also developed and launched a string of integrated educational devices, including smart boards and panels as well as feedback and evaluation systems, with many of its products and services being sold to public schools and governments both in China and oversears markets such as Egypt.
它还开发并推出了一系列集成教育设备,包括智能板和面板以及反馈和评估系统,其许多产品和服务销往中国的公立学校和政府,以及埃及等海外市场。
At one of its facilities, a cluster of more than 20 oil wells run round the clock, all powered by electricity generated by over 150 photovoltaic (PV) panels nearby.
在其一个设施中,20多口油井昼夜不停地运行,所有油井都由附近150多块光伏板发电。
China has not just made efforts in turbine or solar panel manufacturing, but also is keen on exporting integrated solutions to the outside world, said Wei Hanyang, a power market analyst at research firm BloombergNEF.
研究公司BloombergNEF的电力市场分析师魏汉阳表示,中国不仅在涡轮机或太阳能电池板制造方面做出了努力,而且热衷于向外界出口集成解决方案。
The company has the first large, seventh-generation, fully automatic capacitive touchscreen production line, with 30,000 touchscreen panels of 75 inches and larger manufactured each month.
该公司拥有第一条大型第七代全自动电容式触摸屏生产线,每月生产30000块75英寸及以上的触摸屏面板。
Thirteen of Bud APAC's breweries have installed solar panels, helping to increase their direct supply of renewable energy.
巴德亚太地区的13家啤酒厂安装了太阳能电池板,有助于增加可再生能源的直接供应。
For example, the company supported Huaxing Group, its largest glass supplier, transition to renewable energy by installing solar panels across seven production plants last year.
例如,该公司去年通过在七家生产厂安装太阳能电池板,支持其最大的玻璃供应商华兴集团向可再生能源转型。
BOE Technology Group Co Ltd, a leading Chinese display panel supplier, reported that its total revenue stood at 219.3 billion yuan ($34.5 billion) last year, up 61.79 percent year-on-year, while its net profit surged 412.96 percent to a record high of 25.8 billion yuan.
中国领先的显示面板供应商京东方科技集团有限公司报告称,其去年的总收入为2193亿元人民币(345亿美元),同比增长61.79%,净利润激增412.96%,达到258亿元人民币的历史新高。