They use a pump to blow air into our tires.
他们使用打气筒把气打进轮胎。
Eric ran in every five minutes to pump me about the case.
埃里克每隔五分钟就跑来追问我这件事。
I need to pump up the tires on my bike before I go for a ride.
我需要在骑车前给自行车轮胎打气。
The firemen used a pump to draw water from the nearby river to extinguish the flames.
消防员用抽水机从附近河流取水来灭火。
She was pumping iron at the gym to build her muscles.
她在健身房举重以增强肌肉。
The farmer used an old-fashioned hand pump to get water from the well.
农夫用一个老式的手动泵从井里取水。
The heart pumps blood around the body.
心脏将血液输送到全身。
We need to pump more money into the economy to stimulate growth.
我们需要向经济注入更多的资金以刺激增长。
The fuel pump in my car broke down, and I had to call a tow truck.
我车的油泵坏了,我不得不叫拖车。
He was so excited that his adrenaline was pumping.
他兴奋得肾上腺素狂飙。
The DJ played a high-energy track to pump up the crowd." - DJ播放了一首高能量的曲目来激发人群的热情。
The engineer checked the oil pump to ensure it was functioning properly.
工程师检查了机油泵,确保它正常工作。
Danfoss' Tianjin factory has been committed to improving energy efficiency in recent years by implementing many Danfoss advanced energy efficiency solutions, such as Danfoss DTC center cooling solutions, Danfoss smart heating solutions, heat pump solutions, heat recovery and comprehensive utilization solutions, the company said.
丹佛斯公司表示,近年来,丹佛斯天津工厂一直致力于通过实施许多丹佛斯先进的能效解决方案来提高能效,如丹佛斯DTC中心冷却解决方案、丹佛斯智能供暖解决方案、热泵解决方案、热回收和综合利用解决方案。
With more than 150 years of history, Wilo, a hidden champion focusing on water pump manufacturing, entered China in 1995 with two factories in Beijing and Changzhou, Jiangsu province.
拥有150多年历史的威洛,一个专注于水泵制造的隐形冠军,于1995年进入中国,在北京和江苏常州拥有两家工厂。
By the end of 2022, China's planned pumped storage hydropower sites had a total resource capacity of about 823 million kW.
截至2022年底,中国规划的抽水蓄能水电站总资源容量约8.23亿千瓦。
The pumped storage power station with the largest installed capacity and regulated storage capacity in the world's ultra-high altitude area (above 3,500 meters), which kicked off construction on Saturday in Northwest China's Qinghai province, will further tap the abundant clean energy resources in local regions, said its operator China Three Gorges Corp. With a total installed capacity of 2.4 million kilowatts, it is estimated to replace about 4.63 million tons of standard coal once operational and reduce carbon dioxide emissions by about 26.64 million tons per year, it said.
这座抽水蓄能电站是世界上超高海拔地区(3500米以上)装机容量和调节库容最大的抽水蓄能发电站,于周六在中国西北部的青海省开工建设,其运营商中国三峡集团公司表示,该电站将进一步挖掘当地丰富的清洁能源资源。该公司表示,总装机容量为240万千瓦,一旦投入运行,预计将替代约463万吨标准煤,每年减少约2664万吨二氧化碳排放。
The power station, which uses electricity to pump water to be stored at a higher location, and then releases the water to generate electricity when the power supply is insufficient, will be located at an altitude of 3,200 to 3,700 meters in the city of Golmud in the Haixi Mongolian and Tibetan autonomous prefecture, said the company.
该公司表示,该发电站将位于海拔3200至3700米的海西蒙古族藏族自治州格尔木市。
Zhang said the customized air solution will cover the whole house with intelligent technologies and good air, which originate from the company's major air systems including ultra-centralized air conditioning, central humidity control, air source heating pump, fresh air for a full house and health systems.
张表示,定制的空气解决方案将以智能技术和良好的空气覆盖全屋,这些技术来源于该公司的主要空气系统,包括超集中式空调、中央湿度控制、空气源热泵、全屋新风和健康系统。
Zhou Guoyuan, CEO of the Pump Machinery Business Unit (PMBU) at Sany Heavy Industry, said: "NEVs are taking an increasing share in the market.
三一重工泵机事业部首席执行官周国元表示:“新能源汽车在市场上的份额越来越大。
The company has also been accelerating the construction of massive wind and solar power facilities as well as hydropower station construction and pumped storage hydropower projects while pushing forward the clean utilization of coal, it said.
该公司表示,在推进煤炭清洁利用的同时,该公司还加快了大规模风能和太阳能设施的建设,以及水电站建设和抽水蓄能水电项目。
Meanwhile, the company is also stepping up hydropower station construction and pumped storage hydropower projects, while pushing forward the clean utilization of coal, it said.
同时,该公司还正在加紧水电站建设和抽水蓄能水电项目,同时推进煤炭的清洁利用。
After seeing its sales revenue surge by more than 20 percent year-on-year in China in 2021, Wilo Group, a German provider of pumps and pump systems, will add investment in the country and put a new plant into operation in Changzhou, Jiangsu province, in early 2023, said a senior executive.
一位高管表示,2021年,德国泵和泵系统供应商威洛集团在中国的销售收入同比增长超过20%,该集团将增加在中国的投资,并于2023年初在江苏省常州市投产一家新工厂。