The Earth rotates round the sun.
地球围绕太阳转。
They rotate the night shift so no one has to do it all the time.
他们轮流值夜班以避免某个人一直值夜班。
Please rotate your eyes.
请转动你的眼球。
The Earth rotates around its axis once every 24 hours.
地球每24小时自转一圈。
She rotated the steering wheel to turn the car.
她转动方向盘来转弯。
The dancer gracefully rotated on one foot.
舞者优雅地单脚旋转。
The gears in the machine rotate to transmit power.
机器中的齿轮旋转以传递动力。
The planets rotate around the sun in elliptical orbits.
行星围绕太阳以椭圆轨道运行。
He rotated the image 90 degrees clockwise for better viewing.
他将图像顺时针旋转90度以便更好地查看。
The farmers rotate crops to maintain soil fertility.
农民轮作作物以保持土壤肥力。
The runner's legs rotated swiftly as he sprinted towards the finish line.
跑步者的腿迅速旋转,他冲向终点线。
The server rotated the menu so everyone could read it.
服务员转动菜单,让每个人都能看到。
In yoga, we often practice spinal rotations to improve flexibility.
在瑜伽中,我们经常练习脊柱旋转以提高柔韧性。
During the forum, Xiang Wenbo, Party secretary and rotating chairman of Sany Group, and chairman of Sany Heavy Industry Co Ltd, said:"BRICS cooperation injects more certainty, stability and positive energy into the world through high-quality partnerships.
论坛期间,三一集团党委书记、轮值董事长、三一重工董事长项文波表示:“金砖国家合作通过高质量的伙伴关系,为世界注入更多确定性、稳定性和正能量。
Hu Houkun, the rotating chairman of Huawei, said in a live-streamed discussion at Huawei's annual Global Mobile Broadband Forum which kicked off in Dubai, on Tuesday that "Technology is changing so fast, and new demands are evolving every day, so our networks need to keep evolving too.
华为轮值董事长胡厚昆在周二于迪拜开幕的华为年度全球移动宽带论坛上进行的直播讨论中表示,“技术变化如此之快,新的需求每天都在演变,所以我们的网络也需要不断发展。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said at Huawei Connect 2023 in Shanghai that computing power is the core driving force for the development of artificial intelligence.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海华为2023大会上表示,计算能力是人工智能发展的核心动力。
Meng Wanzhou, the company's rotating chairwoman, said Huawei invested heavily in foundational technologies to harness digitalization, intelligence, and decarbonization trends, focusing on creating value for its customers and partners.
华为轮值主席孟晚舟表示,华为在基础技术上投入了大量资金,以驾驭数字化、智能化和脱碳趋势,重点为客户和合作伙伴创造价值。
Meng Wanzhou, Huawei's rotating chairwoman, said: "Huawei has been investing heavily in foundational technologies to harness trends in digitalization, intelligence and decarbonization, focusing on creating value for our customers and partners.
华为轮值主席孟晚舟表示:“华为一直在大力投资基础技术,以驾驭数字化、智能化和脱碳趋势,专注于为我们的客户和合作伙伴创造价值。
Xu Zhijun, rotating chairman of Huawei, said in June the company has developed electronic design automation or EDA tools for chips above 14 nanometers by partnering with domestic companies and will complete comprehensive verification this year.
华为轮值董事长徐直军6月表示,该公司已与国内公司合作开发出14纳米以上芯片的电子设计自动化或EDA工具,并将于今年完成全面验证。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, also said on Wednesday that the company is committed to continuing investment in "root "technology research, improving product resilience and achieving high-performance, security and reliability so as to better facilitate digital transformation of the financial sector.
华为轮值主席兼首席财务官孟晚舟周三也表示,该公司致力于继续投资“根”技术研究,提高产品弹性,实现高性能、安全性和可靠性,以更好地促进金融业的数字化转型。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said in a speech at the company’s global financial summit in Shanghai that the rise of the intelligent world is reshaping the finance industry.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟在上海举行的华为全球金融峰会上发表讲话时表示,智能世界的兴起正在重塑金融业。
Meng Wanzhou, rotating chairwoman and chief financial officer of Huawei, said digitalization is an opportunity for the whole industry.
华为轮值董事长兼首席财务官孟晚舟表示,数字化是整个行业的机遇。
"We aim to provide our customers with digital infrastructure that has the simplest possible architecture with the highest possible quality — that delivers the best possible experience at the lowest possible costs," said Meng, who is now on her first on-duty period as rotating chairwoman from April 1 to Sept 30.
孟说:“我们的目标是为客户提供尽可能简单、质量尽可能高的数字基础设施,以尽可能低的成本提供尽可能好的体验。