My foot is aching so I suggest we
turn back.
我的脚开始痛了所以我建议我们往回走。
Rock music can really
turn me on.
摇滚乐真的可以使我感兴趣。
It
turns out that they have known each other for a long time.
原来他们已经认识很长时间了
I'll
turn off the lights before I go to bed.
我睡觉前会关灯。
Can you
turn up the volume on the TV? (你能把电视音量调大吗?
She
turned down the job offer, as it didn't meet her expectations.
她拒绝了工作机会,因为这不符合她的期望。
He
turned to his friends for support during difficult times.
在困难时期,他向朋友们寻求支持。
The river
turns sharply to the left at that bend.
那条河在那个弯道处急转弯向左。
The chef
turned the steak to ensure it cooked evenly.
厨师翻转牛排以确保其均匀烹饪。
The company has decided to
turn its focus towards renewable energy.
公司已决定将重心转向可再生能源。
Time
turns the green leaves brown in autumn.
时间使绿色的叶子在秋天变成棕色。
She
turned the page and continued reading.
她翻过一页,继续阅读。
He was so angry that he
turned red in the face.
他气得脸色发红。
AstraZeneca said it plans to turn the Taizhou base into a global production and supply base for the company's diabetes products.
阿斯利康表示,计划将泰州基地打造成该公司糖尿病产品的全球生产和供应基地。
In the long run, it has an ambition to turn net zero by 2040.
从长远来看,它的目标是到2040年实现净零排放。
"Starting from the end of December, users will be able to turn on the M9's high-level autonomous driving functions when they are on urban roads and expressways across China," Yu said, adding that Huawei has already received 54,000 preorders for the SUV.
余说:“从12月底开始,当用户在中国各地的城市道路和高速公路上行驶时,他们将能够打开M9的高级自动驾驶功能。”他补充说,华为已经收到5.4万辆SUV的预购。
Formerly an English teacher at New Oriental Group, Dong, in turn, rode East Buy to a bigger following among netizens and big money, as his insightful and humorous style helped sell a range of products, including farm produce, to millions since June 2022.
董曾是新东方集团的一名英语教师,自2022年6月以来,他富有洞察力和幽默的风格帮助包括农产品在内的一系列产品销售到数百万人手中,因此,董在网友和巨款中吸引了更多的追随者。
Dubbed as AlphaPi, the platform was integrated with both hardware and software and enable users to program and then turn it into real applications, such as autonomous driving and face recognition systems.
该平台被称为AlphaPi,它与硬件和软件相集成,使用户能够编程,然后将其转化为真正的应用程序,如自动驾驶和人脸识别系统。
Amid such a context, Full Truck Alliance, which runs a vast logistics operation within China, extending to over 340 cities and with nearly 3.8 million drivers on its platform, aims to reduce trucking emissions through a "sophisticated system to boost driver efficiency, which in turn significantly diminishes truck emissions while also lowering costs.
在这样的背景下,全卡车联盟在中国经营着一家庞大的物流公司,业务范围遍及340多个城市,平台上有近380万名司机,其目标是通过“提高司机效率的复杂系统”来减少卡车运输排放,这反过来又大大减少了卡车排放,同时也降低了成本。
Compared with third-generation nuclear power technology, the fourth-generation one will improve safety and help reduce construction and operating costs, which in turn will help accelerate the large-scale application of nuclear energy, according to the East China Electric Power Design Institute Co Ltd under the China Power Engineering Consulting Group.
中国电力工程咨询集团华东电力设计院有限公司表示,与第三代核电技术相比,第四代核电技术将提高安全性,有助于降低建设和运营成本,这反过来又有助于加快核能的大规模应用。
As the municipal government makes every effort to turn Suqian into a city "with the best business environment in Jiangsu", Suqian Power Supply Co has put optimized power supply as one of its top six jobs this year.
随着市政府全力将宿迁打造成“江苏营商环境最好的城市”,宿迁供电公司将优化供电列为今年的六大工作之一。
Such changes have, in turn, attracted foreign enterprises to invest further in the market and introduce innovative products.
这些变化反过来又吸引了外国企业进一步投资市场并推出创新产品。
"This will, in turn, create a favorable environment for foreign businesses to invest across diverse sectors like digitalization, high-tech manufacturing and innovation.
“这反过来将为外国企业在数字化、高科技制造和创新等不同领域的投资创造有利环境。
This, in turn, has propelled McDonald's revenue growth in recent years.
这反过来又推动了麦当劳近年来的收入增长。
"We hope that through the cloud, it will become easier and more affordable for everyone to develop and use AI, so we can help, especially small and medium-sized enterprises, to turn AI into huge productivity," he added.
他补充道:“我们希望通过云,每个人都能更容易、更实惠地开发和使用人工智能,这样我们就可以帮助,尤其是中小企业,将人工智能转化为巨大的生产力。”。
AstraZeneca has been developing in China for 30 years, constantly increasing investment and building an efficient supply network, Lin said, noting that last year, AstraZeneca added a new production line in Taizhou, East China's Jiangsu province, with an expected annual output value of over 10 billion yuan ($1.37 billion), which will help turn the city into a global manufacturing base for AstraZeneca's diabetes products.
林说,阿斯利康在中国发展了30年,不断增加投资,建立了高效的供应网络。他指出,去年,阿斯利康在中国东部江苏省泰州市增加了一条新的生产线,预计年产值将超过100亿元人民币(13.7亿美元),这将有助于将该市转变为阿斯利康糖尿病产品的全球制造基地。
This, in turn, contributed to relatively stable global energy supplies in a tough international situation, besides boosting oil and gas trade in recent years, it said.
报告称,这反过来又有助于在严峻的国际形势下实现相对稳定的全球能源供应,此外近年来还促进了石油和天然气贸易。
These in turn will require both monetary easing and expansionary fiscal policy to boost aggregate demand.
这反过来又需要货币宽松和扩张性财政政策来提振总需求。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, and in turn bolster the renewable energy sector in the country, which has been booming in recent years, said Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute.
中国石化经济发展研究院情报与研究负责人罗佐贤表示,创造绿色氢气将增加对包括太阳能和风电场在内的可再生能源工厂的需求,进而支持近年来蓬勃发展的中国可再生能源行业。
"Many businessmen from those countries come to Tianjin for business opportunities, which in turn, directly supports our hotel's business," Gill said.
Gill说:“许多来自这些国家的商人来天津寻找商机,这反过来又直接支持了我们酒店的业务。”。
Creating green hydrogen will increase demand for renewable energy plants, including solar and wind farms, which in turn bolsters the renewable energy sector.
创造绿色氢气将增加对可再生能源工厂的需求,包括太阳能和风电场,这反过来又支持了可再生能源行业。
The listed companies' bid reports reflect the stable growth of investments, which in turn will better support the nation's economic recovery, said Liu Xiangdong, a researcher at the Beijing-based China Center for International Economic Exchanges, quoted by Securities Daily.
《证券日报》援引北京中国国际经济交流中心研究员刘向东的话说,上市公司的投标报告反映了投资的稳定增长,这反过来将更好地支持国家经济复苏。
An IGBT power module functions as a switch and can be used to turn electrical power on and off extremely fast and with high energy efficiency, providing low electrical losses.
IGBT功率模块起到开关的作用,可用于以极快的速度接通和断开电源,并且具有高能效,从而提供低的电损耗。
"The company has been strengthening the key core technology research and development of clean energy engineering over the years, which has in turn promoted China's energy structure transformation and the realization of the dual-carbon goals," Lin said.
林说:“多年来,公司一直在加强清洁能源工程的关键核心技术研发,这反过来推动了中国能源结构转型和双碳目标的实现。”。
Shu Jueting, a spokeswoman of the ministry, told a news conference that China has noticed media reports saying the US is pursuing such a move, and if the news reports turn out to be true, the US decision would be based on TikTok's foreign ownership, rather than its products and services, which will severely damage confidence of foreign investors, including those from China.
外交部发言人舒珏婷在新闻发布会上表示,中国注意到媒体报道称美国正在采取这一行动,如果新闻报道属实,美国的决定将基于TikTok的外国所有权,而不是其产品和服务,这将严重损害包括中国投资者在内的外国投资者的信心。
"Orders take 12 to 18 months before they turn into construction sites.
“订单需要12到18个月才能变成建筑工地。
YE: In 2023, the world economy is still feeling the frost, but it is anticipated that the Chinese economy will turn around sooner, which will energize both regional and global recovery.
叶:2023年,世界经济仍处于霜冻期,但预计中国经济将更快好转,这将为地区和全球复苏注入活力。
"More than ever, people turn to brands they trust for the tools on which they can depend to navigate our rapidly-changing world," said TM Roh, president and head of Mobile eXperience Business at Samsung Electronics, adding the demand for trusted performance pushes Samsung to deliver more meaningful innovations.
三星电子(Samsung Electronics)总裁兼移动体验业务主管TM Roh表示:“人们比以往任何时候都更倾向于向他们信任的品牌寻求他们可以依赖的工具,以驾驭我们快速变化的世界。”他补充道,对可靠性能的需求推动三星提供更有意义的创新。
They may also turn to experts for advice.
他们也可以向专家寻求建议。
Huawei Technologies Co will endeavor to turn 2023 into a period of fresh growth opportunities warranting a business-as-usual approach in spite of the US government restrictions, its executives and industry observers said.
华为技术公司高管和行业观察人士表示,尽管美国政府有限制,但华为技术公司将努力将2023年转变为一个新的增长机会期,保证一切照旧。
The plant, stretching about 10 square kilometers, has around 2 million solar panels to turn the region's photothermal advantages into electricity.
该工厂占地约10平方公里,拥有约200万块太阳能电池板,可将该地区的光热优势转化为电力。
When it bought Toshiba TV, the market was not optimistic, but it took only 15 months to turn the latter profitable, ending its eight-year losing streak.
当它收购东芝电视时,市场并不乐观,但仅用了15个月时间,后者就实现了盈利,结束了八年的连败。
Yet, many MNCs, especially the giants, continue to rely on scale to turn new ideas and attempts into big business volume.
然而,许多跨国公司,尤其是巨头,继续依靠规模将新想法和尝试转化为巨大的业务量。
"It is likely that Tencent will continue to pare its asset-heavy companies and gradually turn to its main business, including media and the internet, gaming, social networking, advertising and finance," Pan said.
潘表示:“腾讯很可能会继续削减其重资产公司,并逐步转向其主营业务,包括媒体和互联网、游戏、社交网络、广告和金融。”。
According to Wang, in the same way that ICT enables a smart streetlight to turn itself off when no one is around, 5G wireless base stations can automatically shut down when there is no data traffic, which saves energy.
王表示,就像信息通信技术使智能路灯在无人时自动关闭一样,5G无线基站可以在没有数据流量时自动关闭,从而节省能源。
""Despite COVID-19, Chinese consumers still have strong purchasing power, and restricted tourism made them turn to imported items sold online and offline.
”“尽管新冠肺炎,中国消费者仍有强大的购买力,而旅游限制使他们转向在线上和线下销售的进口商品。
"Through this exhibition, Ikea looks forward to participating in China's economic development and addressing Chinese consumers' demands for a green and diversified home, which in turn would help the company's long-term business development in the Chinese market," he said.
他说:“通过这次展览,宜家期待着参与中国的经济发展,满足中国消费者对绿色和多样化家居的需求,这反过来将有助于公司在中国市场的长期业务发展。”。
This, in turn, will drive economic recovery as well as the steady development of various sectors," Zhang said.
这反过来将推动经济复苏以及各行业的稳步发展。”张说。
Among them was the world's first paper secure recycler PaperLab that can turn used material into new paper using Epson's unique dry fiber technology.
其中包括世界上第一家纸张安全回收商PaperLab,该公司可以使用爱普生独特的干纤维技术将用过的材料转化为新的纸张。
That means more of China's development dividends will be shared with foreign companies, which in turn will facilitate cross-border business interaction and China's economic growth.
这意味着中国的发展红利将更多地分享给外国公司,这反过来将促进跨境商业互动和中国经济增长。
Tmall Global, Alibaba's dedicated channel for cross-border e-commerce, has helped turn more and more CIIE exhibits into popular products among Chinese consumers.
阿里巴巴的跨境电子商务专用渠道天猫国际帮助越来越多的进博会展品成为中国消费者喜爱的产品。
This in turn ensures that consumers get access to fresher fruits while companies also get to reduce operating costs.
这反过来确保了消费者能够获得更新鲜的水果,同时公司也能够降低运营成本。
"China's compliance with trade rules under the RCEP will help advance its high-level opening-up, and in turn bolster the integration of industrial, supply and value chains among RCEP members, injecting impetus into the recovery of the global economy," Cui said.
崔说:“中国遵守RCEP下的贸易规则将有助于推进其高水平开放,进而促进RCEP成员国之间的产业链、供应链和价值链一体化,为全球经济复苏注入动力。”。
In the future, Sany will enhance its research and development and manufacturing capability, utilizing existing advantages and R&D strengths to turn the tower crane sector into a new track of growth.
未来,三一重工将加强研发和制造能力,利用现有优势和研发实力,将塔式起重机行业打造成一条新的增长轨道。
"It is indeed quite difficult for SMEs to turn to digitalization due to technological barriers and limited budgets," Samuelson said.
Samuelson表示:“由于技术障碍和预算有限,中小企业转向数字化确实相当困难。”。
Luo said cleaner use of fossil fuels plays a key role as the country goes full throttle to achieve a greener energy mix, which in turn has to rely on the development of CCUS technologies.
罗说,随着国家全力实现更环保的能源组合,化石燃料的清洁使用发挥着关键作用,而这反过来又必须依赖CCUS技术的发展。
CNOOC's expanding presence in Brazil will in turn ensure sufficient energy supply for China, Huang said.
黄说,中海油在巴西的扩张将反过来确保中国有充足的能源供应。
After 15 years of deepwater project management, the company has gradually mastered advanced ultra-deep drilling technology and has applied the technology in domestic offshore waters, which has, in turn, boosted domestic oil and gas production, said Liu Yongjie, chairman of CNOOC International.
中海油国际董事长刘永杰表示,经过15年的深水项目管理,该公司逐步掌握了先进的超深钻井技术,并将该技术应用于国内近海水域,这反过来又促进了国内油气产量的增长。
Consumers may be wary, however, that the long lines in front of trendy tea outlets in urban hot spots, which typically would require one-hour wait times, might turn even longer.
然而,消费者可能会担心,城市热点地区时尚茶店前的长队可能会变得更长,通常需要一个小时的等待时间。
Wei Hanyang, a power market analyst at Bloomberg New Energy Finance, said China has been moving away from imports of nuclear power technology in recent years to the acceleration of local adoption, which in turn will help export Hualong One to more countries.
彭博新能源财经电力市场分析师魏汉阳表示,近年来,中国一直在从进口核电技术转向加快在当地的采用,这反过来将有助于向更多国家出口华龙一号。
But it also reflects that these platforms, which have amassed sizable user bases, started ramping up the push to turn traffic into revenue," Wang said, adding that they are still in the early stages and the traffic is not expensive, which encourages both Chinese and foreign advertisers to spend money marketing their products on these platforms.
但这也反映出,这些平台已经积累了相当大的用户基础,并开始加大力度将流量转化为收入,”王说,并补充说,它们仍处于早期阶段,流量并不昂贵,这鼓励了中国和外国广告商在这些平台上花钱营销他们的产品。
The company has taken "resolute actions" to turn around its business this year, Yu said, adding all employees, including senior executives, will be assigned to the business frontline.
余表示,该公司今年已采取“果断行动”扭转业务,并补充说,包括高管在内的所有员工都将被分配到业务一线。
According to him, it is complex and takes time to turn sand into chipsets.
据他说,把沙子变成芯片组很复杂,需要时间。
Industry insiders said the rising cultural identity among Chinese has propelled many domestic consumers to turn to national brands.
业内人士表示,中国人日益增强的文化认同促使许多国内消费者转向民族品牌。
It expects clean energy installed capacity, including wind and nuclear power, will account for around 80 percent by 2030, and the project-once put into operation-can well ensure clean power transmission from the region to load centers in southern areas, which will in turn substantially boost large-scale consumption of clean energy.
预计到2030年,包括风能和核能在内的清洁能源装机容量将占80%左右,该项目一旦投入运营,将很好地确保从该地区向南部地区负荷中心的清洁电力输送,这将大大促进清洁能源的大规模消费。
Industry experts said that the country's education companies should look to turn deficits into profits by accelerating the hunt for new business growth, given their huge user base across the nation.
行业专家表示,鉴于该国教育公司在全国拥有庞大的用户群,它们应该通过加快寻找新的业务增长,将赤字转化为利润。
"Everywhere you turn, they (Chinese companies) seem to be establishing themselves, or seeking to establish themselves, as major players," IFI Claims Chief Executive Officer Mike Baycroft was quoted as saying.
报道援引IFI Claims首席执行官Mike Baycroft的话说:“无论你走到哪里,他们(中国公司)似乎都在确立自己,或试图确立自己,成为主要参与者。”。
For instance, the company has inserted short video accounts onto the display menu of WeChat Official Accounts, a text and image-dominated bulletin where the Chinese often turn to for a galaxy of information such as government notices, news and entertainment.
例如,该公司在微信公众号的显示菜单上插入了短视频账号,这是一个以文字和图像为主的公告,中国人经常在这里获取政府通知、新闻和娱乐等大量信息。
"This would in turn impact our daily operations from sourcing to product displays to service.
“这将反过来影响我们的日常运营,从采购到产品展示再到服务。
The company has stepped up upstream production of coalbed methane, a form of natural gas extracted from coal beds, during the first half, with more efforts devoted to research and development, which in turn leads to higher efficiency of exploration development, it said.
该公司表示,上半年,该公司加大了煤层气(一种从煤层中提取的天然气)的上游生产力度,加大了研发力度,这反过来又提高了勘探开发效率。
Customers can also turn to third-party testing agencies recognized by relevant authorities if they are dissatisfied with the test results.
如果客户对检测结果不满意,也可以求助于相关部门认可的第三方检测机构。
Customers can also turn to third-party testing agencies recognized by the relevant authorities if they are dissatisfied with the test results.
如果客户对检测结果不满意,也可以求助于相关部门认可的第三方检测机构。
Zhang said the healthy development of bigger enterprises can in turn boost the flow of production factors, which, in the internet lexicon, goes to data.
张说,大企业的健康发展反过来可以促进生产要素的流动,而在互联网词汇中,生产要素流向数据。
The entire healthcare industry stands to benefit from the region's advantages, which include numerous world-class research institutions backed by a strong pool of local talent, as well as the manufacturing capabilities and cutting-edge logistics chain needed to turn innovations into practical results in record time.
整个医疗保健行业将受益于该地区的优势,其中包括众多由强大的当地人才库支持的世界级研究机构,以及在创纪录的时间内将创新转化为实际成果所需的制造能力和尖端物流链。
Since then, together with our local partners in the GBA, we are exploring possibilities in pharma innovation, promote the future development of pharmaceutical retail, and strengthen the healthcare innovation ecosystem in the region, in turn continuously bringing high-quality innovative drugs to more Chinese patients.
从那时起,我们与GBA的当地合作伙伴一起,探索制药创新的可能性,促进制药零售的未来发展,并加强该地区的医疗保健创新生态系统,从而不断为更多的中国患者带来高质量的创新药物。
"The huge spillover effect of the CIIE allows us to witness how the company's exhibits turn into commodities and then into bestsellers in the Chinese market," said Kentaro Fujiwara, CEO of cosmetics giant Shiseido China.
化妆品巨头资生堂中国首席执行官藤原健太郎表示:“进博会的巨大溢出效应让我们见证了该公司的展品如何在中国市场变成商品,然后变成畅销书。”。
This will in turn not only guarantee sufficient energy supply but also provide more green power in the energy mix of the country.
这将反过来不仅保证充足的能源供应,而且在该国的能源结构中提供更多的绿色电力。
The introduction of measures in the property market to further improve the living conditions of the Chinese will in turn create more long-term benefits for the home furnishing industry, Tao Jiang, CEO of Lixil Water Technology Greater China, told China Daily during the China International Import Expo.
立信水务大中华区首席执行官陶江在中国国际进口博览会期间对《中国日报》表示,房地产市场推出进一步改善中国人生活条件的措施,将反过来为家居行业带来更多长期利益。
In line with its theme of sustainable development, the Coty booth is also highlighting the company's partnership with Illinois-based gas fermentation technology provider Lanzatech to turn industrial carbon emissions into ethanol that is suitable for use in fragrance production.
根据其可持续发展的主题,Coty展台还强调了该公司与伊利诺伊州气体发酵技术提供商Lanzatech的合作,将工业碳排放转化为适合用于香料生产的乙醇。
This in turn contributes to public and private sector pension funds.
这反过来又对公共和私营部门的养老基金做出贡献。
It is also mulling a plan to turn Marvel-the brand behind an army of superheroes-into a lifestyle marque, by combining street dance, skateboarding elements and joining hands with Keep, a workout mobile app in China.
它还正在考虑一个计划,将漫威(Marvel)——这个拥有众多超级英雄的品牌——打造成一个生活方式品牌,结合街舞、滑板元素,并与中国健身移动应用Keep合作。
It is confident it will turn the overall cash flow of the company to positive in the second half of this year.
公司有信心在今年下半年扭转整体现金流为正。
Under the new service 5G FUN screening room, China Mobile aims to turn TV screens into movie screens with its broadband TV network and solve the problem of limited coverage of traditional theaters and difficulty for people in remote areas to watch movies.
通过新的5G FUN观影室服务,中国移动旨在利用其宽带电视网络将电视屏幕变为电影屏幕,解决传统影院覆盖范围有限以及偏远地区人群观影困难的问题。
Cytiva is also completing an R&D-to-production loop in Shanghai, where one of the two R&D centers for single-use consumables worldwide-the other one is in Massachusetts in the United States-stands to turn locally inspired innovative solutions into tangible manufactured products.
在位于上海的思拓凡一次性耗材全球两大研发中心之一(另一家位于美国马萨诸塞州),从研发到生产的闭环即将完成,本土孕育的创新方案将转化为实实在在的制造产品。
To make new-type physical enterprises better serve the real economy, Zhang Weixiong, a partner at consulting firm Ernst and Young Greater China, said: "New-type physical enterprises should think from a scientific perspective, turn technological ability to a core driving force, and transform the development of the real economy from investment-driven to innovation-driven. "
张为谊,安永大中华区的合伙人,表示:"新实体企业应当从科学的角度出发,将技术能力转化为核心驱动力,从而将实体经济的发展模式从投资驱动转变为创新驱动,更好地服务于实体经济。
In turn, this influences the next generation of donors and change-makers.
这又影响到了下一代的捐赠人和推动变革者。
This, in turn, will further unleash SOEs' strengths in concentrating resources on important tasks, he said.
这将更充分发挥国企集中力量办大事的优势,他说到。
While profitability is not the top target for the center, some of the technologies are already helping clients save costs and in turn improving profitability, said Zhou Lubo, chief technology officer of Honeywell PMT Asia-Pacific and director of the Honeywell China Sustainability Research Institute.
虽然盈利性并非该中心的主要目标,但周乐波表示,其中一些技术已经在帮助客户节省成本并进而提高盈利性。周乐波是霍尼韦尔过程控制部亚太区首席技术官以及霍尼韦尔中国可持续发展研究院院长。
The combined strengths of Suez and Veolia will help turn the tide in the global ecological struggle.
苏伊士和威立雅的联合优势将有助于扭转全球生态斗争的局面。
This will in turn push SOEs, Chinese private companies and multinationals to not only abide by the zero-emissions target but innovate to claim leadership in emission-reduction technologies and services, he said.
他说,这将反过来推动国有企业,中国民营企业和跨国公司不仅要遵守零排放目标,而且还要在减排技术和服务业上创新,以求取得领导地位。
As a result, according to the report, a large proportion of HNWIs expect to turn to private medical insurance over the next 12 months for support in health and well-being, with 93 percent stating an intention to either maintain or increase spending on their policy.
根据报告,因此,有很大比例的高净值人士预计在未来12个月内会转向私人医疗保险以获得健康和福祉方面的支持,其中93%的人表示有意维持或增加他们在保险政策上的支出。
Because of the temporary travel restrictions and quarantine measures implemented by many countries, the COVID-19 pandemic has pushed a large number of Chinese consumers to turn to domestic apparel brands, said Chen Dapeng, vice-president of the Beijing-based China National Textile and Apparel Council (CNTAC).
中国纺织工业联合会(简称“中纺联”,英文名称为China National Textile and Apparel Council,缩写为CNTAC,地址设在北京)副会长陈大鹏表示,受多国临时性旅行限制和隔离措施影响,新冠肺炎疫情促使大量中国消费者转向国内服装品牌。其中"turn to"的意思是转向,"implement"的意思是实施,"vice-president"的意思是副会长,而"China National Textile and Apparel Council (CNTAC)"则是中国纺织工业联合会的英文全称。"Beijing-based"指的是总部位于北京的。希望这个翻译能够帮到你。如果有任何其他问题,欢迎随时提问。
There are plenty of top professionals to help entrepreneurs turn innovative ideas into successful business ventures, Kung said.
秦表示,有许多顶尖的专业人士可以帮助企业家将创新的想法转化为成功的商业风险。 (In Chinese: 秦表示,有许多顶尖的专业人士可以帮助企业家将创新的想法转化为成功的商业风险。)
"CNPC said the company has seized the opportunity of rising crude oil prices and has continued optimizing production and management to improve quality and efficiency, which in turn put industry chain costs and expenses well under control.
中国石油表示,公司抓住国际油价上行的有利时机,持续优化生产经营,大力提质增效,成本费用管控水平进一步提升,油气两条产业链平稳高效运行。这表明公司在面对市场变化时能够灵活调整策略,有效控制产业链的成本和支出,实现了质量和效率的双重提升。
The COVID-19 epidemic hurt China's high-speed railway sector last year, but the Beijing-Shanghai section, which will turn 10 on Wednesday, remained profitable, spurring the introduction of a new model of Fuxing bullet train on the prime stretch, offering better services and safety, said senior executives of the company that operates the line.
新冠肺炎疫情去年对中国高铁行业造成了影响,但京沪高铁——将于本周三迎来开通10周年纪念日——依旧保持盈利。这条黄金线路促使运营公司推出新一代复兴号列车,提供更优质的服务和安全性。以下是更通顺的翻译:
Analysts say that with China's renewable energy market developing rapidly in recent years, multinational corporations want to benefit from the market's future expansion, which will in turn lead to fast-tracking of development.
分析师们表示,随着近年来中国可再生能源市场的快速发展,跨国公司希望从该市场的未来扩张中获益,这将反过来加速市场的发展。换句话说,由于中国可再生能源市场的快速成长,许多国际企业看到了巨大的商机和潜力,它们希望尽早进入并参与这个市场,以便在未来能够分享到更多的市场份额和利润。这种积极的投资和参与将进一步推动中国可再生能源市场的发展,形成良性循环。
Companies are adopting technologies from renewable energies to artificial intelligence to turn their respective carbon neutrality plans from rhetoric to reality.
各公司正在采用从可再生能源到人工智能的各种技术,将它们的碳中和计划从口号变为现实。
"Back at the start of the 2019 financial year, Fonterra set out its original three-point plan to turn around the business.
“在2019财年开始时, Fonterra提出了最初的三点计划来扭转业务局面。
In 2019, Zimbabwe launched an ambitious plan to turn the country's mining sector into a $12 billion industry by exploiting its vast mineral resources.
2019年,津巴布韦推出了一项雄心勃勃的计划,旨在通过开发其丰富的矿产资源,将该国矿业打造成为一个价值120亿美元的产业。
Xing Ronghua, president of the production and supply chain division for trade unit at Nippon Paint China, explained, a comprehensive production and supply mapping can help facilities nationwide use raw materials more efficiently and shorten transportation distances, which in turn can reduce carbon emissions throughout production and delivery.
Nippon Paint China贸易部门生产与供应链事业部总裁邢荣华表示,全面的生产和供应链映射可以帮助全国的工厂更有效地利用原材料,并缩短运输距离,从而降低从生产到交付的全程碳排放。
Events took another turn three days later, when the woman protester, surnamed Zhang, was released from detention.
三天后,事件出现转折,这名姓张的女性抗议者获释。
Delta Air Lines, a major Atlanta-based carrier, said its cash burn that averaged $11 million per day earlier started to turn positive in March with cash generation of $4 million daily.
总部位于亚特兰大的主要航空公司达美航空(Delta Air Lines)表示,其早前日均烧钱1.1亿美元的情况在3月份开始好转,当时每日产生4000万美元现金流。
Similarly, Quanjude and Goubuli are also working to turn the tide.
同样,全聚德和狗不理也在努力扭转局面。
The bank will ramp up nonperforming loan clearance and disposal, adopt a multilayered approach to refine the management of clients whose loans turn sour, continuously improve risk offset capacity by setting aside adequate allowances for impairment losses on loans, and accelerate digital transformation of credit risk management," he said.
他称,银行将加大不良贷款清收处置力度,对不良贷款客户实施分层分类管理,持续提足拨备覆盖,增强风险抵补能力,并加快推进信贷风险管理数字化转型。
This, in turn, is now propelling them in global markets, where similar situations have spawned a need for online learning platforms.
这反过来又推动了他们在全球市场的发展,因为在其他地方也有类似的需求催生了在线学习平台。
Huang said he would turn over voting rights for his 29 percent stake to the company's board and pledged to not sell any shares for three years.
黄表示,他将把其持有的29%股份的投票权转交给公司董事会,并承诺在三年内不出售任何股份。
Schneider Electric, the French digital solution provider to energy management and automation, will turn all its 23 plants in China into green factories and work with more local partners to push sustainable growth in the coming years, according to a senior executive.
施耐德电气,这家法国能源管理和自动化数字解决方案提供商,计划将其在中国的23家工厂全部转变为绿色工厂,并在未来几年内与更多本地合作伙伴合作,推动可持续增长。据一位高级管理人员透露。
The shortage of traffic, in turn, discouraged content curators from joining games, thus forming a seemingly vicious circle.
流量的短缺反过来又劝退了内容策展人参与游戏,从而形成了一种看似恶性循环的局面。
A smart voice recognition system, which Starbucks said is developed by Microsoft, has been put in place to turn speech into text, thus allowing baristas with hearing difficulties to engage with customers.
星巴克表示,他们引入了一款由微软开发的智能语音识别系统,该系统能够将语音转化为文本,从而帮助有听力障碍的咖啡师与顾客进行交流。
Founded in 2014, Keep now has about 300 million registered users who turn to the app for customized exercise sessions and instruction.
Keep成立于2014年,目前拥有约3亿注册用户,他们通过该应用获取定制化的锻炼课程和指导。
A more diversified set of investment tools will ultimately result in a more active and open financial market which will in turn become crucial new drivers for the financial market reforms and a robust financial system.
更丰富的投资工具最终将促进金融市场变得更加活跃和开放,而这反过来又会成为金融改革的新动力,以及建立强大金融体系的关键因素。
While high-end brands were highly pursued over the past few years, consumers all over the world will turn to the truly valuable brands after the pandemic, said Humphrey Ho, managing director of media company Hylink for North America.
Hylink北美分公司总经理Humphrey Ho表示,在疫情过后,全球消费者将从过去几年对高端品牌的热烈追求转向真正有价值的品牌。
Didi also has about 550 million registered users on its platform, which in turn can boost demand for services such as home-moving, a typical use scenario for truck-hailing.
滴滴平台上还有大约5.5亿注册用户,这反过来又能提振搬家等货运打车服务的需求。