They all will
grow old.
他们都会变老。
We
grow some onions.
我们种了一些洋葱。
They
grow vegetables and fruit.
他们种了蔬菜和水果。
The plants
grow best in full sunlight.
植物在充足的阳光下长得最好。
Children
grow rapidly during their early years.
孩子们在早期生长得很快。
He grew up in a small village in the countryside.
他在乡下的一个小村庄长大。
My beard is finally starting to
grow after months of waiting.
经过几个月的等待,我的胡须终于开始长出来了。
She watched her flowers
grow from seeds into beautiful blooms.
她看着花籽长成美丽的花朵。
The economy is expected to
grow steadily in the coming year.
预计经济将在未来一年稳步增长。
The tree grew tall and strong with each passing season.
这棵树随着每个季节的过去变得越来越高大强壮。
I need to
grow my professional network for career advancement.
我需要扩大职业网络以促进职业发展。
The garden needs regular watering to ensure the vegetables
grow well.
为了蔬菜能良好生长,花园需要定期浇水。
His patience and hard work have helped him to
grow as an artist.
他的耐心和努力使他在艺术上不断成长。
Chinese oil and gas producer CNOOC Ltd vows to continue increasing reserves and production in 2024, as global oil and gas demands steadily grow, the company said on Thursday.
中国石油天然气生产商中海油周四表示,随着全球石油和天然气需求的稳步增长,该公司承诺在2024年继续增加储量和产量。
For example, Shanghai Pudong International Airport will have 6.4 percent daily flights more than the pre-Spring Festival traveling period, and that of Shanghai Hongqiao International Airport will grow by 5.4 percent.
例如,上海浦东国际机场的日航班量将比春节前增加6.4%,上海虹桥国际机场将增长5.4%。
Lu said new energy will grow by leaps and bounds in the next decade, helping China's technology and manufacturing capabilities to facilitate a faster global energy transition, which will also reshape the domestic and international businesses of traditional oil and gas companies such as CNPC.
陆表示,新能源将在未来十年实现跨越式发展,有助于中国的技术和制造能力加快全球能源转型,这也将重塑中国石油天然气集团等传统石油和天然气公司的国内外业务。
China is on track to become the world's largest luxury market by 2025, and Hainan province is poised to grow as a luxury hub, as it is set to become a completely duty-free island by 2025, according to consultancy Bain & Company.
咨询公司贝恩公司表示,到2025年,中国有望成为世界上最大的奢侈品市场,海南省有望发展成为一个奢侈品中心,因为它将在2025年成为一个完全免税的岛屿。
The TPU market in the Asia-Pacific is expected to grow by an average 7.4 percent annually by 2030, he said, citing a sectoral research report.
他援引一份行业研究报告称,到2030年,亚太地区的TPU市场预计将以平均每年7.4%的速度增长。
In the first nine months of 2023, it continued to grow to $593 million, up from $353 million in the same period of 2022.
2023年前9个月,它继续增长至5.93亿美元,高于2022年同期的3.53亿美元。
In 2022, about 80 theme parks in the country saw their revenue grow 15.3 percent to 15.4 billion yuan, with 75.7 million visits, according to a report on the nation's theme park industry published by the Institute for Theme Park Studies in China.
根据中国主题公园研究所发布的一份关于中国主题公园行业的报告,2022年,中国约有80个主题公园的收入增长15.3%,达到154亿元,访问量为7570万人次。
Adoption of the franchise model helped Mixue to grow and achieve scale.
加盟模式的采用帮助蜜雪成长并实现了规模化。
China Insights Consultancy predicted that the global on-premise beverage market will grow from $721.8 billion in 2022 to $1.11 trillion in 2028.
中国洞察咨询公司预测,全球内部饮料市场将从2022年的7218亿美元增长到2028年的1.11万亿美元。
The think tank said China's energy ties with Iraq extend well beyond trade in crude oil, as China's leading State-owned energy enterprises have established a strong foothold in Iraq's upstream, midstream and downstream markets, while China's engagement with Iraq has continued to grow in recent years, mostly in energy and transport infrastructure.
该智库表示,中国与伊拉克的能源关系远远超出了原油贸易的范围,因为中国领先的国有能源企业已经在伊拉克的上、中、下游市场站稳了脚跟,而中国与伊拉克近年来的接触持续增长,主要是在能源和运输基础设施方面。
Keeping aligned with China's rural revitalization strategy, the State Grid's power supply company in the Lingcheng district of Dezhou, Shandong province is striving to help local rural businesses grow by providing valuable services for them.
为了与中国的乡村振兴战略保持一致,位于山东省德州市陵城区的国家电网供电公司正努力通过为当地农村企业提供宝贵的服务来帮助他们发展。
The company's moves not only help rural firms grow stronger, but also bring more convenience to the local people.
该公司的举措不仅帮助农村企业发展壮大,还为当地人民带来了更多便利。
The yield of beans is expected to grow further, and the quality is quite good.
大豆的产量有望进一步增长,质量也相当不错。
China will remain a very key part of the global footprint for many companies and continue to grow as a share of the global revenue picture for many multinationals, Simpson said.
Simpson表示,对许多公司来说,中国仍将是全球足迹中非常关键的一部分,并将继续在许多跨国公司的全球收入中占有一席之地。
We want to look for more collaboration with partners here to better engage and grow together with the market.
我们希望与这里的合作伙伴进行更多的合作,以更好地参与市场并与市场共同发展。
"Flora Zhu, director of China corporate research at Fitch Ratings, said: "China is the world's second-largest pharmaceutical market and the demand for high-quality drugs, where the global pharmaceutical companies have a competitive edge, is strong and will continue to grow, driven by China's aging population, increasing disposable incomes, growing health awareness and rising medical insurance coverage.
惠誉评级中国企业研究总监Flora Zhu表示:“中国是世界第二大制药市场,在中国人口老龄化、可支配收入增加、,健康意识的提高和医疗保险覆盖率的提高。
"Through upgrades, our breeding area is expected to save more than 100,000 yuan ($14,008) in labor costs per year, and annual output can grow by 5 percent, with an increase of 400,000 yuan in annual output value," said a director of Allen Bay's comprehensive breeding area.
艾伦湾综合养殖区的一位负责人表示:“通过升级,我们的养殖区预计每年可节省超过10万元人民币(14008美元)的劳动力成本,年产量可增长5%,年产值可增加40万元人民币。”。
Waterborne systems will grow stronger and address the rising demand for environmentally compatible coatings and adhesives in the Asia-Pacific region, said Thomas Roemer, Covestro's head of business entity for coatings and adhesives, during a recent one-week trip to China.
Covestro涂料和粘合剂业务实体负责人Thomas Roemer在最近一周的中国之行中表示,水性系统将变得更加强大,并满足亚太地区对环保涂料和粘合剂日益增长的需求。
"China is, of course, supposed to grow faster than many parts of the world, both for the local market and for the export market," Roemer said.
Roemer说:“当然,无论是在当地市场还是出口市场,中国的增长速度都应该快于世界许多地区。”。
"The surging demand for CCUS in China provides Honeywell with a substantial opportunity to grow its energy transition and sustainability business.
“中国对CCUS的需求激增,为霍尼韦尔发展其能源转型和可持续发展业务提供了巨大机会。
"Our expansion in China exemplifies A&M's dedication to leading the way in delivering value-driven solutions that empower businesses to succeed and grow, even in the face of uncertainties," he said.
他表示:“我们在中国的扩张体现了A&M致力于在提供价值驱动的解决方案方面发挥领导作用,即使在面临不确定性的情况下,也能使企业取得成功和发展。”。
Outbound investment from China is also expected to grow.
来自中国的对外投资预计也将增长。
There is still a very low per capita consumption, which means more room to grow," Leclerc said.
勒克莱尔说:“人均消费仍然很低,这意味着有更大的增长空间。”。
In the future, in addition to chocolate, Ferrero will introduce new products to help the company grow faster in the sweet packaged food market, said Zhang.
张说,未来,除了巧克力,费列罗还将推出新产品,帮助公司在甜包装食品市场更快地发展。
"With the increasing awareness of health, more people are joining in outdoor sports and leisure activities, which is a great opportunity for our category to grow," said Ma Wen, president, of APAC of VF Corporation.
VF公司亚太区总裁马文表示:“随着人们对健康意识的提高,越来越多的人加入户外运动和休闲活动,这是我们类别发展的大好机会。”。
"We also believe that the equipment market for running shoes will continue to grow rapidly, with a large portion of the driving force coming from the demand for high-quality professional products. "
“我们还相信,跑鞋设备市场将继续快速增长,很大一部分驱动力来自对高品质专业产品的需求。”
We expect this year's revenue of SW Asia in Suzhou to grow to 1.3 billion yuan," said Kai Pieronczyk, chief financial officer of SW Germany.
我们预计今年西南亚在苏州的收入将增长到13亿元,”西南德首席财务官Kai Pieronczyk表示。
China's data center services market witnessed a year-on-year growth of 12.7 percent in 2022, reaching a market size of 129.35 billion yuan ($17.74 billion), according to a report released by global market research company International Data Corp. IDC predicts that China's data center services market will continue to grow at a compound annual growth rate of 18.9 percent from 2023 to 2027, with an estimated market size of 307.5 billion yuan in 2027.
根据全球市场研究公司国际数据公司发布的一份报告,2022年中国数据中心服务市场同比增长12.7%,市场规模达到1293.5亿元人民币(177.4亿美元)。IDC预测,从2023年到2027年,中国数据中心服务市场将继续以18.9%的复合年增长率增长,预计2027年市场规模为3075亿元。
As China's manufacturing, chemical and consumer goods industries continue to grow and expand, demand for high-end silicone will rise, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业、化工和消费品行业的持续增长和扩张,对高端有机硅的需求将上升。
Cheng Wei, CEO and chairman of Didi, said: "Thanks to the continuous recovery of domestic travel demand, our various businesses have continued to grow steadily in the third quarter.
滴滴首席执行官兼董事长程维表示:“得益于国内出行需求的持续复苏,我们的各项业务在第三季度继续稳步增长。
For example, its brand founder, Chong Kin-wo, often known as Madame Chong, treats every customer as a member of her family and it is through this heartfelt approach that she was able to grow from a small cart to the well-known Wanchai Ferry today.
例如,其品牌创始人Chong Kin-wo,通常被称为Chong Madame,将每一位顾客都视为家人,正是通过这种发自内心的方式,她才得以从一辆小推车成长为今天著名的湾仔渡轮。
"We're being quite selective in which markets that we want to develop and grow.
“我们非常有选择性地选择要发展和增长的市场。
We aim to continue leveraging our local expertise and global presence to grow our business in China over the coming years.
我们的目标是在未来几年继续利用我们在当地的专业知识和全球影响力来发展我们在中国的业务。
Since China optimized its COVID-19 response measures, the scientific research progress in the country has continued to grow.
自中国优化新冠肺炎应对措施以来,该国的科学研究进展持续增长。
"I believe that because of the size and the growth of the China tourism market, as well as the ambition of Club Med and its willingness to grow, China should become our first market in terms of the client number in the coming years with a diversity of products," Giscard d'Estaing said.
Giscard d'Estaing说:“我相信,由于中国旅游市场的规模和增长,以及地中海俱乐部的雄心和增长意愿,中国应该在未来几年成为我们的第一个客户数量丰富的市场。”。
We would like to see all of those numbers grow," she said.
我们希望所有这些数字都能增长,”她说。
"The CIIE remains an essential platform for Singapore businesses to grow their business in the Chinese market, particularly in high-growth areas like digital innovation and sustainability. "
“CIIE仍然是新加坡企业在中国市场发展业务的重要平台,特别是在数字创新和可持续发展等高增长领域。”
"It is expected that starting from 2024, the domestic civil aviation market in China will maintain a normal growth rate and the international flight market will continue to grow after a full recovery this year," Han said.
韩说:“预计从2024年开始,中国国内民航市场将保持正常增长率,国际航班市场在今年全面复苏后将继续增长。”。
He believes that China will continue to grow at a stable rate in the future even after its ongoing economic transformation is complete from quantitative growth to qualitative growth.
他认为,即使中国正在进行的经济从数量增长到质量增长的转型已经完成,中国未来仍将继续以稳定的速度增长。
Close collaboration with the Chinese manufacturer will enable Malaysia to tap into the surging PV sector which is expected to grow exponentially, said Investment, Trade and Industry Ministry deputy secretary-general Bahria Mohd Tamil.
投资、贸易和工业部副秘书长Bahria Mohd Tamil表示,与这家中国制造商的密切合作将使马来西亚能够利用激增的光伏行业,该行业预计将呈指数级增长。
As China's manufacturing industry continues to grow and expand, demand for safety valves will continue to rise, making them increasingly indispensable in the country's manufacturing industries, said Sun Fuquan, vice-president of the Beijing-based Chinese Academy of Science and Technology for Development.
总部位于北京的中国科学技术促进发展研究院副院长孙福全表示,随着中国制造业的持续增长和扩张,对安全阀的需求将继续增长,使其在中国制造业中越来越不可或缺。
"We found that Chinese consumers are willing to pay for what they aspire to buy and currently, Canon's camera business continues to grow in China," Ozawa said.
Ozawa说:“我们发现,中国消费者愿意为他们想要购买的东西付费,目前,佳能的相机业务在中国继续增长。”。
As the aging population continues to grow, the number of people suffering from cataracts has witnessed steady annual growth.
随着人口老龄化的持续增长,白内障患者的数量逐年稳步增长。
"China is recovering, and we have made a commitment to stay here to continue to grow for Chinese and international brands that want to do business in the country," he said.
他说:“中国正在复苏,我们已经承诺留在这里,继续为希望在中国开展业务的中国和国际品牌发展。”。
He added that China will be a very important market for brands to grow, whether they are technology, healthcare or consumer brands, not only for forthcoming brands but for brands that are already in China.
他补充说,中国将是品牌成长的一个非常重要的市场,无论是科技、医疗保健还是消费品牌,不仅对即将推出的品牌,而且对已经在中国的品牌都是如此。
Q: How fast do you think China will grow in the coming decade?
Q: 你认为中国在未来十年的增长速度有多快?
Looking into the third quarter, Thomas Chong, an equity analyst at Jefferies Hong Kong Ltd, said his team now estimates the company's total revenue to grow 8 percent year-on-year to 8.1 billion yuan.
展望第三季度,杰富瑞香港有限公司的股票分析师Thomas Chong表示,他的团队目前估计该公司的总收入将同比增长8%,达到81亿元人民币。
By segment, he estimated membership revenue to grow 2 percent quarter-on-quarter to 5 billion yuan, mainly driven by average revenue per membership.
他估计,按细分市场划分,会员收入将季度环比增长2%,达到50亿元人民币,主要受会员平均收入的推动。
Online advertising is expected to grow at 35 percent year-on-year, thanks to the fast growth momentum of performance-based ads, he added.
他补充道,由于基于业绩的广告的快速增长势头,在线广告预计将以35%的同比增长率增长。
With capacity to supply all Starbucks coffee stores in China as the company continues to grow, the plant will use advanced eco-friendly technologies to blend and roast high quality Arabica green beans sourced from more than 30 countries and regions around the world, including China, said Starbucks.
星巴克表示,随着公司的持续发展,该工厂将使用先进的环保技术,混合和烘焙来自包括中国在内的全球30多个国家和地区的高品质阿拉比卡青豆,从而能够供应中国所有的星巴克咖啡店。
"This fund will support these communities to grow alongside the company, toward a more equitable future," Miao said.
苗说:“这笔基金将支持这些社区与公司一起成长,迈向更公平的未来。”。
In recent years, "liquor plus" has become a driving force for Moutai to grow revenue and to get closer to consumers, he added.
他补充道,近年来,“白酒+”已成为茅台增加收入和接近消费者的驱动力。
"We will continue to grow our core brand and franchises through our combined efforts, and deepen our emotional connection with Chinese consumers by keeping ahead of new trends, tracking changing consumer performances and behaviors, and staying closer to what consumers need," said John Hsu, managing director of the Walt Disney Co China.
“我们将通过共同努力,继续发展我们的核心品牌和特许经营权,并通过紧跟新趋势,跟踪不断变化的消费者表现和行为,更接近消费者的需求,加深我们与中国消费者的情感联系,”华特迪士尼公司中国区董事总经理John Hsu说。
Natural disasters in recent years have also led to frequent power shortages in different countries or regions, and the urgent need for peak household electricity optimization in European and American countries has driven the entire industry to grow rapidly, Dong added.
董补充道,近年来的自然灾害也导致不同国家或地区频繁出现电力短缺,而欧美国家对峰值家庭电力优化的迫切需求推动了整个行业的快速增长。
Passenger demand for international travel continues to grow globally.
全球对国际旅行的乘客需求持续增长。
Part of Ikea's overall goal is to grow with its furnishing suppliers so as to serve its global market better, said Jesper Brodin, chief executive officer of Ingka Group.
英卡集团首席执行官Jesper Brodin表示,宜家的部分总体目标是与家具供应商一起发展,以便更好地服务于全球市场。
The brand began to grow more quickly from 2004, and most Subway stores in Beijing are located near office buildings.
从2004年起,赛百味品牌开始快速发展,北京的大多数门店都位于写字楼附近。
China's State-owned enterprises (SOEs) and state holding enterprises saw their revenues and profits grow in the first seven months of 2023, the Ministry of Finance said Tuesday.
北京——财政部周二表示,2023年前7个月,中国国有企业和国有控股企业的收入和利润都有所增长。
Highlighting the importance of cross-border collaborations, the CEO of KAFD DMC, Gautam Sashittal, explained: “Partnerships like eWTPA, along with financial hubs like KAFD and SLFCA, act as catalysts in fostering businesses across borders, creating new avenues for companies to grow and tap into new markets.
KAFD DMC首席执行官高塔姆·萨希塔尔强调了跨境合作的重要性,他解释道:“像eWTPA这样的合作伙伴,以及像KAFD和SLFCA这样的金融中心,在促进跨境业务方面发挥了催化剂的作用,为公司的发展和开拓新市场创造了新的途径。
cn, the market scale of China's AI-related healthcare industry first exceeded 10 billion yuan ($1.37 billion) last year, and it is expected to grow at a high annual growth rate of 40 percent each year over the next three to five years.
去年,中国人工智能相关医疗保健行业的市场规模首次超过100亿元人民币(13.7亿美元),预计在未来三到五年内将以每年40%的高速增长。
The China Association of Automobile Manufacturers data showed that the market share of NEVs has continued to grow, reaching 32.7 percent in July, a record high.
中国汽车工业协会的数据显示,新能源汽车的市场份额持续增长,7月份达到32.7%,创历史新高。
Xiaomi Chief Executive Lei Jun has said that this is "the only way for Xiaomi to grow" and has described it "as a battle of life and death".
小米首席执行官雷军表示,这是“小米成长的唯一途径”,并将其描述为“一场生死攸关的战斗”。
"This is an important milestone for EVE to expand our global businesses, enhance our comprehensive competitiveness, and to further grow our global market share.
“这是EVE拓展全球业务、提高综合竞争力、进一步扩大全球市场份额的重要里程碑。
China's demand for LNG is expected to gradually recover and grow further this year, he said, adding these factors have made Malaysia optimistic about China's natural gas market.
他说,预计今年中国对液化天然气的需求将逐步恢复并进一步增长,并补充说,这些因素使马来西亚对中国的天然气市场持乐观态度。
"The company has established an international business headquarters in Hong Kong, where we'll actively integrate into Hong Kong's strategies to build an international shipping and logistics center, and science and technology innovation center to grow together with more users and ecological partners," he said.
他说:“公司在香港设立了国际业务总部,我们将积极融入香港建设国际航运物流中心和科技创新中心的战略,与更多用户和生态合作伙伴共同成长。”。
China is already a leading market for hydrogen fuel cell commercial cars, which will grow at the fastest rate in terms of volume, he noted.
他指出,中国已经是氢燃料电池商用车的领先市场,其销量将以最快的速度增长。
He said that Bosch looks forward to keeping on moving forward with partners in China, which offers opportunities to grow on a scale unmatched by any other market.
他说,博世期待着与中国的合作伙伴继续前进,中国为博世提供了无与伦比的增长机会。
By introducing its MAP beSide, a program that helps farmers grow high quality, traceable crops in a climate-smart way, Syngenta Group China transferred 8,000 mu(533 hectares)of farmland in Xianghe village, Dawukou district, in Shizuishan, Northwest China's Ningxia Hui autonomous region and built a MAP beSide farm there in 2022.
先正达集团中国有限公司通过引入其MAP beSide项目,帮助农民以气候智能的方式种植高质量、可追溯的作物,于2022年在中国西北部宁夏回族自治区石嘴山大武口区香河村转让了8000亩(533公顷)农田,并在那里建造了MAP beSide农场。
Lenovo Capital & Incubator Group estimated that the demand for computing power in the world will continue to grow hundredfold in the next decade.
联想资本与孵化器集团估计,未来十年,全球对计算能力的需求将继续增长百倍。
"WPP is confident in China's potential and will continue to invest in the market as Chinese brands continue to grow from strength to strength, providing numerous marketing opportunities," Read said.
里德表示:“WPP对中国的潜力充满信心,并将继续在市场上投资,因为中国品牌不断壮大,提供了众多的营销机会。”。
GroupM expects China's advertising revenue to grow by 6.4 percent next year.
群发集团预计明年中国的广告收入将增长6.4%。
"Through the introduction of this new child care benefit, we aim to provide financial support that will encourage our employees to start or grow their families without compromising on their professional goals and achievements," said Liang, who is also a demographic economist.
“通过推出这项新的儿童保育福利,我们旨在提供财政支持,鼓励员工在不影响职业目标和成就的情况下组建或发展家庭,”梁说,他也是一名人口经济学家。
The carrier said it has seen demand for air travel grow healthily, so profitability is foreseen to return to the pre-COVID levels in 2024.
该航空公司表示,航空旅行需求健康增长,因此预计盈利能力将在2024年恢复到新冠疫情前的水平。
Upbeat about the Chinese market, Campari Group, a major player in the global spirits industry, plans to further expand its market presence in the country in the coming years, as local demand continues to grow and diversify, said a senior executive.
一位高管表示,随着当地需求的持续增长和多样化,全球烈酒行业的主要参与者Campari Group对中国市场感到乐观,计划在未来几年进一步扩大其在中国的市场份额。
"SAP's solutions, from building strong supply chains and business networks, to sustainability are well aligned with China's top digital transformation priorities and we see continued opportunity to grow together with leading companies in China,"he added.
他补充道:“SAP的解决方案,从建立强大的供应链和业务网络,到可持续发展,都与中国的首要数字化转型重点保持一致,我们看到了与中国领先公司共同发展的持续机会。”。
"The Chinese market is strong and will continue to grow," he told Handelsblatt on Thursday.
“中国市场很强劲,并将继续增长,”他周四对《商报》表示。
"We're set up to grow for a long period of time here.
“我们将在这里成长很长一段时间。
Chris Johnson, senior vice-president and global head of enterprise at Nokia, said enterprise business is really an important harbinger of things to come, because "we've come to the end of the sort of 5G spending cycle, and so to grow the business, enterprise (market) is the answer".
诺基亚高级副总裁兼全球企业主管克里斯·约翰逊表示,企业业务确实是未来事情的重要预兆,因为“我们已经走到了5G支出周期的尽头,因此要发展业务,企业(市场)就是答案”。
"As we continue to invest in the Chinese mainland and open more stores, we are also making a conscientious effort to grow and strengthen our community.
“随着我们继续在中国大陆投资并开设更多门店,我们也在认真努力发展和加强我们的社区。
"We see opportunities to grow our business in brick-and-mortar retail, and we will continue to innovate across our digital business.
“我们看到了实体零售业务发展的机会,我们将继续在数字业务中进行创新。
Huawei's participation in the database market also provides new choices in a market that has long been dominated by US companies such as Oracle and IBM, and it is setting a positive example for the whole cloud data storage industry in China, as the cloud and AI sectors grow rapidly and generate tremendous demand for data processing and management, experts said.
专家表示,华为对数据库市场的参与也为长期以来由甲骨文和IBM等美国公司主导的市场提供了新的选择,并为中国整个云数据存储行业树立了积极的榜样,因为云和人工智能行业发展迅速,对数据处理和管理产生了巨大的需求。
When ecology is good, all kinds of plants will grow and flourish," he said.
当生态良好时,各种植物都会生长茂盛。”他说。
"In collaboration with the Shenzhen Baoan airport and other units, Hainan Airlines will grow with Shenzhen to assist the city in building itself into a national socialist demonstration zone with Chinese characteristics, help the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area join the ranks of the world's top bay areas and city clusters, and promote coordinated development between the Hainan Free Trade Port and the Bay Area," Ding said.
“海南航空将与深圳宝安机场等单位合作,与深圳共同发展,助力广州建设中国特色社会主义国家示范区,助力广东-香港-马槽大湾区跻身世界一流湾区和城市群行列,促进海南自由贸易区与港澳大湾区协调发展e港口和湾区,”丁说。
According to the bp Energy Outlook 2023, natural gas consumption in China over the rest of the decade will grow in all scenarios.
根据英国石油公司《2023年能源展望》,未来十年,中国的天然气消费量将在所有情况下增长。
According to Mense, AppsFlyer has been helping Chinese companies grow in international markets for the past 10 years by helping them better resonate with overseas users with mobile marketing analytics technology.
据Mense介绍,过去10年来,AppsFlyer一直在帮助中国公司在国际市场上发展,通过移动营销分析技术帮助它们更好地与海外用户产生共鸣。
So we have lots of opportunities to grow here".
所以我们有很多机会在这里成长”。
With China entering a new era of green and innovation-led growth, Budweiser Brewing Co APAC Ltd, the Hong Kong Stock Exchange-listed brewer, will deploy more resources to grow local supply chain and further cut carbon emissions across the country, said a senior executive.
一位高管表示,随着中国进入绿色和创新增长的新时代,香港证券交易所上市的百威啤酒亚太区有限公司将部署更多资源来发展当地供应链,并进一步减少全国的碳排放。
And even if the economic and social environment remains demanding, we want to grow significantly faster," said Stefan Hartung, chairman of the board of management of Robert Bosch GmbH.
即使经济和社会环境仍然要求很高,我们也希望增长得更快。
Noting that Asia has a very high dynamic for development, the chairman at the press conference said it is important for Bosch to grow together with the Asian market.
董事长在新闻发布会上指出,亚洲的发展势头非常强劲,他表示,博世与亚洲市场共同发展很重要。
Robert Bosch GmbH, the German industrial and technology group, saw its sales revenue grow by nearly 3 percent on a yearly basis to 132.1 billion yuan ($19.11 billion) in China in 2022, according to a statement released by the company.
德国工业和技术集团罗伯特博世有限公司发布的一份声明显示,该公司2022年在中国的销售收入同比增长近3%,达到1321亿元人民币(191.1亿美元)。
As China continues to grow and develop, there will be increasing demand for products and services across many sectors," Hoefling said.
随着中国的持续增长和发展,许多行业对产品和服务的需求将不断增加,”Hoefling说。
"Instead of buying cocoa from Ghana or Africa, we decided to build the factory and grow cocoa in the Philippines and allow local farmers obtain skills as well as make money," Dubois explains.
杜波依斯解释道:“我们没有从加纳或非洲购买可可,而是决定在菲律宾建造工厂和种植可可,让当地农民获得技能并赚钱。”。
I'm glad that every time I meet with my regular Chinese suppliers and customers, we bring each other new ideas and products, and grow together," said Kozeluh.
Kozeluh说:“我很高兴每次与中国的老供应商和客户见面时,我们都会互相带来新的想法和产品,并共同成长。”。
In an increasingly aging society, the number of elderly people who might experience hearing loss may grow further.
在日益老龄化的社会中,可能出现听力损失的老年人数量可能会进一步增加。
Noting that the company still sees a lot of scope to grow in the Chinese market, Hershman said TUMI is "encouraged by all the positive economic developments and projects, like the Hainan Free Trade Port, as they create even more opportunities for brands.
赫斯曼指出,该公司在中国市场仍有很大的发展空间,他表示,TUMI“对所有积极的经济发展和项目感到鼓舞,比如海南自由贸易港,因为它们为品牌创造了更多的机会。
Chinese companies' investment in digital transformation is expected to grow four times faster than the country's economic growth this year, it said.
报告称,预计今年中国企业在数字化转型方面的投资增长速度将是中国经济增长速度的四倍。
"With the future investments in Hainan, we believe this market will continue to grow and drive more clients," she said.
她说:“随着未来在海南的投资,我们相信这个市场将继续增长,并吸引更多的客户。”。
SEMP TCL has seen its sales volume and market share continuously grow.
SEMP TCL的销量和市场份额持续增长。
"BHP aims to grow its future-facing commodities, such as copper, nickel and potash, over the coming year, with copper for renewable energy, nickel for electric vehicles, potash for sustainable farming, and iron ore and metallurgical coal for the steel needed for global infrastructure and the energy transition," she said.
她说:“必和必拓的目标是在未来一年发展铜、镍和钾肥等面向未来的大宗商品,其中铜用于可再生能源,镍用于电动汽车,钾肥用于可持续农业,铁矿石和冶金煤用于全球基础设施和能源转型所需的钢铁。”。
An analyst said China's demand for these metals is expected to continue to grow as the country transitions to cleaner forms of energy and transportation, presenting a significant opportunity for global mining companies to expand their operations in China and supply the country with the metals needed to meet its goals of reducing emissions and transitioning to a more sustainable economy, said Zhu Yi, a senior analyst for metals and mining at Bloomberg Intelligence.
一位分析师表示,随着中国向更清洁的能源和交通方式转型,预计中国对这些金属的需求将继续增长,这为全球矿业公司扩大在中国的业务提供了一个重要机会,并为中国提供了实现减排和向更可持续的经济转型目标所需的金属,彭博资讯(Bloomberg Intelligence)金属与矿业高级分析师朱毅表示。