Eric grasped her strongly with his rough hand.
埃里克用他粗糙的手紧紧抓住她。
It's a rough world out there.
外面的世界很危险。
I has to sleep rough.
我不得不露宿。
The road was rough and bumpy, making the journey uncomfortable.
道路崎岖不平,使旅途很不舒服。
She had a rough day at work and needed some time to unwind.
她在工作中度过了艰难的一天,需要一些时间来放松。
The sailor's hands were rough from years of handling heavy ropes.
海员的手因多年处理粗重的绳索而变得粗糙。
The weather forecast predicts a rough winter with heavy snowfall.
天气预报预测将有一个严冬,降雪量大。
The new employee had a rough start, but he quickly adapted to the job.
新员工一开始遇到了困难,但他很快适应了工作。
The painting is still in its rough draft stage; it needs more refinement.
这幅画还在草稿阶段,需要更多的修饰。
The economic situation is rough for many families due to the pandemic.
由于疫情,许多家庭的经济状况很艰难。
The teacher gave us a rough estimate of how much homework we'd have this semester.
老师给我们大致估计了这个学期会有多少作业。
The child had a rough night with a high fever, causing his parents great concern.
孩子发高烧,度过了一个难熬的夜晚,让父母非常担心。
The football match was rough, with several players getting injured.
足球比赛很激烈,有多名球员受伤。
Located in a typhoon-prone area amid rough sea conditions, the Haiji-2 has overcome challenges such as foundation settlement, large-scale lifting and precision control, CNOOC said.
中海油表示,“海基二号”位于台风多发区,海况恶劣,克服了地基沉降、大规模吊装和精确控制等挑战。
From the classic Enchanted Lotus and Dewdrop series, to the unique Talisman series composed of polished diamond and unpolished rough diamond, to the Wedding jewelry series, each diamond jewelry piece embodies its exquisite skills.
从经典的迷彩莲花和露珠系列,到由抛光钻石和未抛光毛坯钻石组成的独特Talisman系列,再到婚礼珠宝系列,每一件钻石珠宝都体现了其精湛的技艺。
Last year, global diamond mining and retail operator De Beers, based in South Africa, and Russia-based Alrosa said they saw their sales of rough diamonds-those that haven't been cut, processed and polished-surge significantly.
去年,总部位于南非的全球钻石开采和零售运营商戴比尔斯和总部位于俄罗斯的Alrosa表示,他们看到未经切割、加工和抛光的毛坯钻石销量大幅飙升。
The two giants together accounted for more than a 60 percent share of the global rough diamond market, industry reports said.
业内报道称,这两家巨头合计占据了全球毛坯钻石市场60%以上的份额。
The unit price of rough natural diamonds also increased.
天然毛坯钻石的单价也有所上涨。
Last year, De Beers' price for its rough diamonds rose 13 percent to $135 per carat from a year earlier, according to the company.
据该公司称,去年,戴比尔斯的毛坯钻石价格同比上涨13%,达到每克拉135美元。
"Last year, sales and volumes of rough diamonds rose due to strong demand for finished diamond products downstream.
“去年,由于下游对成品钻石的强劲需求,毛坯钻石的销量和数量都有所上升。
"In the past few years, the supply of rough diamonds has declined year by year, and the COVID-19 pandemic has sped up that trend.
“在过去几年中,毛坯钻石的供应量逐年下降,新冠肺炎疫情加速了这一趋势。
Thus, the supply of global rough diamonds has hit a record low," Zhu said.
因此,全球毛坯钻石供应量创历史新低。”朱说。
The slew of new openings features coverage from 16,000 to 20,000 square meters, each with around 3,000 stock keeping units-a rough calculation of items for sale in the retail lexicon, according to Freshippo, also known as "Hema "in Chinese.
据Freshippo(中文中也被称为“盒马”)称,这一系列新的开业面积从1.6万平方米到2万平方米不等,每个开业面积约有3000个库存单元——这是零售词汇中待售商品的粗略计算。