She seared the steak to a perfect medium-rare.
她将牛排煎得恰到好处,半熟的。
The sun seared the earth, making it almost unbearable to walk outside.
太阳炙烤着大地,使得在外面行走几乎难以忍受。
The memories of the past still sear her heart with pain.
过去的记忆仍然深深地刺痛着她的心。
The hot iron seared the fabric, leaving a permanent mark.
热熨斗烫焦了布料,留下了永久的痕迹。
The sudden noise seared through my ears.
突然的噪音刺穿了我的耳朵。
The athlete's muscles seared with exertion after the marathon.
马拉松过后,运动员的肌肉因用力而灼痛。
The summer heat seared the landscape, turning it into a barren desert.
夏日的酷热将风景烤得如荒芜的沙漠。
His words seared into her conscience, making her question her actions.
他的话深深烙印在她的良知上,让她对自己的行为产生了质疑。
The welding torch seared through the metal with ease.
焊炬轻易地烧穿了金属。
The emotional pain seared his soul, leaving him numb for days.
情感的痛苦灼烧着他的灵魂,使他数日麻木不仁。
We had to work in an environment with searing temperatures, loud noise and dust.
Gan Jianguo, a spokesperson with Guangdong MBO Refrigeration Equipment Co Ltd — a Foshan, Guangdong province-based air conditioner maker — said consumers from some European countries, who previously did not have a habit of using air conditioning, have shown rising demand for such products this year given the searing temperatures gripping the region.
China will step up support for coal-fired power plants in the country to ensure stable energy supply, as a searing summer heat wave drives power demand to record levels.
Prices percolating as demand rises; shortage in Brazil inspires searing rally in marketWith coffee beans in short supply worldwide and Chinese consumers expanding their coffee habit, Yunnan province beans have increasingly appeared in major coffee chains in China as prices rise.
Searing summer temperatures are also luring vacationers to water parks nationwide.
炎热夏季的高温天气同样吸引着全国范围内的游客纷纷涌向水上乐园。
We had to work in an environment with searing temperatures, loud noises and dust.
我们不得不在极端高温、嘈杂噪音和漫天尘土的环境中工作。