The
steelmaker is currently undergoing an expansion to increase production capacity.
钢铁制造商目前正在扩大规模以增加生产能力。
The
steelmaker's innovative technology allows for more efficient use of raw materials.
这家钢铁制造商的创新技术使得原材料的使用更加高效。
The
steelmaker has implemented new environmental measures to reduce emissions.
该钢铁制造商已经实施了新的环保措施以减少排放。
The stock market reacted positively to the
steelmaker's strong quarterly earnings report.
股市对这家钢铁制造商强劲的季度收益报告做出了积极反应。
The
steelmaker forged a strategic partnership with a mining company to secure iron ore supplies.
钢铁制造商与一家矿业公司建立了战略伙伴关系,以确保铁矿石供应。
The
steelmaker was forced to lay off workers due to a decline in global demand.
由于全球需求下降,这家钢铁制造商不得不裁员。
The
steelmaker's state-of-the-art facility utilizes advanced automation and robotics in the manufacturing process.
钢铁制造商最先进的工厂在制造过程中运用了先进的自动化和机器人技术。
The trade dispute between the two countries threatens the
steelmaker's export business.
两国之间的贸易争端威胁到了这家钢铁制造商的出口业务。
The
steelmaker announced plans to invest heavily in research and development for next-generation alloys.
钢铁制造商宣布将大量投资于下一代合金的研发。
The union representatives met with the
steelmaker's management to discuss work conditions and wages.
工会代表与钢铁制造商管理层会面,讨论工作条件和工资问题。
According to the investment agreements, China Baowu, a major steelmaker headquartered in Shanghai, will hold 49 percent stake in Shandong Iron and Steel.
根据投资协议,总部位于上海的大型钢铁制造商中国宝武将持有山东钢铁49%的股份。
According to the company, it inked an agreement this year with State-owned China Baowu Steel Group — the world's top steelmaker — to explore a range of industry-leading projects in China and Australia to help decarbonize the steel value chain.
据该公司称,该公司今年与世界顶级钢铁制造商、国有企业中国宝武钢铁集团签署了一项协议,在中国和澳大利亚探索一系列行业领先的项目,以帮助钢铁价值链脱碳。
State-owned China Baowu Steel Group, the world's biggest steelmaker, and Rio Tinto, the world's largest iron ore producer, signed a memorandum of understanding on Monday to explore a range of industry-leading projects in China and Australia to help decarbonize the steel value chain, Rio Tinto said.
力拓表示,全球最大的钢铁制造商、国有企业中国宝武钢铁集团和全球最大的铁矿石生产商力拓周一签署了一份谅解备忘录,将在中国和澳大利亚探索一系列行业领先的项目,以帮助钢铁价值链脱碳。
Formed after the reorganization of the former Baosteel and Wuhan Iron and Steel in 2016, China Baowu is the world's largest steelmaker, with crude steel output hitting 120 million tonnes in 2021.
中国宝武是在2016年前宝钢和武钢重组后成立的,是世界上最大的钢铁制造商,2021年粗钢产量达到1.2亿吨。
Last year, Baoshan Iron & Steel Company (Baosteel), China's biggest listed steelmaker, agreed with Aramco to study building a steel plate factory in Saudi ArabiaAddressing climate change, and contributing to the 'dual carbon' targetAs one of the world's leading integrated energy and chemicals companies, Aramco is able to tap into a global network of research centers and international partnerships, including several in China, as it seeks to advance the transition to a low-carbon future.
去年,中国最大的上市钢铁制造商宝钢集团与阿美石油公司达成协议,研究在沙特阿拉伯建造一座钢板厂。应对气候变化,为实现“双碳”目标做出贡献。作为世界领先的综合能源和化工公司之一,阿美石油公司能够利用全球研究中心网络和国际合作伙伴关系,包括中国的几家公司,以推动向低碳未来的过渡。
Baowu surpassed Luxembourg-based steelmaking giant Arcelor Mittal to become the world's largest steelmaker by volume in 2020-the first Chinese enterprise to top the list of global steelmakers.
宝武在2020年超越卢森堡钢铁巨头安赛乐米塔尔,成为全球粗钢产量最大的钢铁企业,这也是中国企业首次登顶全球钢铁企业榜首。
Apart from participating in the equity diversification of Ansteel Group Corp Ltd, the Liaoning province-based central SOE, and Ben Gang Group Corp (Ben Gang), another Liaoning-based steelmaker in August, China Chengtong also became a shareholder of newly formed China Electrical Equipment Group Co Ltd.
除了参与安钢集团和本钢集团的股权多元化之外,中国诚通还在8月成为新成立的中国电气装备集团的股东。中国电气装备集团是另一家总部位于辽宁的央企。
The strategic restructuring of Ansteel Group Corp Ltd (Ansteel), the Liaoning province-based centrally administered State-owned enterprise, and Ben Gang Group Corp (Ben Gang), another Liaoning-based steelmaker, will create the world's third-largest steel manufacturer by production volume, the country's top State asset regulator announced on Friday.
中国顶级的国有资产监管机构周五宣布,辽宁省直属中央国有企业鞍钢集团有限公司(Ansteel)与另一家辽宁钢铁制造商本钢集团有限公司(Ben Gang)的战略重组,将创造出全球第三大钢铁生产商。
-xa0China's two major steelmakers, Ansteel and Ben Gang Group Corporation, inked a deal on Friday to kick off their merger and restructuring that will create the world's third-largest steelmaker.
中国两大钢企鞍钢集团(Ansteel)和本溪钢铁集团(Ben Gang Group Corporation)周五签署协议,正式启动合并重组,这将创造出全球第三大钢铁制造商。
According to the deal, the owner of Ben Gang -- Liaoning Province's State-owned Assets Supervision and Administration Commission -- will transfer a 51-percent controlling stake in the steelmaker to Ansteel, and Ben Gang will become a subsidiary of Ansteel.
根据这项协议,本钢集团的主人——辽宁省国有资产监督管理委员会将把其持有的本钢51%的控股权移交给鞍钢,后者从而成为本钢的母公司。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419