surged 

89316
单词释义
v.涌,汹涌,涌动,使强烈地感到,急剧上升,飞涨,激增
surge的过去分词和过去式
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根surg 升起 + e → 浪潮;涌来 → surg …………
其他怎么记补充/纠错
联想记忆surge就是射激。情感激射而出,意思就是“涌现,激增”
 …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:surge第三人称单数:surges过去式:surged过去分词:surged现在分词:surging
对比记忆 / 类比记忆 / 形近词记忆
surge / surgery / surgical / surgeon / upsurge
由于病人数量的猛增(surge),懂外科手术的(surgery surgical) …………
串记记忆
surge / surgeon / surgery
病人蜂拥(surge)着去找这位有名的外科医生(surgeon)做外科手术(surgery)
surge / submerge …………
辨析记忆
wave / ripple / surge
这些名词均有“波浪、浪、波涛”之意。
wave → 普通用词,指水面上移动的任何具有峰谷皱形的波动,尤指距离相等的波浪,也比喻任何类似的物体。
ripple → 多指微风吹过水面或石头投入水中所激起的涟漪或细浪。
surge → 词义较模糊,泛指巨浪、波涛或作比喻使用 …………
词组和短语补充/纠错
The fans surged to see their idol at the airport.
粉丝们蜂拥到机场看他们的偶像。
As China's economy surges, people tend to wear fashion clothes not uniform.
随着中国经济的蓬勃发展,人们倾向于穿时尚的服装而不是制服。
Gold prices surged a lot in the past 5 years.
黄金价格在过去的5年里大幅飙升。
surge ahead 向前浪涌
a surge of 激增的
surge up 激增
surge damper 浪涌阻尼器
surge pricing 激增定价
surge in demand 需求激增
单词例句
surge ahead 遥遥领先
surging traffic 增长的交通量
storm surge 风暴潮
surge bin 贮仓 储料仓
a surge of excitement 一阵兴奋
a tidal surge 涨潮
Shares of Alibaba surged 7.32 percent to close at HK$72.6 ($9.28) on the Hong Kong stock exchange on Wednesday, while Baidu Inc and JD saw their share prices soar 6.7 percent and 4.69 percent, respectively.
周三,在香港证券交易所,阿里巴巴股价飙升7.32%,收于72.6港元(9.28美元),百度和京东股价分别飙升6.7%和4.69%。
In 2023, Wanli's production and sales volume surged 18.77 percent and 19.42 percent, respectively, with a profit increase of 292 million yuan ($40.69 million), the company said.
该公司表示,2023年,万里的产量和销售额分别增长18.77%和19.42%,利润增长2.92亿元人民币(4069万美元)。
Market insiders said Wanli Tire expanding its production will trigger a surge in local industrial investment, especially in emerging industries.
市场人士表示,万里轮胎扩大生产将引发当地工业投资的激增,尤其是在新兴行业。
Wind power installations surged to 60 million kW, maintaining the world's top spot, while photovoltaic installations exceeded 35 million kW last year, Huang said.
黄说,风电装机激增至6000万千瓦,保持了世界第一的位置,而去年光伏装机超过3500万千瓦。
Local specialized industry in Laiwu, Shandong province, is ramping up production efforts to meet the impending Lunar New Year sales surge, backed by secure and efficient power supplies from local operators.
在当地运营商安全高效的电力供应的支持下,山东莱芜当地的专业化工业正在加大生产力度,以应对即将到来的农历新年销售额激增。
The number of its outlets overall surged by 280 percent year-on-year, taking a lead in the industry.
其门店总数同比增长280%,在行业中处于领先地位。
The surge was led by a rapid expansion of the small-store format and delivery-focused brands such as Luckin Coffee and Cotti Coffee, which added 5,059 and 6,004 net new stores, respectively.
这一增长是由Luckin Coffee和Cotti Coffee等小店形式和专注于配送的品牌的快速扩张所引领的,它们分别新增了5059家和6004家净新店。
According to Mary Kay, total customer order volume has surged fivefold so far this year compared to that of 2020 in the Chinese market.
玫琳凯表示,与2020年相比,今年中国市场的总客户订单量激增了五倍。
Moon also attributed the company's business surge in the Southeast Asian region to the local online and offline marketplace due to the popularity of the internet, mobile devices and online payment systems.
Moon还将该公司在东南亚地区的业务激增归因于互联网、移动设备和在线支付系统的普及,当地的在线和离线市场。
Also, the past years, especially during the COVID-19 pandemic, have prompted a surge in online learning platforms and the consolidation of the highly fragmented vocational training industry.
此外,过去几年,特别是在新冠肺炎大流行期间,在线学习平台激增,高度分散的职业培训行业得到巩固。
Calvin McDonald, chief executive officer of Lululemon, said that China has emerged as the most significant region outside of North America, with all international sectors experiencing double-digit growth, notably a remarkable 53 percent surge in the Chinese market.
Lululemon首席执行官卡尔文·麦克唐纳表示,中国已成为北美以外最重要的地区,所有国际行业都实现了两位数的增长,尤其是中国市场增长了53%。
According to a study jointly released by MIT Technology Review, DeepTech and LinkedIn China, Chinese companies are experiencing a surge in globalization propelled by a new wave of industrial upgrades.
根据《麻省理工技术评论》、DeepTech和领英中国联合发布的一项研究,在新一波产业升级的推动下,中国公司正在经历全球化的浪潮。
China's non-financial outbound direct investment surged by 17.3 percent year-on-year to 736.2 billion yuan ($103.17 billion) in the first 10 months of 2023, data from the Ministry of Commerce showed.
商务部的数据显示,2023年前10个月,中国非金融类对外直接投资同比增长17.3%,达到7362亿元人民币(1031.7亿美元)。
Fueled by supportive policies and its latest industrialization drive, foreign direct investment in China's manufacturing industry grew by 1.9 percent year-on-year to 283.4 billion yuan ($39.7 billion) in the first 10 months of 2023, while that in high-tech manufacturing surged 9.5 percent, according to the Ministry of Commerce.
根据商务部的数据,在支持政策和最新工业化进程的推动下,2023年前10个月,中国制造业的外国直接投资同比增长1.9%,达到2834亿元人民币(397亿美元),而高科技制造业的外商直接投资激增9.5%。
According to Inditex's first-half financial report, the group's global sales revenue surged 13.5 percent year-on-year to 16.9 billion euros ($18.6 billion), with net profit growing 40 percent to 2.5 billion euros.
根据Inditex上半年的财务报告,该集团的全球销售收入同比增长13.5%,达到169亿欧元(186亿美元),净利润增长40%,达到25亿欧元。
In addition, its cross-border online marketplace Temu has witnessed a surge in popularity among overseas shoppers, experts said.
此外,专家表示,其跨境在线市场Temu在海外购物者中的人气激增。
Specifically, sales of its soft candies surged 79 percent.
具体而言,其软糖的销售额激增了79%。
Samyang Roundsquare Co Ltd, a South Korean foodstuff manufacturer and a two-time participant to the annual China International Import Expo, is expecting its sales revenue to surge 30 percent year-on-year to 1.7 billion yuan ($234.72 million) in China this year, according to its top executive.
韩国食品制造商三阳圆广场有限公司(Samyang Roundsquare Co Ltd)的高管表示,该公司预计今年在中国的销售收入将同比增长30%,达到17亿元人民币(23472万美元)。
Data from the Statistics of New Zealand showed that in the first quarter, the country's total trade in goods and services surged 18 percent year-on-year to 51.2 billion New Zealand dollars ($30.7 billion), and China remained its largest trading partner, with nearly 9.4 billion NZD worth of trade value.
新西兰统计局的数据显示,第一季度,该国商品和服务贸易总额同比增长18%,达到512亿新西兰元(307亿美元),中国仍是其最大贸易伙伴,贸易额近94亿新西兰元。
The National Bureau of Statistics said retail sales of cosmetics surged 8.6 percent year-on-year, amounting to 207.1 billion yuan ($28.57 billion) in the first half, hitting a record high.
国家统计局表示,上半年化妆品零售额同比增长8.6%,达到2071亿元人民币(285.7亿美元),创历史新高。
Highlighting the country's multitude of policy initiatives and pivotal projects, including the east-data-west-computing project and continued coordination and optimization of computing power infrastructure, Sharma said these moves have ignited a tremendous surge in demand within China's data center industry.
夏尔马强调了中国的众多政策举措和关键项目,包括东部数据西部计算项目以及计算能力基础设施的持续协调和优化,他表示,这些举措引发了中国数据中心行业的巨大需求激增。
The Unionman Technology Co Ltd, a tech company engaging in smart home appliances, saw its shares surge by 20 percent on the STAR Market.
Unionman科技有限公司是一家从事智能家电的科技公司,其在STAR市场的股价飙升了20%。
The bank's cross-border income between China and the Association of Southeast Asian Nations surged at an annual rate of 82 percent in the first half of the year, and the corresponding figure for that between China and Africa and the Middle East reached 76 percent.
今年上半年,该行与东南亚国家联盟的跨境收入以82%的年增长率激增,与之对应的中国与非洲和中东的跨境收入达到76%。
For example, the turnover of Chinese skincare brand Proya surpassed 1 billion yuan ($137.3 million) in the first two hours of the presale, while sales of Timage, a domestic cosmetics brand, surged more than 315 percent year-on-year, Tmall said.
例如,天猫表示,在预售的前两个小时,中国护肤品牌Proya的销售额超过了10亿元人民币(1.373亿美元),而国产化妆品品牌Timage的销售额同比增长了315%以上。
The collaboration with the nation's top liquor brand has pushed up a surge in new customers and revenues in the third quarter for Luckin Coffee, which has plans to continue its affordable price strategy and store expansions.
与该国顶级白酒品牌的合作推动了Luckin Coffee第三季度的新客户和收入激增,该公司计划继续其平价战略和门店扩张。
Walt Disney's latest results showed that the revenue generated by Disney Parks surged 17 percent year-on-year in the first three fiscal quarters ended July 1 to exceed $24.8 billion, accounting for nearly one-third of the entertainment giant's income during the same period.
华特迪士尼的最新业绩显示,截至7月1日的前三个财政季度,迪士尼乐园的收入同比增长17%,超过248亿美元,占同期这家娱乐巨头收入的近三分之一。
Its revenue in three months by July this year has climbed 18 percent to $2.2 billion and gross profit surged 23 percent to $1.3 billion.
截至今年7月,其三个月的收入增长了18%,达到22亿美元,毛利润增长了23%,达到13亿美元。
It invested 127.7 billion yuan ($17.79 billion) in development during the period, a surge of 51.7 percent from a year ago, the company said.
该公司表示,在此期间,该公司在开发方面投资1277亿元人民币(177.9亿美元),同比增长51.7%。
A latest report from China Quanjude Group, a traditional Peking roast duck chain, showed that during the eight-day holiday, its total visits and sales revenues surged by 67 percent and 95 percent year-on-year respectively, setting a record high.
北京传统烤鸭连锁店中国全聚德集团的最新报告显示,在为期八天的假期中,其总访问量和销售收入分别同比增长67%和95%,创下历史新高。
The ongoing investigation into China Evergrande Group's founder and the heavily indebted property developer's offshore debt restructuring plan may continue to weigh down market confidence despite its stock price surge on Tuesday as it resumed trading following last week's suspension, analysts said.
分析师表示,对中国恒大集团创始人和这家负债累累的房地产开发商的离岸债务重组计划正在进行的调查可能会继续打压市场信心,尽管该公司在上周停牌后于周二恢复交易,股价飙升。
Analysts cautioned against extrapolation from the stock price surge, citing the probe into the suspected illegal activities of Evergrande's founder Xu Jiayin, also known as Hui Ka Yan, and the uncertain prospect of the developer's offshore debt restructuring process as factors that will continue to affect investor sentiment.
分析师警告称,不要从股价飙升中推断,恒大创始人许家印(又名许家印)涉嫌非法活动的调查,以及开发商离岸债务重组过程的不确定前景,都是将继续影响投资者情绪的因素。
The group's shares saw a brief surge before paring some of the gains, along with the dip in the company's property service unit shares, signaling the still hovering market concerns, Guan said, adding that it is too early to declare that all the bearish factors have vanished.
关说,该集团的股票在回吐部分涨幅之前出现了短暂的飙升,同时该公司房地产服务部门的股票也出现了下跌,这表明市场的担忧仍在徘徊。他补充说,现在宣布所有看跌因素都已经消失还为时过早。
- The investment of China's centrally administrated State-owned enterprises (SOEs) in strategic emerging industries surged about 30 percent from a year earlier in the first eight months of 2023, according to the country's top state-asset regulator.
北京——根据中国最高国有资产监管机构的数据,2023年前8个月,中国中央管理的国有企业对战略性新兴产业的投资同比激增约30%。
Shares of China Evergrande Group, one of China's largest private property developers, surged by more than 40 percent after the stock resumed trading on Tuesday following the debt-laden developer's founder Xu Jiayin, also known as Hui Ka Yan, being investigated over suspected illegal activities.
中国最大的私人房地产开发商之一中国恒大集团的股价在周二恢复交易后飙升了40%以上。此前,负债累累的开发商创始人许家印(又名许家印)因涉嫌非法活动接受调查。
It surged by as much as 42 percent after it opened for trading on the Hong Kong Stock Exchange at HK$0.35 ($0.04).
该股在香港证券交易所以0.35港元(0.04美元)开盘后飙升42%。
In the first half, central SOEs' investments in strategic emerging industries surged by more than 40 percent year-on-year, accounting for over a quarter of their total investments.
上半年,中央企业对战略性新兴产业的投资同比增长40%以上,占总投资的四分之一以上。
It said a surge in overseas business performance has offset the domestic industry downturn and contributed to the company's overall growth.
该公司表示,海外业务业绩的激增抵消了国内行业的低迷,有助于公司的整体增长。
Solar cell production jumped 62 percent to over 220 GW in the first six months and PV module production surged by 60 percent year-on-year to about 200 GW.
前六个月,太阳能电池产量跃升62%,达到220吉瓦以上,光伏组件产量同比激增60%,达到200吉瓦左右。
After seeing the substantial number of methanol-powered containership orders placed in China since last year, Wartsila has also witnessed a remarkable surge in demand for high-end ship engines this year.
自去年以来,瓦锡兰在中国收到了大量甲醇动力集装箱船订单,今年对高端船舶发动机的需求也显著激增。
During the COVID-19 pandemic, our R&D team in China more than tripled and the number of clinical research projects completed surged by nearly 300 percent.
在新冠肺炎大流行期间,我们在中国的研发团队增加了两倍多,完成的临床研究项目数量激增了近300%。
Hilton Garden Inn Zibo Zhangdian is located in the central business district of Zibo, a former industrial hub in East China's Shandong province that has experienced a surge in popularity because of its fabled barbecue restaurant culture.
淄博张店希尔顿花园酒店位于淄博的中心商务区,淄博曾是中国东部山东省的工业中心,因其传说中的烧烤餐厅文化而人气飙升。
As the weeklong National Day holiday in October draws closer, demand for travel is set to surge — but the Hilton Garden Inn properties have eased travel for visitors and boosted transport capacity and efficiency, particularly in key tourism cities.
随着10月为期一周的国庆假期的临近,旅游需求将激增,但希尔顿花园酒店的酒店缓解了游客的出行,提高了交通能力和效率,尤其是在主要旅游城市。
Passenger volumes surged during the period, with passenger trips more than doubled to 1.69 billion.
在此期间,客运量激增,客运量增加了一倍多,达到16.9亿人次。
The surge was mainly the result of subscription revenues related to photo, video and design products powered by AI-generated content, with the number of VIP app users reaching a record high of 7.2 million by June 30.
这一激增主要是由于与由人工智能生成的内容驱动的照片、视频和设计产品相关的订阅收入,截至6月30日,VIP应用程序用户数量达到720万,创历史新高。
As of June 30, the number of active Chinese advertiser accounts on at least one video ad format surged more than 30 percent year-on-year.
截至6月30日,至少有一种视频广告形式的活跃中国广告商账户数量同比激增30%以上。
The searches for the key word "salt" surged 377 percent on JD Super from midnight to 11 am on Thursday, compared with the same period in July, while the transaction volume of edible salt skyrocketed 498 percent during the brief period, the company said.
京东表示,从周四午夜到上午11点,京东超级的关键词“盐”搜索量与7月同期相比激增了377%,而食用盐的交易量在短时间内飙升了498%。
In the first six months, Cathay Pacific's net profit surged to HK$4.3 billion ($548.8 million), and the carrier's business performance realized a year-on-year turnaround from loss to profitability, as it moved past the impact of the pandemic and saw stronger passenger demand.
前六个月,国泰航空的净利润飙升至43亿港元(5.488亿美元),该航空公司的经营业绩实现了从亏损到盈利的同比转变,摆脱了疫情的影响,乘客需求也有所增长。
China shipped 2.27 million foldable phones in H1, marking a 102 percent surge from the same period last year, according to the global market research firm International Data Corporation as reported by Xinhua.
据新华社报道,根据全球市场研究公司国际数据公司的数据,中国上半年的可折叠手机出货量为227万部,比去年同期增长了102%。
The total number of domestic tourist trips in China surged 63.9 percent year-on-year to exceed 2.38 billion in the first six months, according to the Ministry of Culture and Tourism.
根据文化和旅游部的数据,前六个月,中国国内旅游总人次同比增长63.9%,超过23.8亿人次。
In the past year, the number of works published by content creators increased 14.8 percent year-on-year, while the number of active creators who have over 10,000 followers surged 31 percent on a yearly basis.
在过去的一年里,内容创作者发布的作品数量同比增长14.8%,而拥有10000多名粉丝的活跃创作者数量同比增长31%。
Its operating profit surged by 147 percent to $673 million, a rise from $272 million in the same period last year, due to higher sales and improved profit margins, said the report.
报告称,由于销售额增加和利润率提高,其营业利润从去年同期的2.72亿美元激增147%,达到6.73亿美元。
Listed on the Frankfurt Stock Exchange, Mutares Holding's net income surged 44 percent year-on-year to 72.9 million euros ($79.6 million) in fiscal year 2022.
在法兰克福证券交易所上市的穆塔雷斯控股公司2022财年的净收入同比增长44%,达到7290万欧元(7960万美元)。
China's foldable market shipments surged 127 percent year-on-year in the first quarter of 2023 to reach 1.1 million units, it added.
报告补充称,2023年第一季度,中国可折叠市场出货量同比增长127%,达到110万台。
Hotel room bookings in June surged more than 150 percent year-on-year.
6月份酒店客房预订量同比激增150%以上。
The online demand from overseas markets for products made in China surged 33 percent year-on-year in the first half of the year, data from Alibaba.
阿里巴巴的数据显示,今年上半年,海外市场对中国制造产品的在线需求同比增长33%。
com said that more than 90 percent of industries which cover products such as bathtubs, new energy vehicles and camping carts all witnessed their exports surge dramatically in the January-June period.
com表示,浴缸、新能源汽车和露营车等产品的90%以上的行业在1月至6月期间的出口都大幅增长。
Despite the effect of the COVID-19 pandemic, the JV's net income surged 26 percent year-on-year to 29 million euros ($32 million) in 2022.
尽管受到新冠肺炎疫情的影响,合资公司的净收入在2022年同比增长26%,达到2900万欧元(3200万美元)。
As the government vows to attract foreign capital, there has been a surge in online and offline consumer demand, as China's 4.5 percent year-on-year increase in GDP in the first quarter of 2023 shows, he said.
他说,随着政府誓言吸引外资,正如中国2023年第一季度GDP同比增长4.5%所显示的那样,线上和线下消费者需求激增。
As a result, the company has observed a remarkable surge in demand for natural health food products in China.
因此,该公司观察到中国对天然健康食品的需求显著激增。
Benefiting from the recovery of global air travel after COVID-19, demand for aircraft maintenance around the world has surged, and HAECO Xiamen has seen booming business.
得益于新冠肺炎后全球航空旅行的复苏,世界各地的飞机维修需求激增,厦门厦门的飞机维修业务蓬勃发展。
Bilateral trade has surged to more than $360 billion in 2022 from over $5 billion in 1992, with the two countries becoming major trading partners.
2022年,双边贸易额从1992年的50多亿美元激增至3600多亿美元,两国成为主要贸易伙伴。
The COVID-19 pandemic has fueled an unprecedented surge in health awareness among Chinese consumers.
新冠肺炎疫情促使中国消费者的健康意识空前高涨。
The growth in this category surged 18.4 percent on a yearly basis to 3.49 trillion yuan in April alone, data from the National Bureau of Statistics showed.
国家统计局的数据显示,仅在4月份,这一类别的增长就达到3.49万亿元,同比增长18.4%。
Amid nationwide efforts to step up the momentum of economic recovery, some major listed contractors saw a surge in order value and numbers in the first quarter, buoyed by the expanding effective investment in infrastructure during the same period.
在全国范围内努力加快经济复苏势头的过程中,受同期基础设施有效投资不断扩大的提振,一些主要上市承包商的订单价值和数量在第一季度激增。
In particular, CRCC said in the report that, of the total new contract value, the value of new projects reached 397.69 billion yuan, soaring 41.66 percent year-on-year, which the company attributed to the surge in orders for projects including railways, highways, municipal engineering, and water transport and conservancy during the reporting period.
中国铁建在报告中特别指出,在新合同总价值中,新项目价值达到3976.9亿元,同比飙升41.66%,公司将此归因于报告期内铁路、公路、市政工程、水利等项目订单激增。
Its investments in innovation surged 39 percent on a yearly basis to 457 million euros in 2022, corresponding to 4.5 percent of its sales revenue.
2022年,其创新投资同比增长39%,达到4.57亿欧元,相当于其销售收入的4.5%。
Interest in generative AI, which refers to algorithms trained with huge amounts of data that are able to generate content such as images and text, has surged as ChatGPT, an AI-powered chatbot launched in November by US-based AI research company OpenAI has taken the world by storm.
随着美国人工智能研究公司OpenAI于11月推出的人工智能聊天机器人ChatGPT席卷全球,人们对生成人工智能的兴趣激增。生成人工智能是指用大量数据训练的算法,能够生成图像和文本等内容。
CSCEC, ninth on the Fortune Global 500 list, reported in April a 10.6 percent surge in its new contract value last year.
中国建筑在《财富》世界500强排行榜上排名第九,4月份报告称,去年新合同价值飙升10.6%。
Their use has surged since the release of ChatGPT.
自ChatGPT发布以来,它们的使用量激增。
Wushang Group, the Wuhan, Hubei province-based retailer and shopping mall operator, said both revenue and footfalls surged during the recent May Day holiday.
总部位于湖北省武汉市的零售商和购物中心运营商武商集团表示,在最近的五一假期,收入和客流量都激增。
Around 60 percent of the enterprises saw year-on-year revenue growth, while the revenues of 99 companies surged over 50 percent.
约60%的企业收入同比增长,99家公司的收入增长超过50%。
According to data by the Ministry of Culture and Tourism, there were about 1.22 billion passenger trips within China in the first quarter of 2023, a surge of 46.5 percent year-on-year.
根据文化和旅游部的数据,2023年第一季度,中国境内旅客出行约12.2亿人次,同比增长46.5%。
The upcoming five-day May Day holiday is expected to see a further pick-up in travel activity as searches for air tickets to domestic locations have surged more than 290 percent year-on-year as of April 20.
随着截至4月20日国内机票搜索量同比激增290%以上,即将到来的为期五天的五一假期预计旅游活动将进一步增加。
In particular, FDI in high-tech industries surged 18 percent from a year ago to 156.71 billion yuan.
特别是,高技术产业的外国直接投资比去年同期增长18%,达到1567.1亿元。
The fresh e-commerce market's scale is projected to surge 18.2 percent year-on-year from 311 billion yuan in 2021 to 419 billion yuan in 2023, the State Administration for Market Regulation said, citing data from iiMedia Research.
国家市场监管总局援引iiMedia Research的数据称,预计生鲜电商市场规模将同比增长18.2%,从2021年的3110亿元增至2023年的4190亿元。
Gestamp's total revenue surged 32.5 percent year-on-year to reach a record 10.73 billion euros in 2022.
2022年,盖世坦的总收入同比增长32.5%,达到创纪录的107.3亿欧元。
During the three-month period, our sales surged more than 200 percent compared with the whole of last year," said Alfred Xu, general manager of Rhea Vendors China Co Ltd, the local subsidiary.
在三个月的时间里,我们的销售额比去年全年增长了200%以上,”当地子公司瑞亚供应商中国有限公司总经理Alfred Xu说。
Interest in generative AI has surged since the release of ChatGPT by US-based startup OpenAI in November.
自美国初创公司OpenAI于11月发布ChatGPT以来,人们对生成型人工智能的兴趣激增。
- China National Petroleum Corporation (CNPC), the country's largest oil and gas producer and supplier, reported a 62.1-percent surge in net profit in 2022.
-中国最大的石油和天然气生产商和供应商中国石油天然气集团公司报告称,2022年净利润增长62.1%。
Shares of Alibaba surged 12.23 percent on Wednesday to close at HK$94.55 ($12.05) on the Hong Kong bourse.
阿里巴巴股价周三在香港交易所上涨12.23%,收于94.55港元(12.05美元)。
Under the Anta brand, revenues from its direct-to-consumer business operations have surged 60 percent to 13.7 billion yuan, contributing to nearly half of the brand's revenue.
在安踏品牌的领导下,其直接面向消费者的业务收入激增60%,达到137亿元,占该品牌收入的近一半。
Dong said in three to five years, the sportswear market in the country will see strong growth, and the rising awareness of maintaining healthy lifestyles and active participation in sports activities among younger generations is expected to fuel the surge.
董说,三到五年后,中国的运动服装市场将出现强劲增长,年轻一代对保持健康生活方式和积极参与体育活动的认识不断提高,预计将推动这一增长。
In the Year of Rabbit, cities nationwide have seen a consumption surge as the factors limiting people's offline consumption were lessened.
兔年,随着限制人们线下消费的因素减少,全国城市的消费激增。
Data from market research firm Frost & Sullivan showed that the size of the rare disease treatment market in China is expected to surge from $1.3 billion in 2020 to $25.9 billion in 2030 with a compound annual growth rate of 34.5 percent.
市场研究公司Frost&Sullivan的数据显示,中国罕见病治疗市场的规模预计将从2020年的13亿美元激增至2030年的259亿美元,复合年增长率为34.5%。
Due to the COVID-19 pandemic and a surge in demand for related vaccines, mRNA technology has received extensive attention and accelerated research.
由于新冠肺炎大流行和对相关疫苗的需求激增,mRNA技术受到了广泛关注并加速了研究。
During this period, the gross merchandise volume from Alibaba's core e-commerce business, which refers to its Taobao and Tmall platforms, fell by mid-single digits from a year earlier mainly due to soft consumer demand, ongoing competition and a surge in COVID-19 cases in China that resulted in supply chain and logistics disruptions in December.
在此期间,阿里巴巴核心电子商务业务(指其淘宝和天猫平台)的商品总额同比下降了个位数,主要原因是消费者需求疲软、竞争持续以及中国新冠肺炎病例激增,导致12月供应链和物流中断。
"During this period, the gross merchandise volume from its core e-commerce business, which refers to its Taobao and Tmall platforms, fell by mid-single digits from a year earlier mainly due to soft consumption demand and a surge in COVID-19 cases in China that resulted in supply chain and logistics disruptions in December.
“在此期间,其核心电子商务业务(指淘宝和天猫平台)的商品总额同比下降了个位数,主要原因是消费需求疲软,以及中国新冠肺炎病例激增,导致12月供应链和物流中断。
JD Real Estate Investment Trust, the first REIT issued by a privately-owned logistics and warehousing company in China, debuted on the Shanghai Stock Exchange on Wednesday and saw its price surge 11.64 percent on its first trading day.
京东房地产投资信托(JD Real Estate Investment Trust)是中国首家由私营物流仓储公司发行的房地产投资基金,周三在上海证券交易所上市,首个交易日价格飙升11.64%。
The company's shares surged 13 percent after affirming it is on track to publicly roll out its ChatGPT-like chatbot.
在确认将公开推出类似ChatGPT的聊天机器人后,该公司股价飙升13%。
Data from market research firm Frost & Sullivan showed that between 2017 and 2021, China's sales volume of hyaluronic acid raw material surged from 361.2 metric tons to 590.4 tons, with a compound annual growth rate of 13.1 percent.
市场研究公司Frost&Sullivan的数据显示,2017年至2021年间,中国透明质酸原料的销量从361.2公吨激增至590.4吨,年复合增长率为13.1%。
Since June 2022, its daily sales volume has surged 20 percent year-on-year on average.
自2022年6月以来,其日销售额平均同比增长20%。
Data from the National Development and Reform Commission showed that in 2021, China's outbound direct investment, or ODI, surged 9.2 percent year-on-year to $145.2 billion, higher than the level before the pandemic.
国家发展和改革委员会的数据显示,2021年,中国对外直接投资同比增长9.2%,达到1452亿美元,高于疫情前的水平。
The pandemic also created a surge of interest in camping and other outdoor events," said Brian Essenmacher, EcoFlow's head of business development.
EcoFlow的业务发展主管Brian Essenmacher表示:“疫情还引发了人们对露营和其他户外活动的兴趣激增。
The number of Chinese brand owners on Amazon surged nearly three times in the past three years, with their turnover posting double-digit growth in 2022.
过去三年,亚马逊上的中国品牌所有者数量激增了近三倍,2022年营业额实现了两位数的增长。
In the first three quarters, the turnover of domestic heating appliances, including electric water heaters and electric blankets, surged dramatically due to the increase in natural gas price.
前三季度,由于天然气价格上涨,包括电热水器和电热毯在内的家用供暖设备的营业额大幅飙升。
Data from the Ministry of Commerce showed that in 2021, trade between New Zealand and China surged 36.4 percent year-on-year to $24.7 billion.
商务部的数据显示,2021年,新西兰与中国的贸易额同比增长36.4%,达到247亿美元。
This has prompted a surge in cross-border e-commerce imports despite the COVID-19 pandemic, underlining a period of rapid growth for China's imported goods market, said Zhang Tianbing, head of Deloitte Asia-Pacific's consumer products and retail industry.
德勤亚太消费品和零售业负责人张天兵表示,尽管新冠肺炎疫情肆虐,但这促使跨境电子商务进口激增,突显出中国进口商品市场正处于快速增长期。
"The domestic equine and equestrian industry has developed rapidly, and the number of equine owners, riders, and enthusiasts has surged in recent years.
“近年来,国内马和马术行业发展迅速,马主人、骑手和爱好者的数量激增。
Sales volume of Hisense TV surged nearly three times after the game kicked off, reaching a record high.
比赛开始后,海信电视的销量激增近三倍,创下历史新高。
After seeing its sales revenue surge by more than 20 percent year-on-year in China in 2021, Wilo Group, a German provider of pumps and pump systems, will add investment in the country and put a new plant into operation in Changzhou, Jiangsu province, in early 2023, said a senior executive.
一位高管表示,2021年,德国泵和泵系统供应商威洛集团在中国的销售收入同比增长超过20%,该集团将增加在中国的投资,并于2023年初在江苏省常州市投产一家新工厂。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
六级
四级

六级BrightLine iTV, which designs and sells interactive ads, says interest has surged: it expects its revenues almost to triple this year.

设计和销售互动广告的BrightLine iTV表示,人们对互动广告的兴趣已经激增:它预计今年的收入几乎是原来的三倍。

2016年6月阅读原文

六级Among large traditional retailers, Walmart recently reported the best results, leading its stock price to surge, while Macy's, Target; and Nordstrom's dropped.

在大型传统零售商中,沃尔玛最近公布的业绩最好,导致其股价飙升,而梅西百货则是Target;诺德斯特罗姆也掉了下来。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Weather conditions that drive this bizarre temperature surge have visited the Arctic before.

导致这种奇怪的气温飙升的天气条件以前也曾在北极出现过。

2018年12月六级真题(第二套)听力 Section B

六级Sure enough, the Census Bureau just released data showing that online retail sales surged 15.2 percent between the first quarter of 2015 and the first quarter of 2016.

果然,人口普查局刚刚发布的数据显示,2015年第一季度至2016年第一季度,网上零售额猛增15.2%。

2019年6月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Unemployment has surged in every major occupational category.

各主要职业类别的失业率都大幅上升。

2016年6月阅读原文

四级In contrast, the recent surge in world grain prices is trend-driven, making it unlikely to reverse without a reversal in the trends themselves.

相反,最近世界粮食价格的飙升是趋势驱动的,如果趋势本身没有逆转,就不可能逆转。

2016年6月阅读原文

四级The surge in world grain prices in 2007 and 2008—and the threat they pose to food security—has a different, more troubling quality than the increases of the past.

2007年和2008年世界粮食价格的飙升及其对粮食安全的威胁与过去相比有着不同的、更令人不安的性质。

2016年6月阅读原文

六级Sure enough, the Census Bureau just released data showing that online retail sales surged 2 percent between the first quarter of 2015 and the first quarter of 20 But before you dump all of your retail stocks, there are more facts you should consider.

果不其然,人口普查局刚刚发布的数据显示,2015年第一季度至2020年第一季度,网上零售额激增了2%

2019.6六级真题第一套

六级There’s been a surge in new ways of keeping heat in and cold out (or vice versa).

保持热量输入和热量输出的新方法激增(反之亦然)。

2007年12月英语六级真题

四级In the event of a storm surge, the shell should break apart and let the waves rush under the house, the architect explained.

建筑师解释说,如果发生风暴潮,外壳应该破裂,让海浪冲到房子下面。

2003年12月大学英语四级(CET-4)真题

四级In the wake of September 11,changes in the visa process caused a dramatic decline in the number of foreign students seeking admission to U. S. Universities, and a corresponding surge in enrollments in Australia, Singapore and the U .

9月11日之后,签证程序的变化导致寻求进入美国大学的外国学生人数急剧下降,澳大利亚、新加坡和美国的入学人数也相应激增。

2007年12月大学英语四级考试真题

四级The surge in world grain prices in 2007 and 2008—and the threat they pose to food security——has a different, more troubling quality than the increases of the past.

2007年和2008年世界粮食价格的飙升及其对粮食安全的威胁,与过去的上涨相比,有着不同的、更令人不安的性质。

2016年6月大学英语四级真题(第2套)

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0