六级He said "Monsanto should not be able, just because they've got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats.
他说,“孟山都不应该仅仅因为他们有数十亿美元的法律费用,就试图用大规模的武力和威胁恐吓农民遵守他们的协议。
2013年12月阅读原文
四级My mother, who is just shy of five feet tall, is normally incredibly soft-spoken, but on the rare occasion when she got angry, she was terrifying.
我的母亲身高只有五英尺,通常说话非常温和,但在罕见的情况下,当她生气时,她非常可怕。
2015年12月阅读原文
四级My mother, who is just shy of five feet tall, is normally incredibly soft-spoken, but on the rare occasion when she got angry, she was terrifying.
我的母亲身高只有五英尺,通常说话非常温和,但在罕见的情况下,当她生气时,她非常可怕。
2015年12月四级真题(第二套)阅读 Section B
四级But there's another one even more terrifying.
但还有一个更可怕。
2017年6月四级真题(第二套)听力 Section B
四级The bulk of the research shows that there may be a pause, or a shifting of gears in the 40s or 50s, but this shift can be exciting, rather than terrifying.
大部分研究表明,在40年代或50年代可能会有停顿或换档,但这种换档可能是令人兴奋的,而不是可怕的。
2017年6月阅读原文
四级It can be terrifying for the unprepared.
这对没有准备的人来说是可怕的。
2017年6月阅读原文
考研It is financially terrifying, psychologically embarrassing and you know that support is minimal and extraordinarily hard to get.
这在经济上是可怕的,在心理上是令人尴尬的,而且你知道支持很少,而且非常难以获得。
2014年考研阅读原文
六级He said "Monsanto should not be able, just because they've got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats
他说,“孟山都不应该仅仅因为他们有数十亿美元的法律费用,就试图用大规模的武力和威胁恐吓农民遵守他们的协议
2013年12月阅读原文
六级He said “Monsanto should not be able, just because they’ve got billions of dollars to spend on legal fees, to try to terrify farmers into obeying their agreements by massive force and threats.
他说:“孟山都不应该仅仅因为他们有数十亿美元的法律费用就试图通过大规模的武力和威胁恐吓农民遵守他们的协议。
2013年12月六级考试真题(二)
四级The vast bulk of the research shows that there may be a pause, or a shifting of gears in the 40s or 50s, but this shift “can be exciting, rather than terrifying”.
大量研究表明,在40多岁或50多岁时,可能会出现停顿或换挡,但这种换挡“可能令人兴奋,而不是可怕”。
2017年6月大学英语四级真题(第1套)
考研For Lloyd Nickson, a 54-year-old Darwin resident suffering from lung cancer, the NT Rights of Terminally Ill law means he can get on with living without the haunting fear of his suffering: a terrifying death from his breathing condition.
对于患有肺癌癌症的54岁达尔文居民劳埃德·尼克森来说,《NT临终疾病权利法》意味着他可以继续生活,而不会对自己的痛苦产生挥之不去的恐惧:呼吸困难导致可怕的死亡。
1997年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419