Tuberculosis is a highly contagious disease that primarily affects the lungs.
结核病是一种高度传染性的疾病,主要影响肺部。
Early detection and treatment of
tuberculosis can significantly improve patient outcomes.
早发现和治疗结核病能显著改善患者的预后。
The BCG vaccine is often administered to infants to provide some protection against
tuberculosis.
卡介苗通常会给婴儿接种,以提供一定程度的结核病防护。
Symptoms of
tuberculosis may include chronic cough, fever, night sweats, and weight loss.
结核病的症状可能包括长期咳嗽、发热、夜间盗汗和体重减轻。
Multi-drug resistant
tuberculosis (MDR-TB) poses a major challenge for global health authorities.
多药耐药性结核病(MDR-TB)对全球卫生机构构成了重大挑战。
In the past, sanatoriums were commonly used for the隔离 and treatment of
tuberculosis patients.
过去,疗养院常用于结核病患者的隔离和治疗。
Tuberculosis is spread through the air when an infected person coughs or sneezes.
当感染者咳嗽或打喷嚏时,结核病通过空气传播。
The World Health Organization (WHO) has set goals to eliminate
tuberculosis as a public health problem by 2030.
世界卫生组织(WHO)已设定目标,到2030年消除结核病作为公共卫生问题。
A sputum test is often used to diagnose
tuberculosis by identifying the bacteria in a sample of phlegm.
痰液测试通常用于通过识别痰样本中的细菌来诊断结核病。
Public health campaigns emphasize the importance of good hygiene and vaccination to prevent the spread of
tuberculosis.
公共卫生运动强调良好卫生习惯和接种疫苗对于防止结核病传播的重要性。
As part of these efforts, the company has also supported the China Primary Health Care Foundation in establishing the Lifelong Public Welfare Fund, with joint efforts from China's digital giant Alibaba Group's healthcare arm, Ali Health, to identify tuberculosis patients, train doctors and provide access to the best possible treatment in Yunnan province, in a bid to eradicate the disease there and expand that experience to other provinces.
在此努力中,该公司还与中国基层卫生保健基金会合作,与阿里巴巴集团的医疗分支阿里健康一起设立了“一生公益基金”,旨在云南省识别肺结核患者、培训医生并为他们提供最佳治疗方案,以期消除该省的肺结核病,并将这一经验推广到其他省份。
Most of the additions are new drugs of high clinical value that can be used to treat multiple diseases including cancer, diabetes and tuberculosis, and the prices of most imported drugs will be set at the lowest in the world, said Xiong Xianjun, a senior official with the NHSA.
Lanzhou Foci Pharma's smart plants make its concentrated pills potent planet-wideGansu province-based Lanzhou Foci Pharmaceutical Co Ltd is becoming well known the world over for its concentrated pills, a unique type of traditional Chinese medicine or TCM for a range of diseases or conditions like asthma, diabetes, tuberculosis, cataract, hypertension and hepatitis.
The Bill & Melinda Gates Foundation announced on Thursday a renewed collaboration with the Beijing municipal government and Tsinghua University to support the Global Health Drug Discovery Institute in its efforts to improve health outcomes worldwide through lifesaving therapies for infectious diseases such as tuberculosis and malaria, which disproportionately affect the world's poorest.
GHDDI primarily focuses on developing new drugs for communicable diseases such as tuberculosis and malaria, which have a significant impact on women, children, people living with HIV/AIDS and other vulnerable populations in LMICs.
CanSino Biologics Inc, another major COVID-19 vaccine producer in China, said it has developed pipelines of 17 vaccine candidates for 12 infectious diseases such as meningitis, pneumonia, tuberculosis, COVID-19 and Ebola.
Starting Jan 1, a total of 70 new medicines covering, among other diseases, cancer, hepatitis, diabetes, and tuberculosis, are included in the new drug reimbursement list.
The prevention and control of major infectious diseases such as hepatitis, tuberculosis, and AIDS remains challenging, it said.
She spoke highly of Iriana's enthusiasm for public welfare and briefed her about China's active policies and achievements in the treatment and prevention of tuberculosis and HIV/AIDS, saying she hopes that the two countries will strengthen exchanges in public welfare and jointly promote people's livelihood and well-being.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419