user 

6043
高中CET4CET6
单词释义
n.使用者,用户,瘾君子,吸毒者
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
*** 登录后可看 *** → user n.使用者,用户
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:user复数:users
串记记忆
user / use / useful / useless
user(用户)use(使用)后才知道哪些useful(有用的)和useless(无用的)
词组和短语补充/纠错
user traffic 用户流量
Internet user 因特网用户
user group 用户组
mobile internet user 移动互联网用户
registered user 注册用户
charge users for music downloads 向用户收取音乐下载费用
an active user 活跃用户
mobile phone users 移动电话用户
user interface 用户界面
end user 最终用户
单词例句
We have to be able to describe things in a form that the end user can understand.
我们必须以终端用户可以理解的方式描述产品。
You have a growing user base of this.
你们有一个正在成长的用户基础。
They will start out with one user database for all of their projects.
他们对于所有项目都将从同一个用户数据库起步。
The sun rises in the east and sets in the west.
太阳从东方升起,在西方落下。
She is an early bird, always starting her day before dawn.
她是个早起的人,总是在黎明前就开始了她的一天。
The library is a haven for book lovers, offering a vast collection of literature.
图书馆是书迷们的天堂,提供了大量的文学藏书。
He works out at the gym religiously every morning to maintain his fitness.
他每天早上都虔诚地在健身房锻炼以保持健康。
After a long day at work, a warm bath can be incredibly soothing.
工作了一整天后,一个热水澡会非常舒缓。
The chef's special dish combines flavors from around the world into a culinary masterpiece.
厨师的特色菜融合了世界各地的风味,成为了一道烹饪杰作。
Learning a new language opens doors to understanding different cultures.
学习一门新语言能打开通向理解不同文化的大门。
The old bridge, having stood for centuries, is a symbol of the town's history.
这座古桥屹立了数百年,是小镇历史的象征。
Music has the power to uplift our spirits and bring people together.
音乐有振奋我们精神和团结人们的力量。
Recycling is crucial for preserving the environment and conserving natural resources.
回收对于保护环境和节约自然资源至关重要。
The first group standard for the operation and maintenance management of high-capacity transmission and distribution equipment for large-scale electricity users in China was recently released, which will be important in improving the power management level on the user side, ensuring the safety of industrial production.
我国首个大型用电用户大容量输配电设备运行维护管理团体标准近日发布,这对提高用户侧电力管理水平、保障工业生产安全具有重要意义。
In order to ensure a secure and reliable power supply for local enterprises engaged in the upcoming order booms, technicians from State Grid Laiwu Power Supply Co have taken a series of proactive measures such as safety checks and user guidance.
为了确保当地企业在即将到来的订单热潮中获得安全可靠的电力供应,国网莱芜供电公司的技术人员采取了一系列积极措施,如安全检查和用户指导。
"We have a better understanding of the market, particularly from a market-fit perspective, which includes content selection, user experience and customer acquisition," Qiu said.
邱说:“我们对市场有了更好的了解,特别是从适合市场的角度来看,包括内容选择、用户体验和客户获取。”。
Based on different application scenarios and diverse user needs, XAG launched the new generation of agricultural drones, the P150 and P60, which have undergone comprehensive upgrades in flight control, structural design, task systems, and power systems, enabling them to have higher operational efficiency, more flexible control methods, and lower usage costs.
基于不同的应用场景和不同的用户需求,XAG推出了新一代农业无人机P150和P60,它们在飞行控制、结构设计、任务系统和动力系统等方面进行了全面升级,使其具有更高的操作效率、更灵活的控制方式和更低的使用成本。
If the grounding switch at the user's end is not disconnected, the Liyuan substation would automatically lock up to avoid improper power transmission.
如果用户端的接地开关没有断开,梨园变电站将自动闭锁,以避免不当输电。
Short-video platform TikTok, owned by Chinese tech heavyweight ByteDance, announced on Friday that it plans to invest more than 12 billion euros ($13.1 billion) in Europe over the next 10 years to store European user data on local servers, a move experts said will better comply with local regulations and address concerns over data security.
中国科技巨头字节跳动旗下的短视频平台TikTok周五宣布,计划在未来10年内在欧洲投资120多亿欧元(131亿美元),将欧洲用户数据存储在本地服务器上,专家表示,此举将更好地遵守当地法规,并解决对数据安全的担忧。
They added that Chinese internet and tech companies making forays into overseas markets should attach great importance to guaranteeing the security of user privacy and strive to mitigate the potential risks related to cross-border data transmission.
他们补充说,进军海外市场的中国互联网和科技公司应高度重视保障用户隐私的安全,并努力降低与跨境数据传输相关的潜在风险。
Last year, the company established its first European data center in Dublin, Ireland, where the migration of European user data commenced in September.
去年,该公司在爱尔兰都柏林建立了第一个欧洲数据中心,欧洲用户数据的迁移于9月开始。
Ouyang Rihui, assistant dean of the China Center for Internet Economy Research at the Central University of Finance and Economics, said that TikTok's intensified efforts to establish European data centers and store user data locally indicate that the company pays close attention to data and personal information security, and is willing to provide more reliable privacy protection for European users.
中央财经大学中国互联网经济研究中心副院长欧阳日辉表示,TikTok加大力度建立欧洲数据中心,并在当地存储用户数据,这表明该公司非常关注数据和个人信息安全,并愿意为欧洲用户提供更可靠的隐私保护。
"As governments around the world become increasingly aware of the tremendous amount of user data that big tech companies have been collecting and storing in recent years, the relevant laws and regulations on personal privacy information protection and data security are becoming more stringent," he said.
他说:“随着世界各国政府越来越意识到大型科技公司近年来收集和存储的大量用户数据,有关个人隐私信息保护和数据安全的相关法律法规也越来越严格。”。
Ouyang added TikTok's latest measures aimed at ensuring user data security in Europe will help it better conform to local regulatory requirements, and improve compliance with the European Union's General Data Protection Regulation, a data protection and privacy law commonly known as the GDPR.
欧阳补充道,TikTok旨在确保欧洲用户数据安全的最新措施将有助于其更好地遵守当地监管要求,并提高对欧盟《通用数据保护条例》的遵守程度,该条例是一项数据保护和隐私法,通常被称为GDPR。
The company has announced it will spend $1.5 billion on a plan known as Project Texas in a bid to bolster data security and gain user trust in its operations by storing US-based user data in the servers of US tech company Oracle.
该公司宣布,将斥资15亿美元实施一项名为“德克萨斯项目”的计划,通过将美国用户数据存储在美国科技公司甲骨文的服务器中,来加强数据安全,并获得用户对其运营的信任。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said as the user data is stored on local servers, the potential risks concerning cross-border data transfer are expected to be significantly reduced, which is vital for improving TikTok's credibility among overseas users and reinforcing its competitiveness abroad.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,由于用户数据存储在本地服务器上,跨境数据传输的潜在风险有望显著降低,这对于提高TikTok在海外用户中的可信度和增强其海外竞争力至关重要。
Noting that compliance is becoming increasingly important as Chinese enterprises accelerate steps to expand their overseas footprint, Pan said these enterprises should learn more about relevant laws and regulations, and strengthen user information and data protection.
潘指出,随着中国企业加快扩大海外业务,合规性变得越来越重要。他说,这些企业应该更多地了解相关法律法规,加强用户信息和数据保护。
Mo said Chinese online retailers have ramped up efforts to offer steep discounts and adopted low-price strategies to obtain a new breed of users and improve user loyalty and repurchase rates.
莫表示,中国在线零售商加大了提供大幅折扣的力度,并采取了低价策略来获得新一代用户,提高用户忠诚度和复购率。
Chinese ride-hailing firm Didi Global Inc apologized for its app malfunction earlier this week and will launch a 10 yuan ($1.4) taxi discount coupon for each user, the company said on its social media account on Wednesday.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周三在其社交媒体账户上表示,该公司本周早些时候为其应用程序故障道歉,并将为每位用户推出10元(1.4美元)的打车折扣券。
com has been investing in technology and innovation to enhance user experience while promoting partner offerings to their targeted consumers, including high-spending tourists and eco-conscious travelers.
com一直在投资技术和创新,以增强用户体验,同时向其目标消费者推广合作伙伴产品,包括高消费游客和环保游客。
"Core businesses are where we will keep our long-term focus, intensively invest resources, pursue R&D and enhance user experience," he said.
他表示:“核心业务是我们将长期关注的领域,我们将集中投入资源,进行研发并增强用户体验。”。
"In addition, Haleon China, also a healthcare player, launched its mini program Key earlier this year to offer personalized nutrition solutions to Chinese consumers with collected user data such as health conditions.
“此外,Haleon China也是一家医疗保健公司,今年早些时候推出了其迷你程序Key,通过收集健康状况等用户数据,为中国消费者提供个性化营养解决方案。
These include continuously expanding network coverage, enhancing user experience, and exploring more flexible pricing models.
其中包括不断扩大网络覆盖范围,增强用户体验,探索更灵活的定价模式。
"We need to enhance our capabilities, evolve the technology, create better user experience, scale up in industry, and maximize the value of our investment on 5G. "
“我们需要增强我们的能力,发展技术,创造更好的用户体验,扩大行业规模,并使我们在5G上的投资价值最大化。”
"I think the reason why we are able to have our advertisers go to the global market is actually we are helping them to target the right user segment, and select the right creatives in each market," Ahn said.
安说:“我认为,我们之所以能够让广告商进入全球市场,实际上是因为我们正在帮助他们瞄准合适的用户群体,并在每个市场选择合适的创意人员。”。
The added the move to accelerate the construction of warehouses and enhance logistics capabilities overseas is of significance in helping cross-border e-commerce platforms reduce logistics costs and improve user experience, as well as allowing global consumers access to high-quality Chinese brands and products.
此外,加快海外仓库建设和增强物流能力的举措,对于帮助跨境电商平台降低物流成本和改善用户体验,以及让全球消费者获得高质量的中国品牌和产品具有重要意义。
From tuning into local user needs to leverage AI, we hope to help more Chinese users explore the world through language," said Luis von Ahn, co-founder and CEO of Duolingo.
Duolingo联合创始人兼首席执行官Luis von Ahn表示:“从适应当地用户的需求到利用人工智能,我们希望帮助更多中国用户通过语言探索世界。”。
Xiang Haina, marketing director of Duolingo Asia-Pacific, said: "Duolingo's steady user growth is intricately tied to our business model.
Duolingo亚太区营销总监向海娜表示:“Duolingo's稳定的用户增长与我们的商业模式密切相关。
This 'free' approach has led to Duolingo's robust user growth and widespread word-of-mouth.
这种“免费”的方式带来了Duolingo强劲的用户增长和广泛的口碑。
"Enhancing user stickiness and cultivating high-quality users are crucial for Chinese online retailers, which have ramped up efforts to offer discounts and subsidies to lure price-conscious customers," Mo said, adding that the focus on low-cost products will be key to obtaining new users, improving user loyalty and repurchase rates, and bolstering sales.
莫说:“增强用户粘性和培养高质量用户对中国在线零售商来说至关重要,他们已经加大了提供折扣和补贴的力度,以吸引有价格意识的客户。”他补充说,关注低成本产品将是获得新用户、提高用户忠诚度和复购率以及提高销售额的关键。
Mo Daiqing, a senior analyst at domestic consultancy Internet Economy Institute, said JD's latest move to lower the threshold for free shipping can be seen as a continuous measure to implement its low-price strategy, which is expected to help JD broaden its user base.
国内咨询公司互联网经济研究所高级分析师莫黛青表示,京东降低免费送货门槛的最新举措可以被视为实施其低价战略的一项持续措施,有望帮助京东扩大用户群。
"Enhancing user stickiness and cultivating high-quality users are crucial for major e-commerce platforms as the growth of the domestic e-commerce sector is slowing," Mo said.
莫说:“随着国内电子商务行业的增长放缓,增强用户粘性和培养优质用户对主要电子商务平台至关重要。”。
Li Chengdong, founder of Beijing-based e-commerce consultancy Dolphin, said that high-priced items might deter some price-sensitive consumers while expanding the supply of lower-priced and discounted commodities will help JD obtain more users and improve user loyalty and repurchase rates.
总部位于北京的电子商务咨询公司海豚的创始人李成东表示,高价商品可能会让一些对价格敏感的消费者望而却步,而扩大低价和折扣商品的供应将有助于京东获得更多用户,提高用户忠诚度和复购率。
We have a phrase 'China for China'," which means its Chinese mobile apps are developed locally for better speed and user experience, Donahoe said.
Donahoe说:“我们有一个短语‘中国换中国’,意思是它的中国移动应用程序是在当地开发的,以提高速度和用户体验。”。
"The key of localization for international catering or fast-food restaurants lies in a China-focused digital ecology that fits Chinese consumers' digital habits, as companies are required to constantly improve their internal operational efficiency, offering more convenience and a fluid and nimble user experience," said Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China.
Kantar Worldpanel中国区总经理Jason Yu表示:“国际餐饮或快餐店本地化的关键在于建立一个以中国为中心、符合中国消费者数字习惯的数字生态,因为企业需要不断提高内部运营效率,提供更多便利和流畅灵活的用户体验。”。
Trained by Huawei's LLM, Celia can not only understand user instructions but assist users in creating videos and copywriting, and in providing personalized suggestions and recommendations, Jia said.
贾说,在华为LLM的培训下,Celia不仅能理解用户指令,还能帮助用户创建视频和文案,并提供个性化的建议和推荐。
Li Chao, AI technology sharing officer at Kuaikan, said "We believe that AI-generated content, or AIGC, can create industry value from two dimensions: improving user experience and expanding content production capacity.
快看的人工智能技术共享官李超表示:“我们相信,人工智能生成的内容(AIGC)可以从两个维度创造行业价值:改善用户体验和扩大内容生产能力。
"Notably, the patch can interact with other software and hardware in the bedroom, such as noise playback, lighting, mattresses and aromatherapy machines, to automatically improve the user's sleep quality by adjusting the external environment," Sun said.
孙说:“值得注意的是,该补丁可以与卧室中的其他软件和硬件交互,如噪音播放、照明、床垫和芳香疗法机,通过调整外部环境来自动提高用户的睡眠质量。”。
Unlike rivals' headsets that need additional buttons, dials and levers for control, Apple said the Vision Pro has a fully three-dimensional user interface controlled by "the most natural and intuitive inputs possible — a user's eyes, hands and voice".
与需要额外按钮、表盘和控制杆的竞争对手的耳机不同,苹果表示,Vision Pro拥有一个完全三维的用户界面,由“最自然、最直观的输入——用户的眼睛、手和声音”控制。
"Steve Severinghaus, an analyst at research company Insider Intelligence, said differing from Facebook-owner Meta's virtual reality devices which focus on 360-degree immersive virtual experiences, Vision Pro clearly situates the user in their real environment.
”研究公司Insider Intelligence的分析师Steve Severinghaus表示,与Facebook所有者Meta专注于360度沉浸式虚拟体验的虚拟现实设备不同,Vision Pro清楚地将用户置于真实环境中。
For instance, Vision Pro has an exterior display that shows the user's eyes to people in the outside world.
例如,Vision Pro有一个外部显示屏,可以向外界的人展示用户的眼睛。
The exterior screen goes dark when a user is fully immersed in a virtual world.
当用户完全沉浸在虚拟世界中时,外部屏幕会变暗。
When a person approaches a user who is in full virtual mode, the headset will show both the user and the outside person to each other.
当一个人接近处于完全虚拟模式的用户时,耳机将向对方显示用户和外部人员。
We hope that the RTD version of the product will bring a more comfortable and more convenient user experience to consumers.
我们希望RTD版本的产品能给消费者带来更舒适、更方便的用户体验。
"However, to stand out from the competition requires spending more time on research, testing and communications with users and partners overseas for constant user feedback.
“然而,要想在竞争中脱颖而出,需要花费更多的时间进行研究、测试,并与海外用户和合作伙伴进行沟通,以获得持续的用户反馈。
"This year, we will continue to promote Chinese-language content vigorously and expand the overseas reach of Chinese-language content, especially in key emerging markets, and achieve further user growth," said Yang Xianghua, president of Movie & Overseas Business Group of iQiyi.
爱奇艺影视海外事业部总裁杨向华表示:“今年,我们将继续大力推广中文内容,扩大中文内容的海外影响力,尤其是在关键的新兴市场,并实现用户的进一步增长。”。
Specifically, unstandardized software development results in efficiency variation and unsatisfactory transition from one procedure to another, thus delaying delivery; the various tools that come with the digital transformation of healthcare are similar to each other and are underperformers in terms of stability, user experience, automation as well as application value; without a unified platform and uniform standards, software development is largely a self-contained, rigid and fragmented process, which is unsustainable in the long run.
具体而言,不标准的软件开发会导致效率变化和从一个程序到另一个程序的过渡不令人满意,从而延迟交付;医疗保健数字化转型带来的各种工具彼此相似,在稳定性、用户体验、自动化以及应用价值方面表现不佳;如果没有统一的平台和统一的标准,软件开发在很大程度上是一个独立、僵化和碎片化的过程,从长远来看是不可持续的。
Cinar Turhan, the corporate communications and PR manager, said the company has developed a cellphone ecosystem to offer a fast and synergic user experience and has been investing in customization services.
公司通信和公关经理Cinar Turhan表示,该公司已经开发了一个手机生态系统,以提供快速、协同的用户体验,并一直在投资定制服务。
The company, as a leading IoT company of new energy, provides value-added services ranging from site selection consultation, software and hardware procurement, EPC general contracting, to station management, user acquisition, operating and maintenance services, unmanned retail cabinets, as well as one-stop solutions covering user-side energy storage, PV and virtual power plants to ensure more efficient operation in the industrial chain.
作为领先的新能源物联网公司,该公司提供从选址咨询、软硬件采购、EPC总承包到站点管理、用户获取、运维服务、无人零售柜等增值服务,以及覆盖用户侧储能的一站式解决方案,光伏和虚拟发电厂,以确保产业链中更高效的运营。
The price of its storage products will be slashed by up to 50 percent, as part of its broader push to expand user base and improve its proportion in the cloud computing market.
其存储产品的价格将下调50%,这是其扩大用户群和提高在云计算市场份额的更广泛努力的一部分。
Leading operators in China, South Korea, Switzerland, Finland and Kuwait have already achieved 5G user penetration rates of more than 30 percent with more than 30 percent of their traffic coming from 5G, Huawei said.
华为表示,中国、韩国、瑞士、芬兰和科威特的领先运营商已经实现了超过30%的5G用户渗透率,其中超过30%的流量来自5G。
The new measures include further enhancing controls on access to user's data, by introducing security gateways that will determine employee access to European TikTok user data and data transfers outside of Europe.
新措施包括进一步加强对用户数据访问的控制,引入安全网关,确定员工访问欧洲TikTok用户数据和欧洲以外的数据传输。
The company said it will begin storing European TikTok user's data locally this year, with migration continuing intoxa02024.
该公司表示,今年将开始在本地存储欧洲TikTok用户的数据,并继续迁移到xa02024。
It will also leverage the latest advanced technologies that protect user privacy, such as the pseudonym of personal data so that an individual cannot be identified without additional information.
它还将利用最新的先进技术来保护用户隐私,例如个人数据的假名,这样在没有额外信息的情况下就无法识别个人。
"Looking ahead, amidst ever-evolving opportunities and challenges we will stay focused on lowering costs, increasing efficiency and constantly improving user experience," Xu said.
徐说:“展望未来,在不断变化的机遇和挑战中,我们将继续专注于降低成本、提高效率和不断改善用户体验。”。
"(The launching of two flagship products) in the global market pushes industry benchmarks in every aspect of the smartphone user experience, in line with our vision to enable a smarter life for everyone," said George Zhao, CEO of Honor.
Honor首席执行官赵表示:“(推出两款旗舰产品)在全球市场推动了智能手机用户体验各个方面的行业基准,符合我们为每个人实现更智能生活的愿景。”。
As parents are increasingly paying attention to myopia problems of children, the company also developed smart lamps that can adjust brightness in order to protect the user's eyes.
随着家长们越来越关注儿童近视问题,该公司还开发了可以调节亮度的智能灯,以保护用户的眼睛。
"Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said Douyin's core advantages still lie in short video and social interaction, and more efforts are needed to improve delivery efficiency and user experience, as well as build efficient and flexible delivery networks nationwide.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,抖音的核心优势仍然在于短视频和社交,还需要更多的努力来提高交付效率和用户体验,并在全国范围内建立高效灵活的交付网络。
As Liu explained, the user viscosity in lower-tier cities is higher than that in first and second-tier cities.
正如刘所解释的,低线城市的用户粘性高于一二线城市。
The smaller number of stores in lower-tier cities means higher repeated purchases at one store and higher user viscosity.
低线城市的门店数量越少,意味着一家门店的重复购买量越高,用户粘性越高。
Didi Global Inc said it resumed new user registration for its ride-hailing app on Monday, after the Beijing-based company was granted approval from China's Cyberspace Security Review Office.
滴滴全球表示,在这家总部位于北京的公司获得中国网络空间安全审查办公室的批准后,该公司于周一恢复了其叫车应用的新用户注册。
Didi Global Inc said it has resumed new user registration for its ride-hailing app on Monday, after the Beijing-based company got an approval from China's Cyberspace Security Review Office.
滴滴全球表示,在这家总部位于北京的公司获得中国网络空间安全审查办公室的批准后,该公司已于周一恢复其叫车应用的新用户注册。
It achieved rapid growth in digital power and Huawei Cloud, and took the competitiveness and user experience of intelligent automotive components to new heights, Xu said.
徐说,它在数字电源和华为云方面实现了快速增长,并将智能汽车零部件的竞争力和用户体验提升到了新的高度。
Lu Zhenwang, CEO of Shanghai-based Wanqing Consultancy, said Meitu has adjusted its strategy after stripping its smartphone business and is concentrating on paid subscription services to further enhance user engagement and accelerate its monetization efforts.
总部位于上海的万青咨询首席执行官陆振旺表示,美图在剥离智能手机业务后调整了战略,正专注于付费订阅服务,以进一步提高用户参与度,加快货币化步伐。
In a response to a Twitter user asking about the layoffs, Musk tweeted: "This is false.
在回应一位推特用户关于裁员的提问时,马斯克在推特上写道:“这是假的。
Powered by artificial intelligence, the at-home skincare and makeup device can create custom formulas based on the user's skin condition and preferences.
在人工智能的支持下,这款家庭护肤和化妆设备可以根据用户的皮肤状况和偏好创建自定义配方。
Low-code development platforms offer a development environment used to create application software through a graphical user interface.
低代码开发平台提供了一个开发环境,用于通过图形用户界面创建应用程序软件。
Zhang noted there is ample growth potential in Video Accounts, considering the continuously enhanced user engagement on short video content.
张指出,考虑到用户对短视频内容的参与度不断提高,视频账户有着巨大的增长潜力。
Phone makers are producing cars and carmakers are producing phones for the same goal: to create better user experience," said Li.
李说:“手机制造商生产汽车,汽车制造商生产手机的目的是为了创造更好的用户体验。”。
At present, the breach has been controlled and affected user accounts have returned to normal in the early morning, it said.
该公司表示,目前,漏洞已得到控制,受影响的用户账户已于凌晨恢复正常。
Du said the "higher power, better effect" presented its own challenge-how to ensure user safety while using such a powerful tool.
杜说,“功率越大,效果越好”也带来了挑战——如何在使用如此强大的工具的同时确保用户的安全。
Song Haixin, a senior lawyer at law firm Jincheng Tongda & Neal Shanghai, said Didi's experience highlights the need for companies like ride-booking platforms to assess their data assets and protect user privacy, as efforts intensify around the world to beef up legal and regulatory frameworks for the digital economy.
金诚通达律师事务所上海高级律师宋海新表示,滴滴的经验突显出,随着世界各地加强数字经济的法律和监管框架,像顺风车平台这样的公司需要评估其数据资产并保护用户隐私。
With the rapid development of internet and 5G technologies, the user scale of such two-dimensional artwork (also known as ACGN, or Anime, Comic, Games and Novels) has grown steadily in China.
随着互联网和5G技术的快速发展,此类二维艺术品(也称ACGN,或动漫、漫画、游戏和小说)的用户规模在中国稳步增长。
Song Haixin, a senior lawyer at law firm Jincheng Tongda & Neal Shanghai, said companies such as ride-hailing platforms need to assess their data assets and protect user privacy, as efforts intensify around the world to beef up legal frameworks for the digital economy.
金诚通达律师事务所上海高级律师宋海新表示,随着世界各地加强数字经济法律框架的努力,网约车平台等公司需要评估其数据资产并保护用户隐私。
"Hey, @elonmusk it's a great week to free @realDonaldTrump," the House Republican Conference, which represents 209 lawmakers, said in a tweet referencing Trump's former Twitter user name.
代表209名议员的众议院共和党会议在一条引用特朗普前推特用户名的推文中表示:“嘿,@elonmusk,这是释放@realDonaldTrump的好一周。”。
Song Haixin, a senior lawyer at law firm Jincheng Tongda & Neal Shanghai, said companies such as ride-hailing platforms need to assess their data assets, and protect user privacy, as efforts intensify around the world to beef up legal frameworks for the digital economy.
金诚通达律师事务所上海高级律师宋海新表示,随着世界各地加强数字经济法律框架的努力,网约车平台等公司需要评估其数据资产,并保护用户隐私。
But it also reflects that these platforms, which have amassed sizable user bases, started ramping up the push to turn traffic into revenue," Wang said, adding that they are still in the early stages and the traffic is not expensive, which encourages both Chinese and foreign advertisers to spend money marketing their products on these platforms.
但这也反映出,这些平台已经积累了相当大的用户基础,并开始加大力度将流量转化为收入,”王说,并补充说,它们仍处于早期阶段,流量并不昂贵,这鼓励了中国和外国广告商在这些平台上花钱营销他们的产品。
"Today, thanks to the ongoing antitrust regulations the Chinese government has imposed on the platform economy, brands are likely to see these "walled gardens" being broken down gradually and user journeys becoming more fluid.
“如今,由于中国政府对平台经济实施了持续的反垄断法规,品牌很可能会看到这些“围墙花园”逐渐被打破,用户旅程变得更加流畅。
"For established brands, this means getting much better at their interpretation of user data.
“对于老牌品牌来说,这意味着他们要更好地解读用户数据。
Both parties will explore opportunities to build Shell-BYD EV hubs in key European markets, providing customers with the experience of BYD premium designs and advanced new energy vehicle technologies, as well as seamless charging and digital services jointly developed by both parties for greater user experience.
双方将探索在欧洲主要市场建立壳牌比亚迪电动汽车中心的机会,为客户提供比亚迪高端设计和先进新能源汽车技术的体验,以及双方共同开发的无缝充电和数字服务,以获得更大的用户体验。
Tencent's President Martin Lau said, "We are proactively embracing changes to better align ourselves with the new industry paradigm … where the long-term oriented corporate culture will focus on user value, social responsibility, technology innovations and compliance, the key elements for sustainable and healthy growth.
腾讯总裁刘德华表示:“我们正在积极应对变革,以更好地与新的行业模式保持一致……在新的行业范式中,面向长期的企业文化将关注用户价值、社会责任、技术创新和合规,这是可持续健康增长的关键要素。
Industry experts said that the country's education companies should look to turn deficits into profits by accelerating the hunt for new business growth, given their huge user base across the nation.
行业专家表示,鉴于该国教育公司在全国拥有庞大的用户群,它们应该通过加快寻找新的业务增长,将赤字转化为利润。
"Stepping into 2022, we are committed to our healthy growth strategy to further expand our user base and we will actively explore commercialization opportunities within our tight bonded video community.
“进入2022年,我们致力于我们的健康增长战略,以进一步扩大我们的用户群,我们将在我们紧密相连的视频社区内积极探索商业化机会。
The moves indicate intense competition among social media platforms as they fight fervently for user attention and time span.
这些举动表明,社交媒体平台之间的竞争十分激烈,它们在争夺用户关注度和时间跨度。
The user demand and advancement in technology has become the core driving force in the digital human sector, said Li Shiyan, director of Baidu's Intelligent Cloud AI human-computer interaction laboratory.
百度智能云人工智能人机交互实验室主任李诗燕表示,用户需求和技术进步已成为数字人类领域的核心驱动力。
Sina Weibo user @RaygLin wrote: "I was just worried about driving (my Tesla) in Xinjiang.
新浪微博用户@RaygLin写道:“我只是担心在新疆开车(我的特斯拉)。
"User @v587style wrote: "This is awesome.
用户@v587style写道:“这太棒了。
Sina Weibo user Chen wrote: "While American companies like Intel and Walmart cooperated with the US government's sanctions on Xinjiang, Tesla's first store in Xinjiang settled in Urumqi during this time!
新浪微博用户陈写道:“当英特尔和沃尔玛等美国公司配合美国政府对新疆的制裁时,特斯拉在新疆的第一家店在此期间落户乌鲁木齐!
Inside a booth in an exhibition hall at the Shenzhen World Exhibition and Convention Center, Jiang Zhuyang and his colleagues explain to a crowd how AfterShokz headphones, which feature bone conduction technology, work to better protect user safety during sports while providing a quality listening experience.
在深圳世界会展中心展厅的一个展位内,蒋竹阳和他的同事向观众解释了采用骨传导技术的AfterShokz耳机如何在运动中更好地保护用户安全,同时提供高质量的聆听体验。
The company said that it will rely on the feedback from its members and customers over the coming months to optimize the app and create a world-class user experience.
该公司表示,未来几个月将依靠会员和客户的反馈来优化应用程序,创造世界级的用户体验。
As of September 2021, the international version of Chicken Simulator users have used more than 203 Android smart phone devices, and the data of user engagement -- per capita one-day use duration, per capita one-day use frequency and new user retention rate -- remain in the leading position in the global industry.
截至2021年9月,小鸡模拟器国际版用户已使用超过203台安卓智能手机设备,用户参与度数据——人均单日使用时长、人均单日使用频率和新用户留存率——在全球行业中保持领先地位。
During the investigation period, Didi's app had stopped new user registration.
在调查期间,滴滴的应用程序已经停止了新用户注册。
The move is widely seen as one further step to tear down barriers previously commonplace among internet giants as they compete for exclusive user attention and time spent on their sites.
此举被广泛视为打破互联网巨头在争夺独家用户关注度和花费在网站上的时间时常见的障碍的又一步。
In September, MIIT spokesperson Zhao Zhiguo specified blocking links as a malpractice which affects user experience, dampens consumer rights and disturbs market order.
9月,工信部发言人赵志国指出,屏蔽链接是一种影响用户体验、损害消费者权益和扰乱市场秩序的不当行为。
"Financial regulators have required companies engaged in financial business to hold related licenses, which will protect sensitive information such as user data and business data.
“金融监管机构已要求从事金融业务的公司持有相关许可证,这将保护用户数据和商业数据等敏感信息。
The company attributed this to its refined membership strategy and innovative operational initiatives that focused on elevating the user experience.
该公司将此归功于其完善的会员战略和专注于提升用户体验的创新运营举措。
On the consumer front, there are more than 490 million 5G users worldwide, according to Chinese telecom gear maker Huawei Technologies Co. Ding Yun, Huawei's executive director and president of its carrier business group, said: "The 5G user penetration rate in China has crossed the threshold of 20 percent, which means rapid development of 5G will follow. "
消费者方面,全球5G用户已超过4.9亿,据中国电信设备制造商华为技术有限公司称。华为运营商业务集团执行董事兼总裁丁云表示:“中国5G用户渗透率已超过20%的门槛,这意味着5G将随之快速发展。”
A consumer in Jakarta and another user in Shanghai may have similar needs for quality internet services, but what each might get in real life could be fairly different.
雅加达的一位消费者和上海的一位用户可能对高质量互联网服务的需求相似,但他们在现实生活中获得的服务可能会大不相同。
To stand out, they are improving the fundamentals, such as user experience and battery life, and leveraging their respective ecosystems to draw out new and unique use cases," said Jason Low, research manager at market research company Canalys.
市场研究公司Canalys的研究经理Jason Low表示:“为了脱颖而出,他们正在改进基础功能,如用户体验和电池寿命,并利用各自的生态系统来发掘新的独特用例。”
Lu Zhenwang, CEO of Wanqing Consultancy in Shanghai, said JD has an upper hand in terms of its massive user base, rich portfolio of products and fast logistics delivery capacity, and the launch of Shop Now will further intensify competition in the on-demand retail industry.
上海万擎商务咨询有限公司首席执行官鲁振旺表示,京东拥有庞大的用户基础、丰富的产品组合和快速的物流配送能力,推出“小时购”将进一步加剧即时零售行业的竞争。
China Mobile is leveraging its 5G technologies and sprawling user base to offer consumers new movie-watching experiences on TVs as part of its broader push to help the movie industry in China embrace smart digital transformation.
中国移动正利用其5G技术和庞大的用户群,为消费者在电视上提供新的观影体验,这是其推动中国电影行业拥抱智能数字化转型更广泛努力的一部分。
"Wishing you a great future," wrote an Internet user named "rocky" after reading the students' qualifications and background in a social media post.
一名叫“罗基”的网友在读了社交媒体帖子中关于这些学生资质和背景的内容后写道:“祝你们未来一片光明。”
Access to the customer is secured through four scenarios, namely health management, sub-health management, disease management and chronic disease management, creating a full-lifecycle electronic health record for each user.
用户访问权限通过四个场景得到保障,这四个场景分别是健康管理、亚健康管理、疾病管理和慢性病管理,从而为每位用户创建一份涵盖全生命周期的电子健康档案。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
四级
六级
高考

考研Besides generating income, the presence of other marketers makes the site seem objective, gives companies opportunities to learn valuable information about the appeal of other companies’ marketing, and may help expand user traffic for all companies concerned.

除了产生收入外,其他营销人员的存在使网站看起来客观,使公司有机会了解有关其他公司营销吸引力的宝贵信息,并可能有助于扩大所有相关公司的用户流量。

2011年考研阅读原文

考研Besides generating income, the presence of other marketers makes the site seem objective, gives companies opportunities to learn valuable information about the appeal of other companies' marketing, and may help expand user traffic for all companies concer

除了产生收入,其他营销人员的存在使网站看起来客观,给公司机会了解关于其他公司营销吸引力的有价值信息,并可能有助于扩大所有公司的用户流量

2011年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

四级A different interpretation is possible when the actual amount of information acquired by the user is taken into account.

当考虑到用户获取的实际信息量时,可能会有不同的解释。

2015年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级They practically beg a user to ignore the long-suffering professor struggling to pass on accumulated wisdom from the front of the room - a prospect that teachers find most irritating and students view as, well, inevitable.

他们实际上是在乞求用户忽略这位长期受苦的教授,这位教授正努力从教室前面传授积累的智慧——老师们觉得这种前景最令人恼火,学生们也认为这是不可避免的。

2013年6月阅读原文

高考This allows them to respond more appropriately to the user.

这使他们能够更恰当地响应用户。

2015年高考英语天津卷 阅读理解 阅读B 原文

六级Once purchased and trained, this would allow the casual user to save money and time, freeing up precious space in our busy lives to read a good book.

一旦购买和培训,这将允许临时用户节省金钱和时间,在我们繁忙的生活中腾出宝贵的空间来阅读一本好书。

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section A

高考The keyboard could offer a strong layer of security by analyzing things like the force of a user's typing and the time between key presses.

通过分析用户打字的力度和按键之间的时间,键盘可以提供强大的安全性。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读C 原文

四级An Airbnb user had her apartment trashed in 2011.

2011年,一名Airbnb用户的公寓被毁。

2013年12月阅读原文

六级That way, Apple could not unilaterally introduce a code that weakens the iPhone—a user would have to consent to it.

这样,苹果就不能单方面引入削弱iPhone的代码——用户必须同意。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

高考But if the damage is caused by the user, you will have to pay for the repair.

但是,如果损坏是由用户造成的,您必须支付维修费用。

2015年高考英语北京卷 听力 原文

高考It needs to be constructed from materials that will stand the heat of the lamp and regular adjustments by the user.

它需要由能够承受灯具热量和用户定期调整的材料制成。

2016年高考英语上海卷 选词填空 原文

考研Digital services include everything from providing a platform for selling goods and services online to targeting advertising based on user data, and the tax applies to gross revenue from such services.

数字服务包括一切,从提供在线销售商品和服务的平台到基于用户数据的定向广告,税收适用于此类服务的总收入。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Researchers at Cambridge University have found that nearly half of the social networking sites don't immediately delete pictures when a user requests they be removed

剑桥大学的研究人员发现,近一半的社交网站在用户请求删除图片时不会立即删除

2010年12月听力原文

四级A drug user is the person who takes the drug.

吸毒者就是服用药物的人。

2015年12月四级真题(第二套)听力 Section C

六级In its first encounter it might be somewhat hesitant and unassuming, but as it came to know the user it would progress to a more relaxed and intimate style.

在第一次遇到它时,它可能会有些犹豫和谦逊,但当它了解用户时,它会发展到一种更放松和亲密的风格。

2013年6月听力原文

六级One relatively simple fix, Mr. Zdziarski said, would be for Apple to modify future versions of the iPhone to require a user to enter a passcode before the phone will accept the sort of modified operating system that the wants Apple to create.

Zdziarski说,一个相对简单的解决方案是,苹果修改未来版本的iPhone,要求用户输入密码,然后手机才能接受苹果希望创建的那种修改后的操作系统。

2017年12月英语六级考试真题(卷三)

六级Although the firm was updating its systems anyway, the company spent 10-15% more per user to equip them with a laptop rather than a PC, and about the same to upgrade to a server that would enable remote staff to connect to the company networks and access all their usual resources.

尽管该公司无论如何都在更新其系统,但该公司为每位用户配备笔记本电脑而非个人电脑的费用增加了10-15%,升级到服务器的费用也增加了大约10%,这将使远程员工能够连接到公司网络并访问其所有常用资源。

2009年12月英语六级真题

六级Researchers at Cambridge University have found that nearly half of the social networking sites don't immediately delete pictures when a user requests they be removed.

剑桥大学的研究人员发现,当用户要求删除图片时,近一半的社交网站不会立即删除图片。

2010年12月英语六级真题

四级The product comes with separate cartridges (盒式储存器) for each of the four languages, which can be changed when the user travels from one country to another.

该产品配有单独的墨盒(盒式储存器) 当用户从一个国家旅行到另一个国家时,四种语言中的每一种都可以更改。

1990年1月英语四级真题

四级Then the user makes a statement or asks a question, the Voice immediately repeats what has been said in another Language.

然后用户发表声明或提出问题,语音会立即用另一种语言重复所说的内容。

1990年1月英语四级真题

考研Whether the results will be valuable, meaningless, or even misleading depends partly upon the tool itself but largely upon the user.

结果是否有价值、毫无意义,甚至具有误导性,部分取决于工具本身,但很大程度上取决于用户。

1995年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The label on a child’s Batman cape cautions that the toy “does not enable user to fly”.

儿童蝙蝠侠斗篷上的标签警告说,该玩具“不能让使用者飞行”。

1999年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研The casino issued to him, as a good customer, a “Fun Card”, which when used in the casino earns points for meals and drinks, and enables the casino to track the user’s gambling activities.

作为一名好客户,赌场向他发放了一张“趣味卡”,当在赌场使用时,该卡可以获得餐饮积分,并使赌场能够跟踪用户的赌博活动。

2006年全国硕士研究生招生考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0