You are
violating my privacy!
你在侵犯我的隐私!
If someone violates the Constitution, he must be punished.
如果某人违反了宪法,他一定会收到惩罚。
Don't violate the rules of nature.
不要违反自然规律。
He violated the law by speeding through the red light.
他违反了法律,闯了红灯。
The company was fined for
violating the environmental regulations.
该公司因违反环保法规而被罚款。
She felt violated after discovering someone had broken into her home.
在发现有人闯入她的家后,她感到受到了侵犯。
The athlete was disqualified for
violating the anti-doping rules.
这名运动员因违反反兴奋剂规定而被取消资格。
Their privacy was violated when their personal information was leaked online.
当他们的个人信息在网上泄露时,他们的隐私权遭到了侵犯。
The treaty was violated when one of the signatory nations expanded its territory.
当签署国之一扩大其领土时,该条约遭到了违反。
The teacher's authority was violated when students openly defied her instructions.
当学生们公开违抗老师的指示时,她的权威遭到了侵犯。
The company's code of conduct was breached when an employee accepted bribes.
当一名员工接受贿赂时,公司的行为准则遭到了违反。
He violated the terms of his parole by associating with known criminals.
他与已知罪犯交往,违反了假释条件。
The footballer was suspended for
violating the league's policy on drug use.
这名足球运动员因违反联赛的药物使用政策而被停赛。
Shu Jueting, a ministry spokeswoman, said such practices violate the principles of market economics and international economic and trade rules.
外交部发言人舒珏婷说,这种做法违反了市场经济原则和国际经济贸易规则。
Such practices are technological hegemony that violate the principles of market economy and international trade rules, and undermine the confidence of the international community in the business environment of the United States, she added.
她补充道,这种做法是技术霸权,违反了市场经济原则和国际贸易规则,破坏了国际社会对美国商业环境的信心。
Didi Global Inc has been fined more than 8 billion yuan ($1.18 billion) for violating laws, including Cybersecurity Law and Data Security Law, the Cyberspace Administration of China said on Thursday.
中国国家网信办周四表示,滴滴全球因违反包括《网络安全法》和《数据安全法》在内的法律,已被罚款80多亿元(合11.8亿美元)。
Any negotiations to sell Twitter to Musk must include clear enforceable mechanisms to uphold and maintain existing community standards, including the removal of those who violate those standards," said Angelo Carusone, president of the nonprofit group.
该非营利组织总裁Angelo Carusone表示:“任何将推特出售给马斯克的谈判都必须包括明确的可执行机制,以维护和维护现有的社区标准,包括清除那些违反这些标准的人。”。
The State Administration for Market Regulation, China's top market regulator, imposed a fine of 500,000 yuan ($78,000) each on leading video platform Bilibili, Tencent Holdings and Alibaba Group for violating the Anti-Monopoly Law, according to its official website on Wednesday.
周三,中国最高市场监管机构国家市场监管总局的官方网站显示,因违反《反垄断法》,对领先的视频平台哔哩哔哩、腾讯控股和阿里巴巴集团分别处以50万元(7.8万美元)的罚款。
Nation strives to draw clear bottom line, set up red light for all firms, expert saysChina's top market regulator fined companies including Alibaba Group, Baidu Inc and Tencent Holdings Ltd for violating the Anti-Monopoly Law, which industry experts said on Sunday is a broader part of normalized antitrust efforts following the recent setup of the anti-monopoly bureau.
专家表示,国家努力划定明确的底线,为所有公司亮起红灯。中国最高市场监管机构对阿里巴巴集团、百度公司和腾讯控股有限公司等违反《反垄断法》的公司处以罚款。行业专家周日表示,该法是反垄断局最近成立后正常化反垄断努力的更广泛组成部分。
"Behaviors that violate the interests of consumers will not be tolerated anymore.
“侵犯消费者权益的行为将不再被容忍。”
The State Administration for Market Regulation on Wednesday imposed a penalty of 500,000 yuan ($77,384.9) each on companies involved with cases violating the anti-monopoly law.
周三,国家市场监管总局对涉及违反反垄断法案件的公司各处以50万元人民币(约77,384.9美元)的罚款。
The Ministry of Finance and its provincial commissioner offices have fined 19 pharmaceutical companies for inflating drug prices and indulging in practices that violate the country's accounting law, officials said on Monday.
中国财政部及其地方专员办周一表示,已对19家药企开出罚单,因其哄抬药价并从事违反国家会计法的行为。
Other breaches include setting nonstandard accounting books that violate the accounting law and accounting standards, said an announcement issued by the Ministry of Finance.
财政部发布的公告指出,其他违规行为包括设置非标准账簿,违反会计法和会计准则。