American 

6097
单词释义
n.(尤指)美国人,美洲人,美国英语
adj.美洲的,(尤指)美国的
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根词缀
America 美洲 + an …地方的人 → 美洲人 → American adj.美国的 n.美国人
怎么记单词-词根记忆
拥有有效查询次数即可查看所有助记内容
-词源记忆
补充助记、邀请好友、发朋友圈均可赢得次数
-谐音记忆
-联想记忆
-对比记忆
-形近词记忆
-易错词记忆
-辨析记忆
-串记记忆
-短语记忆
-例句记忆
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:American复数:Americans
词根记忆 / 词缀记忆
american a 美洲的 n. 美洲人
-an表名词和形容词,”…地方.…人
american a 美洲的 n. 美洲人
spartan n 斯巴达人
roman a 罗马的 n . 罗马人
partisan n 党徒(party党 …………
单词例句
I love American football, especially during the Super Bowl.
我喜欢美式足球,尤其是超级碗比赛的时候。
New York City is one of the most vibrant cities in America.
纽约市是美国最具活力的城市之一。
The American Dream is the belief that anyone can achieve success through hard work.
美国梦是相信任何人都可以通过努力工作取得成功。
Abraham Lincoln is an iconic figure in American history.
亚伯拉罕·林肯是美国历史上的标志性人物。
The Statue of Liberty is a symbol of freedom and democracy to many Americans.
自由女神像是许多美国人自由和民主的象征。
In America, Thanksgiving is celebrated on the fourth Thursday of November.
在美国,感恩节是在十一月的第四个星期四庆祝。
The Grand Canyon is one of America's natural wonders, attracting millions of visitors annually.
大峡谷是美国的自然奇观之一,每年吸引数百万游客。
Martin Luther King Jr.'s "I Have a Dream" speech is a powerful piece of American oratory.
马丁·路德·金的“我有一个梦想”演讲是美国演讲中的力作。
The American education system includes both public and private schools.
美国的教育系统包括公立和私立学校。
The United States has a diverse culture, influenced by various ethnic groups across the nation.
美国拥有多元化的文化,受到全国各族裔群体的影响。
The family trust of Jack Ma, co-founder of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, plans to sell 10 million American Depository Shares of Alibaba for about $871 million, according to a filing from the US Securities and Exchange Commission.
根据美国证券交易委员会的一份文件,中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司联合创始人马云的家族信托计划以约8.71亿美元的价格出售阿里巴巴的1000万股美国存托股票。
On one hand, Lixil's brand American Standard is positioned to provide cost-effective products among all foreign brands of the kind, meeting everyone's needs for home life.
一方面,立信的美标品牌定位于提供同类国外品牌中性价比高的产品,满足每个人的家居生活需求。
American biotech company Moderna on Monday commenced construction on its first pharmaceutical plant in China, with an estimated investment of 3.6 billion yuan ($501 million).
上海——周一,美国生物技术公司莫德纳开始在中国建设第一家制药厂,预计投资36亿元人民币(5.01亿美元)。
Apart from deploying more resources to develop overseas markets such as Canada and Singapore, he said Sinyuan and its partner — a Swiss sealing materials manufacturer — will establish a brake pad factory in Ohio, the United States, to better serve its North American clients at the end of this year.
他说,除了部署更多资源开发加拿大和新加坡等海外市场外,新源及其合作伙伴——一家瑞士密封材料制造商——将于今年年底在美国俄亥俄州建立一家刹车片工厂,以更好地为其北美客户服务。
The American Solar Industry Association predicts the country's newly added PV capacity this year will reach a record 32 GW, up 52 percent from 2022.
美国太阳能行业协会预测,该国今年新增的光伏发电量将达到创纪录的32吉瓦,比2022年增长52%。
Natural disasters in recent years have also led to frequent power shortages in different countries or regions, and the urgent need for peak household electricity optimization in European and American countries has driven the entire industry to grow rapidly, Dong added.
董补充道,近年来的自然灾害也导致不同国家或地区频繁出现电力短缺,而欧美国家对峰值家庭电力优化的迫切需求推动了整个行业的快速增长。
Lan said the company has considered potential expansion into Mexico to serve the North American market.
兰表示,该公司已考虑向墨西哥扩张,以服务北美市场。
"Deployment of 5G technology in overseas markets has been slower than what we previously thought and investments in the field have also lagged behind," said Chen Zhiping, vice-president of ZTE Corp. "However, we have seen rapid growth of two sectors in our business — fixed broadband and home network solutions — internationally, especially in the Latin American market.
中兴通讯副总裁陈志平表示:“5G技术在海外市场的部署速度比我们之前想象的要慢,在该领域的投资也落后了。”。
It currently owns five deepwater oil and gas block assets in the South American nation, said the company.
该公司表示,该公司目前在南美国家拥有五处深水油气区块资产。
More than 60 percent of the companies operating in China, including 57 percent of US companies in the country, retain a positive outlook for future business growth, according to a report published by the American Chamber of Commerce in South China.
华南美国商会发布的一份报告显示,超过60%的在华公司,包括57%的在华美国公司,对未来的业务增长前景持乐观态度。
Lower costs, a more friendly business environment, and cultural proximity are among the key factors that are driving Chinese enterprises to prioritize international expansion in Asia instead of the European and North American these days, Nancy Wang, the newly appointed China Country Manager at LinkedIn, a California-based professional networking platform provider, said during a media interview in Shanghai on Thursday.
总部位于加利福尼亚州的专业网络平台提供商领英(LinkedIn)新任命的中国区域经理Nancy Wang表示,如今,更低的成本、更友好的商业环境和文化接近是促使中国企业优先考虑在亚洲而非欧洲和北美进行国际扩张的关键因素,周四在上海接受媒体采访时说。
The train will be used along a 43-kilometer rail line and serve the scenic spots of Quebrada de Humahuaca in Jujuy province in the South American nation.
这列火车将沿着一条43公里长的铁路线行驶,服务于南美国家朱伊省的Quebrada de Humahuaca风景名胜区。
"I hope that the train will help boost tourism in Jujuy province and help Argentina become a leader in green economy among Latin American countries," Zhou Junnian, chairman of the board of CRRC Tangshan Co, said during a product launch ceremony on Tuesday.
中车唐山公司董事长周俊年在周二的产品发布会上表示:“我希望这列火车将有助于促进Jujuy省的旅游业,并帮助阿根廷成为拉丁美洲国家绿色经济的领导者。”。
Zhou Junnian, chairman of CRRC Tangshan, said it is hoped that China's new-energy light rail trains will promote the tourism development of Argentina's Jujuy Province, and create a new model of win-win cooperation between China and Latin American countries.
中国中车唐山公司董事长周俊年表示,希望中国的新能源轻轨列车能够促进阿根廷Jujuy省的旅游业发展,开创中国与拉美国家合作共赢的新模式。
Once completed, the facility will deliver up to 5 GW of solar module capacity per year, which is equivalent to half the total US utility-scale solar installations last year and capable of powering nearly 1 million American homes, it said.
该公司表示,一旦建成,该设施每年将提供高达5吉瓦的太阳能组件容量,相当于去年美国公用事业规模太阳能安装总量的一半,能够为近100万美国家庭供电。
It was easy to find interesting leaves, sticks, roots and flowers that European and American customers had never tried to use in creating perfumes, said Kozeluh.
Kozeluh说,很容易找到欧洲和美国客户从未尝试过用来制作香水的有趣的叶子、树枝、根和花。
"Now, Copilot is being tested only by a few North American corporate customers.
“现在,Copilot只接受少数北美企业客户的测试。
The factory will integrate digital production technologies and innovative science and technology, and the first batch of intelligent refrigerators will be produced and launched in July 2024 with simultaneous entry into local and other South American markets.
该工厂将整合数字化生产技术和创新科技,首批智能冰箱将于2024年7月生产并上市,同时进入当地和其他南美市场。
In addition to the consumer electronics industry, Chinese companies can further explore development opportunities in the automobile segment in the South American country.
除了消费电子行业,中国公司还可以进一步探索南美国家汽车领域的发展机会。
Chinese home appliance maker Midea Group held a groundbreaking ceremony on Thursday for its new plant in Brazil, the company's latest move in the expansion of its footprint in the South American country.
中国家电制造商美的集团周四为其在巴西的新工厂举行了奠基仪式,这是该公司扩大在南美国家业务的最新举措。
The products will be sold to Brazil and other South American markets.
这些产品将销往巴西和其他南美市场。
SOE in $2.9b deal with Italian energy giant Enel for South American assetsChina Southern Power Grid's acquisition of Italian firm Enel's power distribution and technology assets in Peru is seen by experts as another move to further expand its presence in South America.
国有企业与意大利能源巨头Enel以29亿美元收购南美资产。专家认为,中国南方电网收购意大利公司Enel在秘鲁的配电和技术资产是进一步扩大其在南美业务的又一举措。
A recent survey conducted by the American Chamber of Commerce in South China also pointed to growing optimism, as over 90 percent of the participating companies consider China to be one of their most important investment destinations, while 75 percent of the surveyed companies said they plan to reinvest in China in 2023.
华南美国商会最近进行的一项调查也表明,人们越来越乐观,超过90%的参与公司认为中国是他们最重要的投资目的地之一,而75%的受访公司表示,他们计划在2023年在中国进行再投资。
A recent survey conducted by the American Chamber of Commerce in South China also pointed to growing optimism, as over 90 percent of the surveyed companies said they consider China to be one of their most important investment destinations, with 75 percent of the respondents planning to reinvest in China in 2023.
华南美国商会最近进行的一项调查也表明,人们越来越乐观,超过90%的受访公司表示,他们认为中国是他们最重要的投资目的地之一,75%的受访者计划在2023年在中国进行再投资。
XCMG's participation in the Las Vegas exhibition demonstrates the company's international development strategy and commitment to the North American market.
徐工参加拉斯维加斯展会展示了公司的国际发展战略和对北美市场的承诺。
In the North American market alone, the company's revenue increased by 70 percent year-on-year in the second quarter of the fiscal year, which referred to the period from October to December, according to the company.
据该公司称,仅在北美市场,该公司在本财年第二季度(即10月至12月)的收入就同比增长了70%。
In the North American market, the company's revenue increased by 70 percent year-on-year in the second quarter of the fiscal year, according to the company.
据该公司称,在北美市场,该公司本财年第二季度的收入同比增长了70%。
The document, titled the 2023 China Business Climate Survey Report, is based on a survey conducted by the Beijing-based American Chamber of Commerce in China (AmCham China).
这份名为《2023年中国商业环境调查报告》的文件基于总部位于北京的中国美国商会(AmCham China)的一项调查。
Following China's COVID-19 policy adjustments, there has been a sharp rebound in economic activity, with demand for business, trade and investment also increasing, said Harley Seyedin, president of the Guangzhou, Guangdong province-based American Chamber of Commerce in South China.
总部位于广东省广州市的华南美国商会会长Harley Seyedin表示,在中国新冠肺炎政策调整后,经济活动大幅反弹,对商业、贸易和投资的需求也在增加。
It will be the first comprehensive research and development center outside ExxonMobil's North American headquarters, equipped with pilot plants, integrating product research and development, and process development , said authorities.
当局表示,这将是埃克森美孚北美总部外的第一个综合研发中心,配有中试工厂,集产品研发和工艺开发于一体。
American depositary shares of Hesai Group, a Shanghai-based developer of sensor technologies used in self-driving cars, rose 11 percent in its US trading debut after raising $190 million from its IPO on the Nasdaq.
总部位于上海的自动驾驶汽车传感器技术开发商合赛集团的美国存托股在纳斯达克首次公开募股筹集1.9亿美元后,在美国上市首日上涨11%。
"I think Temu is coming to the US at a really good time because Amazon has spent basically the last five to seven years really educating the American public about made-in-China products," Ma said.
马说:“我认为特木来美国的时机非常好,因为亚马逊在过去的五到七年里基本上一直在向美国公众宣传中国制造的产品。”。
But Amazon has done such a good job like educating the American public because they've brought so many of these merchants online, and people have bought it because they trust Amazon, and then they realize, oh, the product is fine. "
但亚马逊在教育美国公众方面做得很好,因为他们把这么多这样的商家带到了网上,人们之所以购买它,是因为他们信任亚马逊,然后他们意识到,哦,这个产品很好。"
"Similar views were expressed by Roberta Lipson, vice-chair of the Board of Governors of the American Chamber of Commerce in China.
“中国美国商会理事会副主席Roberta Lipson也表达了类似的观点。
State-owned China Eastern Airlines and China Southern Airlines both announced in statements on Friday evening that they plan to delist their American depositary shares from the New York Stock Exchange.
国有的中国东方航空公司和中国南方航空公司都在周五晚间的声明中宣布,他们计划将其美国存托股票从纽约证券交易所退市。
American depositary shares refer to shares in foreign companies that are held by US depositary banks and can be traded in the United States.
美国存托股是指由美国存托银行持有并可在美国交易的外国公司股份。
China Eastern said from the business perspective, the amount of American depositary shares it has in the NYSE has been relatively small and remaining listed will require them to be compliant with regular reporting and obligations under the related law, which involves high costs, according to its statement.
东航表示,从商业角度来看,其在纽约证券交易所持有的美国存托股数量相对较少,继续上市将要求它们遵守相关法律规定的定期报告和义务,这涉及高昂的成本。
China Southern said since listing its American depositary shares on the NYSE, the company has never made subsequent financing for the securities listed on the bourse, and being compliant with related regulations involves high costs.
南航表示,自其美国存托股票在纽约证券交易所上市以来,该公司从未为在交易所上市的证券进行过后续融资,遵守相关规定涉及高昂的成本。
It has also been selling products to Southeast Asian and American markets.
它也一直在向东南亚和美国市场销售产品。
"We remain in close cooperation and collaboration with American high-tech giants such as Google, Roku and Dolby," Zhang said.
张说:“我们与谷歌、Roku和杜比等美国高科技巨头保持着密切的合作。”。
American Standard, the brand under Lixil, has demonstrated the walk-in bathtub specially designed for senior consumers.
立信旗下品牌美标展示了专为老年消费者设计的步入式浴缸。
Huang Boping, leader of American Standard China, said that the Chinese elderly group's demand for accessible, secure and clean toilets and bathroom facilities has significantly increased over the past few years.
美标中国负责人黄伯平表示,过去几年,中国老年群体对无障碍、安全、清洁的厕所和浴室设施的需求显著增加。
With a total contractual amount of more than $5 billion, the project, the largest cooperation agreement of a Chinese company in a Latin American country as well as the largest overseas electric power investment project by a Chinese company, is expected to increase Argentina's hydroelectric generation by 15 percent, it said.
该项目总合同金额超过50亿美元,是中国公司在拉丁美洲国家最大的合作协议,也是中国公司最大的海外电力投资项目,预计将使阿根廷的水力发电量增加15%。
A senior executive of China Life Insurance Co Ltd said on Friday that the company will exit the US stock market after taking into account two main factors – the limited trading volume of its American depositary shares (ADSs) relative to the worldwide trading volume of its underlying overseas listed shares (H shares) and the considerable administrative costs of maintaining the listing of the ADSs on the New York Stock Exchange.
中国人寿保险股份有限公司的一位高管周五表示,该公司将在考虑两个主要因素后退出美国股市,即其美国存托股(ADS)的交易量相对于其海外上市股票(H股)的全球交易量有限以及维持美国存托股在纽约证券交易所上市的可观行政成本。
"The delisting will also not change the company's share structure," said Li Mingguang, vice-president, chief actuary and board secretary of China Life Insurance Co Ltd. "Investors can change American depositary shares into H shares if they want to continue to hold China Life's stocks.
中国人寿保险股份有限公司副总裁、首席精算师兼董事会秘书李明光表示:“退市也不会改变公司的股权结构。如果投资者想继续持有中国人寿的股票,可以将美国存托股票改为H股。”。
Former Premier League giants Manchester United, owned by the American Glazer family, are now at the bottom of the table for the first time in 30 years after a second straight defeat, The Paper said on Wednesday.
该报周三称,美国格雷泽家族旗下的前英超豪门曼联在连续第二场失利后,30年来首次垫底。
For example, the company, based in Guangdong province, has developed small liter microwave ovens and refrigerators in the North American market, where such appliances are promoted to recreational vehicle customers.
例如,这家总部位于广东省的公司在北美市场开发了小升微波炉和冰箱,这些电器被推广给房车客户。
China's major oil producers Sinopec and PetroChina had both informed the NYSE that they will apply for voluntary delistings of their American depositary shares listed on the exchange in accordance with laws and regulations, the energy behemoths said in separate announcements on Friday.
中国主要石油生产商中石化和中石油均已通知纽约证券交易所,它们将根据法律法规申请在交易所上市的美国存托股自愿退市,这两家能源巨头在周五的单独公告中表示。
Sinopec and PetroChina had both informed the NYSE that they will apply for delistings of their American Depositary Receipts listed on the exchange in accordance with laws and regulations, the oil producers said in separate announcements published on the Shanghai Stock Exchange on Friday.
中石化和中石油周五在上海证券交易所分别发布的公告中表示,它们已通知纽约证券交易所,将根据法律法规申请在交易所上市的美国存托凭证退市。
Referring to the two oceangoing lines, SPG said the lines are set to help export fast-moving consumer goods, chemicals, mechanical and electrical products and other goods to North and South American markets, reinforce economic links between China and Eastern Pacific ports, and support domestic trade companies with businesses there.
谈到这两条远洋航线,SPG表示,这两条航线将帮助向北美和南美市场出口快速消费品、化学品、机电产品和其他商品,加强中国与东太平洋港口之间的经济联系,并支持在那里开展业务的国内贸易公司。
Hisense purchased Sharp's TV business in Mexico and acquired Sharp America's TV line for the North and South American markets in 2015.
2015年,海信收购了夏普在墨西哥的电视业务,并收购了夏普美国在北美和南美市场的电视线。
After that, Alibaba will become a dual-primary listed company on the New York Stock Exchange in the form of American Depositary Shares (ADSs) and ordinary shares on the Hong Kong Stock Exchange.
此后,阿里巴巴将以美国存托股(ADS)和香港证券交易所普通股的形式成为纽约证券交易所的双重一级上市公司。
The company said it is optimistic about growth prospects in the North American market, and it plans to open more new stores in the future.
该公司表示,对北美市场的增长前景持乐观态度,并计划在未来开设更多新店。
J&T Express began express services in Brazil on Tuesday, a major step in the company's efforts to expand logistics services in the Latin American market.
J&T Express于周二开始在巴西提供快递服务,这是该公司在拉丁美洲市场扩大物流服务的重要一步。
J&T Express, a fast-growing company established in 2015, has set up a logistics network covering all 26 states and one federal district in the South American nation.
J&T Express是一家成立于2015年的快速发展的公司,已经建立了一个覆盖南美国家所有26个州和一个联邦区的物流网络。
"J&T Express attaches great importance to expanding in the Latin American market, and the launch in Brazil is an integral step in having a presence in the region," said Charles Hou, the company's vice-president.
该公司副总裁Charles Hou表示:“J&T Express非常重视在拉丁美洲市场的扩张,在巴西的推出是在该地区建立业务的重要一步。”。
According to Huang, while the Brazilian unit of CNOOC will further expand its presence in the South American market, it will also be in talks with Chinese refiners and expand potential sales channels to ensure domestic energy security in the country from overseas oilfields.
黄表示,中海油巴西分公司将进一步扩大其在南美市场的业务,同时还将与中国炼油商进行谈判,并扩大潜在的销售渠道,以确保海外油田在该国的国内能源安全。
In 2021, it installed many new air conditioner production lines in Thailand and inaugurated an industrial park for smart appliances in Monterrey, Mexico, the second operation in the country, which targets the North American market and will see its first products rolling off in the second half of this year.
2021年,该公司在泰国安装了许多新的空调生产线,并在墨西哥蒙特雷开设了一个智能家电工业园,这是该国的第二个业务,目标是北美市场,并将在今年下半年推出首批产品。
Didi said in a statement on Saturday it will not apply to list its shares on any other stock exchange before the delisting of its American Depositary Shares from the New York Stock Exchange is complete.
滴滴在周六的一份声明中表示,在其美国存托股从纽约证券交易所退市完成之前,它不会申请在任何其他证券交易所上市。
As of Friday, the company has purchased 56.2 million American depositary shares under the previously announced buyback program of $9.2 billion, the company said in a statement.
该公司在一份声明中表示,截至周五,该公司已根据此前宣布的92亿美元回购计划购买了5620万股美国存托股票。
As of March 18, the company has purchased 56.2 million American depositary shares (ADS) under the previously announced buyback program for $9.2 billion.
截至3月18日,该公司已根据此前宣布的回购计划,以92亿美元的价格购买了5620万股美国存托股。
The 2022 China Business Climate Survey Report released by the American Chamber of Commerce in China and PwC said around 60 percent of surveyed companies said they posted profits in China in 2021.
中国美国商会和普华永道发布的《2022年中国商业环境调查报告》称,约60%的受访公司表示,2021年他们在中国实现了利润。
Harley Seyedin, president of the American Chamber of Commerce in South China, said more than 70 percent of companies recently surveyed and studied have reinvestment plans in China for 2022, including 76 percent of US companies.
华南美国商会会长Harley Seyedin表示,最近接受调查和研究的公司中,超过70%的公司有2022年在中国的再投资计划,其中包括76%的美国公司。
Harley Seyedin, president of the American Chamber of Commerce in South China, said more than 70 percent of companies surveyed and studied have reinvestment plans in China for 2022, including 76 percent of American companies.
华南美国商会会长Harley Seyedin表示,在接受调查和研究的公司中,超过70%的公司有2022年在中国的再投资计划,其中包括76%的美国公司。
Naming its Shanghai debut "Yutong Cafe", the American coffee chain selected a historic venue by Suzhou Creek, a river that passes through the Shanghai city center, symbolizing its resonance with the local market.
这家美国咖啡连锁店将其上海首店命名为“宇通咖啡馆”,选择了苏州河旁的一个历史悠久的场地,苏州河穿过上海市中心,象征着它与当地市场的共鸣。
The three surveys were conducted by the American Chamber of Commerce China, the EU Chamber of Commerce China and the Japan External Trade Organization.
这三项调查分别由中国美国商会、中国欧盟商会和日本对外贸易组织进行。
The American Chamber of Commerce China's survey found that 37 percent of US MNCs, which is a 5 percentage point increase from 2020, were planning to increase investment in their China operations by 1 percent to 10 percent in 2021.
中国美国商会的调查发现,37%的美国跨国公司计划在2021年将对其中国业务的投资增加1%至10%,比2020年增加了5个百分点。
"Citi noted that in the survey by the American Chamber of Commerce China, some 85 percent of US respondents-US MNCs operating in China-said they were not considering relocating manufacturing or sourcing out of China in 2020.
花旗指出,在中国美国商会的调查中,约85%的美国受访者——在中国经营的美国跨国公司——表示他们不考虑在2020年将制造业或采购业务迁出中国。
The 63rd American Society of Hematology Annual Meeting was successfully held on Dec 11-14, 2021.
第63届美国血液学会年会于2021年12月11日至14日成功举行。
Sina Weibo user Chen wrote: "While American companies like Intel and Walmart cooperated with the US government's sanctions on Xinjiang, Tesla's first store in Xinjiang settled in Urumqi during this time!
新浪微博用户陈写道:“当英特尔和沃尔玛等美国公司配合美国政府对新疆的制裁时,特斯拉在新疆的第一家店在此期间落户乌鲁木齐!
For instance, Hisense purchased Sharp's TV business in Mexico and acquired Sharp America's TV line for the North and South American markets in 2015.
例如,海信在2015年收购了夏普在墨西哥的电视业务,并收购了夏普美国公司的北美和南美市场电视线。
He noted that Chile is the first South American country to establish a virtual national pavilion on JD.
他指出,智利是第一个在京东上建立虚拟国家馆的南美国家。
Luo Zuoxian, head of intelligence and research at the Sinopec Economics and Development Research Institute, said green trade financing is an important exploration and practice of green and low-carbon economic cooperation among China and European and North American countries.
中国石化经济发展研究院情报研究部部长罗佐贤表示,绿色贸易融资是中国与欧美国家开展绿色低碳经济合作的重要探索和实践。
Greg Gilligan, chairman of the American Chamber of Commerce in China, or AmCham China, said the chamber's member companies will promote collaboration between Chinese and US companies, and help US companies to further integrate into local supply chains to expand their presence in China.
中国美国商会主席Greg Gilligan表示,商会的成员公司将促进中美公司之间的合作,并帮助美国公司进一步融入当地供应链,扩大在中国的业务。
In late May, Lixil launched an experience center in Shanghai that features all its brands including Grohe, American Standard and Inax.
5月下旬,立信在上海成立了一家体验中心,旗下品牌包括Grohe、American Standard和Inax。
The carrier has an extensive buying list that includes products like South American cherries, vehicles from Europe and aircraft equipment maintenance services.
该航空公司有一个广泛的采购清单,包括南美樱桃、欧洲车辆和飞机设备维护服务等产品。
The patty will be served on a sesame seed bun with tomato, lettuce, pickles, onions, mayonnaise, ketchup, mustard and a slice of American cheese.
这个肉饼将会放在一个芝麻籽面包上,搭配番茄、生菜、泡菜、洋葱、美乃滋、番茄酱、芥末和一片美国奶酪。
Freya Dinshah, president of the American Vegan Society, based in New Jersey believes that there are so many benefits associated with not eating meat that it makes sense for more fast-food companies to offer vegan options.
新泽西州美国素食协会的会长Freya Dinshah认为,不吃肉有很多好处,因此更多的快餐公司提供素食选项是有意义的。
In addition to Swedish and American factories, the new factory in Shanghai will mainly serve Asian customers.
除了瑞典和美国的工厂外,新设立的上海工厂将主要服务于亚洲客户。
Sales of unmanned devices on the rise despite pandemicEntrepreneur Ma Zhiqiang is introducing innovative Chinese technologies, including agricultural drones, to Ecuador, a South American nation known for its crops such as bananas, cocoa and coffee.
尽管受到疫情影响,无人驾驶设备的销售仍在上升。企业家马志强正在向厄瓜多尔引入创新的中国技术,包括农业无人机。这个南美国家以香蕉、可可和咖啡等作物而闻名。
As the touchstone of construction machinery industry, European, American and Australian markets attract the best brands and feature fierce market competition.
作为工程机械行业的试金石,欧洲、美洲和澳大利亚市场吸引了众多顶级品牌,市场竞争异常激烈。
US companies in China are generally optimistic about their growth potential in the Chinese market and continue to expand their operations here, according to a survey report released by the American Chamber of Commerce in Shanghai (AmCham Shanghai) on Thursday.
根据美国商会上海分会(AmCham Shanghai)周四发布的一项调查报告,中国的美国公司普遍对中国市场的增长潜力持乐观态度,并且继续在这里扩大业务。这表明尽管存在一些挑战和不确定性,许多美国企业仍然看到了在中国市场发展的机遇并计划继续投资和扩展他们的业务。
Jeff Yuan, Asia Pacific transfer pricing services leader for PwC China, which jointly conducted the survey, said that for American companies optimistic about the Chinese market, making a comprehensive and smart China strategy remains the top priority.
普华永道中国区亚太转让定价服务负责人Jeff Yuan表示,对于对中国市场持乐观态度的美国企业而言,制定全面而睿智的中国战略仍是当务之急。我们这里可以将"transfer pricing services leader"直译为转移定价服务负责人,但"Asia Pacific"和"for PwC China"需要调整语序以符合中文表达习惯。“which jointly conducted the survey”是非限定性定语从句,修饰“PwC China”,翻译时需注意衔接。另外,“making a comprehensive and smart China strategy remains the top priority”是一个简单句,其中“making a comprehensive and smart China strategy”是动名词作主语,“remains”是系动词,“the top priority”是表语。翻译时,我们将其转化为中文的习惯表达方式:“制定全面而睿智的中国战略仍是当务之急”。
Later on, it marched into the North American and European markets.
后来,它又打入了北美和欧洲市场。
New project contracts in Central and South America promise to transform the regionPower Construction Corp of China, or PowerChina, said it will step up its expansion in the Latin American market.
中国电建表示,新签订的项目合同将助力其加快开拓拉美市场,同时也将助力拉美地区的经济转型。
With its business covering 35 countries in the American markets, including Argentina, Mexico, Brazil, Colombia, Panama and Honduras, the company currently has 57 projects under construction in 15 countries in Central and South America, with a total contracted value of almost $10 billion, it said.
该公司表示,其业务遍及包括阿根廷、墨西哥、巴西、哥伦比亚、巴拿马和洪都拉斯在内的美洲35个国家。目前在中美洲和南美洲15个国家有57个在建项目,合同总价值近100亿美元。
In European and North American economies, the share of operating profits for non-fuel retail is up to 40 percent to 50 percent.
在欧洲和北美经济体中,非燃料零售的营业利润份额高达40%到50%。
American depositary shares of Chinese ride-hailing giant Didi Global Inc ended their first trading day on the New York Stock Exchange 1 percent higher at $14.14 on Wednesday (local time), giving the company a market value of about $68 billion, but also sparking talk of a tough business environment ahead.
中国打车巨头滴滴全球公司的美国存托股份在周三(当地时间)于纽约证券交易所的第一个交易日中,以14.14美元收盘,较发行价上涨1%,使公司市值达到约680亿美元,但也引发了对其前方业务环境艰难的讨论。
Didi planned to offer 288 million American depositary shares, and expected to raise over $4 billion in the IPO.
滴滴出行计划提供2.88亿份美国存托股份,并预计将在IPO中筹集超过40亿美元的资金。
With its offer of 82.5 million American depositary shares (ADS), the company sought to raise nearly $1.6 billion from one of this year's largest IPOs in the United States by a Chinese firm.
通过提供8250万美国存托股,该公司寻求从今年由中资企业在美国最大规模的首次公开募股之一中筹集近16亿美元。这里有几个关键点:
If the two sides can meet that challenge, it will have important benefits for Chinese and American businesses, as well as everyone else.
如果双方能够迎接这一挑战,将给中美两国的企业,乃至所有人带来重要的好处。这句话的翻译如下:"If the two sides can meet that challenge, it will have important benefits for Chinese and American businesses, as well as everyone else." → "如果双方能够迎接这一挑战,将给中国和美国的企业,以及所有其他人带来重要的好处。" 我在翻译时保留了原句的意思,并使用了正式的中文表达方式。需要注意的是,中文表达中通常会将重点信息放在前面,因此我将“如果双方能够迎接这一挑战”放在了句子的开头。同时,我将“Chinese and American businesses”翻译为“中国和美国的企业”,并将“everyone else”翻译为“所有其他人”,以符合中文表达习惯。最后,我在句子结尾加上了句号,以表示句子的结束。如果您有任何疑问或需要进一步的帮助,请随时告诉我。我会尽力提供支持。
Despite lingering uncertainties about the COVID-19 pandemic, nearly 75 percent of companies from the United States remain optimistic on expanding their operations and earning profits in China over the next two years, according to a report released by the American Chamber of Commerce in China earlier in 2021.
尽管对COVID-19大流行的持续不确定性有所担忧,但2021年初美国商会发布的一份报告显示,近75%的美国公司仍对中国未来两年内扩大运营和盈利持乐观态度。
MissFresh, backed by tech giant Tencent Holdings, plans to raise funds from the Nasdaq through a listing of its American depositary shares.
由科技巨头腾讯控股支持的生鲜电商平台 MissFresh 计划通过在美国纳斯达克上市其美国存托股份来筹集资金。
Despite the long distance, direct parcel delivery from China to Brazil can be done within 12 days in certain metropolitan areas of the South American country.
尽管距离遥远,但从中国直接邮寄包裹到巴西的某些南美大城市可以在12天内完成。
Chinese pharmaceutical company Sinovac Biotech Ltd will donate a total of 50,000 doses of its COVID-19 vaccines to the South American Football Confederation, as the Copa América 2021 Argentina-Colombia will be held between June and July.
中国生物制药公司科兴中维将向南美足球联合会捐赠总共50,000剂其研发的COVID-19疫苗。这是因为2021年美洲杯足球赛将于6月至7月在阿根廷和哥伦比亚举行。
CONMEBOL has officially announced the agreement, saying the donation is clear and positive support for South American football, and for the realization of the CONMEBOL Copa América 2021 Argentina-Colombia, set to commence on Sunday, June 13.
南美足联已经正式宣布了这一协议,表示该捐赠对南美足球以及即将于6月13日(周日)开赛的2021年南美解放者杯阿根廷-哥伦比亚赛事的举办,都是明显且积极的支持。
"This is the best news that the South American football family has received, as we owe our best efforts at CONMEBOL.
这是南美足球家族收到的最好消息,因为我们必须在CONMEBOL尽最大努力。
The combination of American cuisine and local features is a major attraction for consumers," Huang said.
黄说,美国美食与本地特色的结合对消费者具有很大吸引力。
The Defense Department, under the Trump administration in mid-January, added Xiaomi and eight other firms to a list that requires American investors to divest their holdings in the firms by a deadline.
美国防部在特朗普政府于1月中旬将小米和其他八家公司列入一份名单,要求美国投资者在截止日期前剥离对这些公司的投资。
Consumer sales in all market groups grew in the double digits, with especially strong growth in China, the American markets, Western Europe and other markets in Asia Pacific.
所有市场类别的消费者销售都实现了两位数的增长,其中中国市场、美国市场、西欧和其他亚太地区市场的增长尤其强劲。
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
四级
六级
考研
高考

四级The ability to sleep in one chunk (整块时间) overnight goes down as we age but the amount of sleep we need to function well does not change," Dr Drummond told the American Association for the Advancement of Science conference in San Diego

一块睡的能力(整块时间) 夜间睡眠随着年龄的增长而减少,但我们需要的睡眠量并没有改变,”Drummond博士在圣地亚哥举行的美国科学进步协会会议上说

2011年6月阅读原文

四级The most recent National Journal poll asked respondents about the American dream, what it takes to achieve their goals, and whether or not they felt a significant amount of control over their ability to be successful.

最新的《国家期刊》民意调查询问了受访者关于美国梦的情况,他们需要什么来实现自己的目标,以及他们是否觉得自己在很大程度上控制了自己的成功能力。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

六级Nor is the global economy forgiving of an American workforce with increasingly weak literacy, math and science abilities.

全球经济也不能原谅识字、数学和科学能力日益薄弱的美国劳动力。

2015年12月阅读原文

考研Today's CEO, at least for major American firms, must have many mere skills than simply being able to "run the company" CEOs must have a good sense of financial markets and Maybe even how the company should trade in them.

今天的首席执行官,至少对美国的大公司来说,必须具备许多技能,而不仅仅是能够“管理公司”。首席执行官必须对金融市场有很好的认识,甚至可能对公司应该如何交易金融市场有很好的认识。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考A listener in China, Wang ming, who is about to get an engineering degree, wants to know how American college graduates find jobs.

即将获得工程学学位的中国听众王明想知道美国大学毕业生是如何找到工作的。

2016年高考英语全国卷1 听力 原文

四级There have been half-hearted but well-publicized efforts by some food companies to reduce calories in their processed foods, but the Standard American Diet is still the polar opposite of the healthy, mostly plant-based diet that just about every expert says we should be eating.

一些食品公司一直在努力降低加工食品中的卡路里含量,但这一努力并不热心,但却广为宣传,但标准的美国饮食与几乎所有专家都说我们应该吃的以植物为基础的健康饮食仍然是截然相反的。

2015年12月阅读原文

四级They asked, Was it as good as American beef? It was very exciting for me to be on Japanese TV, speaking in Japanese about how delicious the beef was.

他们问,它和美国牛肉一样好吗?能在日本电视上用日语讲述牛肉的美味,我感到非常兴奋。

2015年12月听力原文

六级Most American parents say they are not concerned about their children's grades as long as they work hard.

大多数美国父母说,只要他们努力学习,他们就不关心孩子的成绩。

2017年6月阅读原文

六级Many contemporary ideas about kitchen design can be traced back to another American, Christine Frederick, who set about enhancing the efficiency of the housewife.

关于厨房设计的许多当代想法可以追溯到另一位美国人克里斯蒂娜·弗雷德里克,她致力于提高家庭主妇的工作效率。

2016年6月阅读原文

六级The 83% of American employees who are stressed about their jobs – up from 73% just a year before – say that poor compensation and an unreasonable workload are their number-one sources of stress.

83%的美国员工对工作感到压力——比一年前的73%有所上升——他们说,低薪酬和不合理的工作量是他们的头号压力源。

2016年12月阅读原文

六级American scientists complain about lack of sufficient money and equipment for their expansion in Antarctica.

美国科学家抱怨他们在南极洲的扩张缺乏足够的资金和设备。

2016年12月阅读原文

考研Both France and the United States are involved in the organization's work, but France's digital services tax and the American response raise questions about what the future holds for the international tax system.

法国和美国都参与了该组织的工作,但法国的数字服务税和美国的回应让人们对国际税收体系的未来产生了疑问。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研The only American public-sector workers who earn well above $250,000 a year are university sports coaches and the president of the United States.

美国公共部门唯一年薪远高于25万美元的员工是大学体育教练和美国总统。

2012年考研阅读原文

考研The only American public-sector workers who earn well above $250, 000 a year are university sports coaches and the president of the United States.

美国公共部门唯一年薪超过25万美元的员工是大学体育教练和美国总统。

2012年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级Much of the concern among politicians about the state of American universities today is focused on the absence of "real world" education—which means preparation for professional and scientific careers.

政治家们对当今美国大学状况的担忧主要集中在缺乏“现实世界”教育,这意味着为专业和科学事业做准备。

2010年12月阅读原文

高考The road novel, the road movie, these are the most typical American ideas, born of abundant petrol, cheap cars and a never-ending interstate highway system.

公路小说,公路电影,这些都是最典型的美国思想,源自丰富的汽油,廉价的汽车和永无止境的州际公路系统。

2018年高考英语浙江卷 阅读理解 阅读C 原文

考研Professionalism has turned the acquisition of a doctoral degree into a prerequisite for a successful academic career: as late as 1969 a third of American professors did not possess one.

专业化使获得博士学位成为成功学术生涯的先决条件:直到1969年,三分之一的美国教授没有博士学位。

2011年考研阅读原文

六级Although the American Academy of Pediatrics offers guidelines recommending that parents model appropriate social media use for their children, it does not explicitly discuss oversharing by parents.

尽管美国儿科学会(American Academy of Pediatrics)提供了一些指导方针,建议家长为孩子建立适当的社交媒体使用模式,但并没有明确讨论家长过度分享的问题。

2018年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级right now, to reduce the risk of sudden infant death syndrome, the American Academy of Pediatrics recommends that mothers not sleep in the same bed as their babies, but sleep in the same room.

现在,为了降低婴儿猝死综合症的风险,美国儿科学会建议母亲不要和婴儿睡在同一张床上,而是睡在同一个房间里。

2016年6月六级真题(第一套)听力 Section B

考研“The Heart of the Matter,” the just-released report by the American Academy of Arts and Sciences ( ' , AAAS), deserves praise for affirming the importance of the humanities and social sciences to the prosperity and security of liberal democracy in America.

美国艺术与科学院(AAAS)刚刚发布的报告《问题的核心》肯定了人文社会科学对美国自由民主繁荣与安全的重要性,值得赞扬。

2014年考研阅读原文

考研In response, the American Academy formed the Commission on the Humanities and Social Sciences.

作为回应,美国科学院成立了人文和社会科学委员会。

2014年考研阅读原文

考研"The Heart of the Matter," the just-released report by the American Academy of Arts and Sciences, deserves praise for affirming the importance of the humanities and social sciences to the prosperity and security of liberal democracy in America.

美国文理学院刚刚发布的报告《问题的核心》肯定了人文和社会科学对美国自由民主繁荣和安全的重要性,值得赞扬。

2014年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

六级In fact, other recent studies have found there has never been a time in American history when so small a proportion of young people have sought or accepted leadership roles in local civic organizations.

事实上,最近的其他研究发现,美国历史上从未有过如此小比例的年轻人寻求或接受当地民间组织的领导角色。

2016年6月阅读原文

六级Though the Swedish model appears workable for most American parents, it may not be accepted by them in its entirety.

尽管瑞典模式对大多数美国父母来说似乎是可行的,但他们可能并不完全接受瑞典模式。

2014年6月阅读原文

六级Minority Report American universities are accepting more minorities than ever

少数族裔报告美国大学比以往任何时候都接受更多的少数族裔

2011年6月阅读原文

四级The New York State parks system wants to turn off the falls on the American side some time in the next two to three years to replace two 115-year-old stone bridges that allow pedestrians, park vehicles and utilities access to Goat Island.

纽约州公园系统希望在未来两三年内的某个时候关闭美国一侧的瀑布,以取代两座有115年历史的石桥,这座石桥允许行人、公园车辆和公用设施进入山羊岛。

2016年12月四级真题(第二套)听力

六级In the United States, up to forty percent of all food goes uneaten, despite the fact that one in seven American households lacks regular access to good food.

在美国,高达百分之四十的食物没有食用,尽管事实上七分之一的美国家庭无法定期获得优质食物。

2017年12月六级真题(第一套)听力 Section A

考研According to the standard history of American philosophy, nowhere else in colonial America was “So much important attached to intellectual pursuits.”

根据美国哲学的标准历史,殖民地时期的美国没有其他地方“如此重视智力追求”

2009年考研阅读原文

考研According to many books and articles, New England’s leaders established the basic themes and preoccupations of an unfolding, dominant Puritan tradition in American intellectual life.

根据许多书籍和文章,新英格兰的领导人确立了美国知识生活中正在发展的、占主导地位的清教徒传统的基本主题和关注点。

2009年考研阅读原文

六级In an 1801 drawing from his book, General Zoology Amphibia, George Shaw, an English botanist and zoologist, credited Merian for describing a frog in the account of her South American expedition, and named the young tree frog after her in his portrayal of

1801年,英国植物学家兼动物学家乔治·肖(George Shaw)在其著作《两栖动物学概论》中的一幅绘画中,称赞美利安在描述其南美探险时描述了一只青蛙,并在其描绘的两栖动物中以她的名字命名了这只小树蛙

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级The Big Three American carmakers need restructuring to survive because they cannot cope with the ruinous costs accumulated over the post-war years.

美国三大汽车制造商需要重组才能生存,因为它们无法应对战后积累的毁灭性成本。

2013年6月阅读原文

四级Overwhelmingly, the results show that today, the idea of the American dream—and what it takes to achieve it—looks quite different than it did in the late 20th century.

绝大多数的调查结果表明,今天,美国梦的理念以及实现美国梦所需的条件与20世纪末的情况大不相同。

2017年12月四级真题(第三套)阅读 Section C

六级Across the board, American colleges and universities are not doing a very good job of preparing their students for the workplace or their post-graduation lives.

总体而言,美国的学院和大学在让学生为工作或毕业后的生活做好准备方面做得不是很好。

2015年12月阅读原文

六级American scholars fanned out across much of the world—with support from the Ford Foundation, the Fulbright program, etc.

美国学者在福特基金会、富布赖特项目等的支持下,在世界各地展开了广泛的合作。

2010年12月阅读原文

六级It was a huge milestone in the development of smartphones, which are now owned by a majority of American adults and are increasingly common across the globe.

这是智能手机发展史上的一个巨大里程碑。目前,智能手机为大多数美国成年人所有,在全球越来越普遍。

2018年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研One reason why it is hard to design and teach such courses is that they cut across the insistence by top American universities that liberal-arts education and professional education should be kept separate, taught in different schools.

设计和教授这样的课程很难的一个原因是,它们跨越了美国顶尖大学的坚持,即人文教育和专业教育应该分开,在不同的学校教授。

2011年考研阅读原文

考研One reason why it is hard to design and teach such courses is that they cut across the insistence by top American universities that "liberal-arts education and professional education should be kept separate, taught in different schools".

设计和教授这样的课程很难的一个原因是,它们跨越了美国顶尖大学的坚持,即“文科教育和专业教育应该分开,在不同的学校教授”。

2011年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

考研Then there's the fact that large American companies are much more globalized than ever before, with supply chains spread across a larger number of countries.

还有一个事实是,美国大公司比以往任何时候都更加全球化,供应链遍布更多的国家。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Kunqu society, the classical Chinese theater which combines singing, dancing and acting to literary works by masters of Ming and Qing dynasties, performing introduces four signature plays of Kunqu master Jiqing Zhang to American audiences.

昆曲协会是一家集唱歌、跳舞和表演于一体的中国古典剧院,它将明清大师的文学作品与昆曲表演结合起来,向美国观众介绍了昆曲大师张继清的四部经典戏剧。

2015年高考英语广东卷 阅读理解 信息匹配 原文

六级It was the most active sector of American economy.

它是美国经济中最活跃的部门。

2013年6月阅读原文

高考Both of us had the qualities and virtues that are typical of American actors: humorous, aggressive, and making fun of each other - but always with an underlying affection.

我们两人都有美国演员特有的品质和美德:幽默、好斗、取笑对方——但总是带着一种潜在的感情。

2017年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读B 原文

四级Monaco became familiar to Americans when its ruler, Prince Rainier married the American actress Grace Kelly.

摩纳哥的统治者雷尼尔王子与美国女演员格雷斯·凯利结婚后,美国人对摩纳哥很熟悉。

2016年12月四级真题(第二套)听力 Section C

四级Kodak's decision to file for bankruptcy(破产)protection is a sad, though not unexpected, turning point for a leading American corporation that pioneered consumer photography and dominated the film market for decades, but ultimately failed to adapt to the digital revolution.

柯达申请破产的决定(破产)对于一家领先的美国公司来说,保护是一个悲伤但并非意外的转折点。这家公司开创了消费摄影并主宰了电影市场几十年,但最终未能适应数字革命。

2013年6月阅读原文

六级A new study from the Center for Information and Research on Civic Learning and Engagement (CIRCLE) at Tufts University shows that today's youth vote in larger numbers than previous generations, and a 2008 study from the Center for American Progress adds that increasing numbers of young voters and activists support traditionally liberal causes.

塔夫茨大学公民学习和参与信息与研究中心(CIRCLE)的一项新研究表明,今天的年轻人投票人数比前几代人多,美国进步中心2008年的一项研究补充说,越来越多的年轻选民和活动家支持传统的自由主义事业。

2010年6月阅读原文

四级If you ask American college women, they expect everything under the sun: in addition to being committed, partners have to be amusing, funny and a friend.

如果你问美国的女大学生,她们期待阳光下的一切:除了承诺之外,伴侣必须是有趣、有趣和朋友。

2013年6月阅读原文

四级Larry Cahill, an American neuroscientist, said the study is an important addition to a growing body of research questioning traditional beliefs about gender and brain function.

美国神经学家拉里·卡希尔(Larry Cahill)表示,这项研究是对越来越多质疑性别和大脑功能传统观念的研究的重要补充。

2016年12月四级真题(第一套)阅读 Section A

六级Today, the average American spends 8.8 hours at work daily, and the majority of working professionals spend additional hours checking in with work during evenings, weekends and even vacations.

如今,美国人平均每天工作8.8小时,而大多数职业人士在晚上、周末甚至假期都要花额外的时间来报到。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

六级Implicitly or explicitly, American fashion addressed a democracy, whereas traditional Paris-based fashion was prescriptive and imposed on women, willing or not.

无论是含蓄的还是明确的,美国时装都是针对民主的,而传统的巴黎时装则是规定性的,强加给女性,不管她们愿意与否。

2017年6月阅读原文

六级There is another explanation that Twenge and her colleagues wanted to address: the impact of the great recession of 2007-2009, which hit a great number of American families and might be affecting adolescents.

特温奇和她的同事们还想提出另一种解释:2007-2009年大衰退的影响,这场大衰退打击了许多美国家庭,可能正在影响青少年。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考The adobe dwellings built by the pueblo indians of the American southwest are admired by even the most modern of architects and engineers.

美国西南部普韦布洛印第安人建造的土坯住宅,即使是最现代的建筑师和工程师也很欣赏。

2015年高考英语全国卷2 语法填空 原文

六级L) The college admission essay contains the grandest American themes―status anxiety, parental piety (孝顺), intellectual standards—and so it is only a matter of time before it becomes infected by the country's culture of excessive concern with self-esteem.

五十) 大学入学论文包含了美国最宏大的主题——地位焦虑、父母的虔诚(孝顺), 因此,它被过度关注自尊的国家文化所感染只是时间问题。

2013年12月阅读原文

六级But this vote of confidence in Oprah sends a troubling message at precisely the time when American universities need to do more to advance the cause of reason.

但这次对奥普拉的信任投票恰恰在美国大学需要做更多工作来推进理性事业的时候发出了一个令人不安的信息。

2014年6月阅读原文

六级The equipment in American studios was more advanced than anything in Britain, which had led the Beatles' great rivals, the Rolling Stones, to make their latest album, "Aftermath", in Los Angeles.

美国制片厂的设备比英国任何一家都先进,英国曾带领披头士的劲敌滚石乐队在洛杉矶制作了他们的最新专辑《善后》。

2013年12月阅读原文

六级what explains the American advantage?

美国的优势是什么?

2014年6月阅读原文

六级In October 2000, the same month the survey was taken, the Washington-based Center for Media and Public Affairs wrote in its publication Media Monitor that, in a recent month of TV news coverage of American youth, just 2% of teens were shown at home, and just 1% were portrayed in a work setting.

2000年10月,就在调查进行的同一个月,总部设在华盛顿的媒体和公共事务中心在其出版物《媒体监测》中写道,在最近一个月的美国青少年电视新闻报道中,只有2%的青少年在家中观看,只有1%的青少年在工作环境中观看。

2016年6月阅读原文

四级Her biggest concern is the emphasis American culture places on thinness and the negative ways this affects girls today.

她最担心的是美国文化对苗条的重视以及苗条对当今女孩的负面影响。

2016年6月听力原文

六级She was astonished by the professional possibilities afforded to young American woman.

她对年轻的美国妇女所能获得的职业机会感到惊讶。

2014年6月阅读原文

高考It is named after a south American fisherman.

它是以一位南美渔民的名字命名的。

2016年高考英语江苏卷 阅读理解 阅读C 选项

四级In those years, just after World War I, the military wanted to build an American highway system for national defense.

在那些年里,就在第一次世界大战之后,军方想要建立一个美国的国防公路系统。

2018年6月四级真题(第二套)听力 Section C

六级American educates so manymore people at university that one can’t expect all those who go to be as intelligent as the much narrower band in British universities, says the professor Christopher Rakes at Boston university, I’m not against elitism, but I happen to like having people who are more eager to learn.

波士顿大学的克里斯托弗·拉克斯教授说,美国人在大学里教育的人太多了,以至于一个人不可能指望所有的人都像英国大学里的少数人一样聪明。我并不反对精英主义,但我碰巧喜欢有更渴望学习的人。

2015年12月听力原文

考研But it has already sparked significant controversy, with the Unite Sates trade representative opening an investigation into whether the tax discriminates against American companies, which in turn could lead to trade sanctions against France.

但它已经引发了重大争议,美国贸易代表开始调查该税是否歧视美国公司,这反过来可能导致对法国的贸易制裁。

2020年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ

高考Benjamin west, the father of American painting, showed his talent for art when he was only six years of age.

美国绘画之父本杰明·韦斯特(Benjamin west)在六岁时就展示了他的艺术天赋。

2017年高考英语浙江卷(6月) 阅读理解 阅读A 原文

六级In recent years, the death rate among American centenarians—people who have lived to age 100 or older—has decreased, dropping 14% for women and 20% for men from 2008 to 2014.

近年来,美国百岁老人中活到100岁或以上的死亡率有所下降,从2008年到2014年,女性和男性的死亡率分别下降了14%和20%。

2016年12月听力原文

考研In the Internet age, it is particularly easy to see the resentment that has always been hidden within American society.

在互联网时代,人们特别容易看到隐藏在美国社会中的怨恨。

2012年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级More than 100 years ago, American sociologist W.

100多年前,美国社会学家W。

2016年12月阅读原文

考研Not everyone will agree with the authors'policy ideas, which range from mandating more holiday time to reducing tax incentives for American home buyers.

并非所有人都会同意作者的政策主张,从规定更多的假期到减少对美国购房者的税收激励。

2014年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级So why are American women so far ahead of their Swedish counterparts in breaking through the glass ceiling?

那么,为什么美国女性在突破玻璃天花板方面远远领先于瑞典女性呢?

2014年6月阅读原文

六级To alert American workers to the urgency for adaptation.

提醒美国工人适应的紧迫性。

2016年6月阅读原文

六级True, not all U.S.students can match theperformance of their foreign counterparts, but the American institutions do offer students from rich and poor families alike the chance to realize their full potential.

诚然,并非所有美国学生的表现都能与外国学生媲美,但美国的教育机构确实为来自富裕家庭和贫困家庭的学生提供了充分发挥潜力的机会。

2015年12月听力原文

四级In all, more than 45,000 laws and rules serve to exclude vast numbers of people from fully participating in American life.

总的来说,45000多条法律和规则将大量的人排除在美国生活之外。

2015年12月阅读原文

六级So the news that Cablevision, an American cable company, was rolling out interactive advertisements to all its customers on October 6th was greeted with some skepticism.

因此,10月6日,美国有线电视公司Cablevision向其所有客户推出互动广告的消息引起了一些怀疑。

2016年6月阅读原文

六级A 2001 study cataloged all the ways in which the term Black carried connotations ( ' , 涵义 ) that were more negative than those of African American.

2001年的一项研究对“黑人”一词的所有含义进行了分类(“,涵义 ) 这比那些非裔美国人更消极。

2015年12月阅读原文

六级Some of the heat is used directly or produces useful work; the rest is lost or rejected, radiated into the atmosphere from the engines, motors, boilers and all the energy-consuming machinery that makes American’s wheel go around.

部分热量直接使用或产生有用功;其余的则丢失或被拒绝,从发动机、发动机、锅炉和所有使美国车轮转动的耗能机械中辐射到大气中。

2015年12月听力原文

考研But the headlong push into bachelor's degrees for all—and the subtle devaluing of anything less—misses an important point: That's not the only thing the American economy needs.

但是,一头扎进所有人的学士学位,再加上对其他学位的微妙贬值,忽略了一个重要的问题:这不是美国经济所需要的唯一东西。

2018年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

考研To the anxious travelers the sight of the American shore brought almost inexpressible relief.

对于焦急的旅行者来说,看到美国海岸几乎让他们感到难以言喻的宽慰。

2015年考研翻译原文

六级Could utility alone justify the new ideas of the American designers? Fashion is often regarded as a pursuit of beauty, and some cherished fashion's trivial relationship to the fine arts.

单凭效用就足以证明美国设计师的新想法是正确的吗?时尚通常被认为是对美的追求,一些人珍视时尚与美术的琐碎关系。

2017年6月阅读原文

六级Could utility alone justify the new ideas of the American designers?

单凭效用就足以证明美国设计师的新想法是正确的吗?

2017年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

六级In one example that demonstrated genetic differences were not fixed along racial lines, the full genomes ( ' , 基因组 ) of James Watson and Craig Venter, two famous American scientists of European ancestry, were compared to that of a Korean scientist, Seong-Jin Kim.

在一个证明遗传差异不是沿着种族线固定的例子中,完整的基因组(',基因组 ) 詹姆斯·沃森(James Watson)和克雷格·文特尔(Craig Venter)是两位欧洲血统的著名美国科学家,他们的研究成果与韩国科学家金成金(Seong Jin Kim)的研究成果进行了比较。

2016年12月阅读原文

六级In one example that demonstrated genetic differences were not fixed along racial lines, the full genomes of James Watson and Craig Venter, two famous American scientists of European ancestry, were compared to that of a Korean scientist, Seong-Jin Kim.

有一个例子表明,基因差异不是沿着种族线固定的,将欧洲血统的两位著名美国科学家詹姆斯·沃森(James Watson)和克雷格·文特(Craig Venter)的完整基因组与韩国科学家成金(Seong Jin Kim)的全基因组进行了比较。

2016年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级At least three Russian stations are already operating in Antarctica, part of its effort to challenge the dominance of the American GPS, and new stations are planned for sites like the Russian base, in the shadow of the Orthodox Church of the Holy Trinity.

至少有三个俄罗斯站已经在南极洲运行,这是其挑战美国全球定位系统主导地位的努力的一部分,并且计划在俄罗斯基地等地点建立新的站,位于圣三一东正教的阴影下。

2016年12月阅读原文

六级In an earlier time, American fashion had also followed the dictates of Paris, or even copied and pirated specific French designs.

早些时候,美国时装也遵循巴黎的规定,甚至抄袭和盗版了法国的特定设计。

2017年6月阅读原文

四级For example, even with significantinvestments, such as the $93 million for wind energy development included in the American Recovery and Reinvestment Act, important alternative energy sources such as wind and bio-fuels comprise only about 1% of the market today

例如,即使有重大投资,如《美国复苏和再投资法案》中包含的9300万美元风能开发,重要的替代能源,如风能和生物燃料,也只占当今市场的1%左右

2011年12月阅读原文

考研But the result was a new social pattern which, although it resembled European society in many ways, had a character that was distinctly American.

但结果是出现了一种新的社会模式,尽管在许多方面与欧洲社会相似,但却具有明显的美国特色。

2015年考研翻译原文

考研This episode crystallizes the irony that although American men tend to talk more than women in public situations they often talk less at home.

这一插曲体现了一种讽刺意味,即尽管美国男性在公共场合比女性更爱说话,但在家里却很少说话。

2010年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级More of them, though, will skip those calculations altogether and just power through the holidays into 2017: More than half of American workers don't use up all of their allotted vacation days each year.

然而,其中更多的人将完全跳过这些计算,只在2017年的假期中使用电力:超过一半的美国工人每年没有用完分配给他们的所有假期。

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section C

考研To lead in that system requires knowledge that is fairly mind-boggling plus, virtually all major American companies are beyond this major CEOs still have to do all the day-to-day work they have always done.

要在这一体系中发挥领导作用,需要相当令人难以置信的知识。此外,几乎所有美国大公司都超越了这一界限。首席执行官们仍然必须完成他们一直在做的所有日常工作。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级It's a fact not lost on American educators, who amid rising math failure rates are debating how math can better meet the real-life needs of students.

美国教育工作者并没有忘记这一事实,在数学失败率不断上升的情况下,他们正在辩论数学如何更好地满足学生的现实生活需要。

2018年12月六级真题(第二套)阅读 Section C

四级The ability to sleep in one chunk (整块时间) overnight goes down as we age but the amount of sleep we need to function well does not change," Dr Drummond told the American Association for the Advancement of Science conference in San Diego.

一块睡的能力(整块时间) 随着年龄的增长,夜间睡眠会减少,但我们需要的睡眠量不会改变,”Drummond博士在圣地亚哥举行的美国科学进步协会会议上说。

2011年6月阅读原文

六级Russian and American spacecraft also found hints that its ancient climate might have been wetter, cooler, and possibly, even friendly to life.

俄罗斯和美国的宇宙飞船也发现了一些线索,表明其古代气候可能更湿润、更凉爽,甚至可能对生命更友好。

2019年6月六级真题(第二套)听力 Section C

六级We live today indebted to McCardell, Cashin, Hawes, Wilkins, and Maxwell, and other women who liberated American fashion from the confines of Parisian design.

我们今天的生活要归功于麦卡德尔、卡辛、霍斯、威尔金斯和麦克斯韦,以及其他将美国时尚从巴黎设计的局限中解放出来的女性。

2017年6月阅读原文

六级The lives of children from rich and poor American families look more different than ever before.

美国贫富家庭的孩子们的生活看起来比以往任何时候都不同。

2017年6月阅读原文

六级Interest in elite high school math competitions has grown in recent years, and in light of last summer's U.S. win at the International Math Olympiad ( ' , IMO)—the first for an American team in more than two decades— the trend is likely to continue.

近年来,人们对高中数学竞赛的兴趣与日俱增,鉴于去年夏天美国队在国际数学奥林匹克运动会(IMO)上获胜——这是美国队20多年来首次获胜——这种趋势可能会持续下去。

2017年6月阅读原文

六级To investigate, Twenge and her colleagues dived into the "Monitoring the Future" dataset based on annual surveys of American school students from grades 8, 10, and 12 that started in 1991.

为了进行调查,Twenge和她的同事们潜入了“监控未来”数据集,该数据集基于1991年开始的对美国8、10和12年级学生的年度调查。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section B

高考Li Drake, a Chinese native raising two children in minnesota with an American husband, had another reason for looking for an au pair from China.

李德雷克(LiDrake)是一位中国人,与一位美国丈夫在明尼苏达州抚养两个孩子,他有另一个理由从中国寻找一对非盟伴侣。

2014年高考英语全国卷2 阅读理解 阅读C 原文

六级To one group, he was identified as "African- American," and another was told he was "Black."

一组人认为他是“非裔美国人”,另一组人则说他是“黑人”

2015年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

考研American social scientist Lewis Henry Morgan introduced another theory of cultural evolution in the late 1800s.

美国社会科学家刘易斯·亨利·摩根在19世纪末提出了另一种文化进化理论。

2009年考研阅读原文

考研In another case, American archaeologists Rene Million and George Cowgill spent years systematically mapping the entire city of Teotihuacan in the Valley of Mexico near what is now Mexico City.

在另一个案例中,美国考古学家雷内·百万(Rene Million)和乔治·考吉尔(George Cowgill)花了数年时间系统地绘制了墨西哥山谷中的整个特奥蒂瓦坎(Teotihuacan)城市的地图,该城市靠近现在的墨西哥城。

2014年考研阅读原文

六级What the designers of American sportswear proved was that fashion is a genuine design art, answering to the demanding needs of service.

美国运动服装的设计师们所证明的是,时尚是一种真正的设计艺术,能够满足人们对服务的需求。

2017年6月阅读原文

六级Apple argues that it is fighting to preserve a principle that most of us who are addicted to our smartphones can defend: Weaken a single iPhone so that its contents can be viewed by the American government and you risk weakening all iPhones for any govern

苹果公司辩称,它正在努力维护一个原则,这一原则是我们大多数沉迷于智能手机的人都可以捍卫的:削弱一台iPhone,这样它的内容就可以被美国政府看到,你就有可能以任何方式削弱所有iPhone

2017年12月六级真题(第三套)阅读 Section B

六级Though the Swedish model appears workable for most American parents, it may not be accepted by them in its entirety

尽管瑞典模式对大多数美国父母来说似乎是可行的,但他们可能不会完全接受瑞典模式

2014年6月阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0