This is
all I have.
这就是我的全部家当。
All of us have passed the exam.
我们所有人都通过了考试。
His report aroused the interest of
all.
他的报告引起了大家的兴趣。
All the students in our class passed the exam.
我们班的所有学生都通过了考试。
She collected
all the f
allen leaves in the yard.
她收集了院子里所有的落叶。
All roads lead to Rome.
条条大路通罗马。
They won the game, and
all their hard work paid off.
他们赢得了比赛,所有的辛勤付出得到了回报。
All I want is a quiet place to read my book.
我只想找个安静的地方看书。
The children were
all excited about the upcoming trip to the zoo.
孩子们对即将去动物园的旅行都很兴奋。
All life on Earth depends on the sun for energy.
地球上所有生命都依赖太阳获取能量。
He gave
all his savings to charity.
他把他所有的积蓄都捐给了慈善机构。
All the guests had arrived before the party started.
聚会开始前,所有的客人都到了。
In the end, they decided to take
all the risks involved.
最后,他们决定承担所有的风险。
All of us are pride of him.
我们都为他感到自豪。
For the first time, all four C919s in China Eastern's fleet will be put into service for the traveling peak season on the Beijing-Shanghai and Shanghai-Chengdu routes, said the carrier.
该航空公司表示,东航机队中的四架C919将首次在北京-上海和上海-成都航线的旅游旺季投入使用。
The Asia-Pacific region continued to report the strongest year-on-year growth of 63.8 percent, with all regions showing improvement compared to the prior year.
亚太地区继续保持着63.8%的最强劲同比增长,所有地区与上年相比都有所改善。
The moves are all in an effort to respond to customer needs promptly and ensure high-quality power supply, said the company, adding that more such services will be carried out to better support the follow-up operation of the water diversion project.
该公司表示,这些举措都是为了及时响应客户需求,确保高质量的电力供应,并补充说,将开展更多此类服务,以更好地支持引水工程的后续运营。
Boosted by robust demand for luxury products from style-conscious Chinese consumers across all age groups, Delvaux — which traces its roots to the 19th century — has performed solidly in the country, including in second-tier cities such as Xi'an, Shaanxi province, and Nanjing, Jiangsu province.
受各年龄段注重时尚的中国消费者对奢侈品的强劲需求推动,起源于19世纪的Delvaux在中国表现稳健,包括在陕西省西安和江苏省南京等二线城市。
On the same day, Wang Ying, a staffer from Caoxian Central Business Unit of State Grid Heze City Electric Power Co, contacted him and completed all the services needed for his power usage arrangement.
同一天,国网菏泽市电力公司曹县中心事业部工作人员王英与他取得联系,并完成了他安排用电所需的所有服务。
The camera hasn't killed all the painters.
照相机并没有杀死所有的画家。
Besides providing global training for tips on newly emerging technologies and making AI tools accessible to almost all employees around the world, the company implemented AI Generated Content in its business operations.
除了提供关于新兴技术的全球培训,并让世界各地几乎所有员工都能使用人工智能工具外,该公司还在其业务运营中实施了人工智能生成的内容。
It has also implemented new working modes such as tethered unmanned aerial vehicle-assisted nighttime live-line work and insulated scaffolding-assisted live-line work, achieving full coverage of 33 types of live-line distribution network working subjects and gradually establishing a non-power-off operation system for digital distribution networks covering all business areas and terrains.
实施了系留式无人机辅助夜间带电作业、绝缘脚手架辅助带电作业等新的作业模式,实现了33类带电配电网作业主体的全覆盖,逐步建立起覆盖所有业务区域和地形的数字配电网无断电作业体系。
Offering accommodation, specialty food and group travel services all in one, her business has flourished and attracted an increasing number of tourists.
提供住宿、特色美食和团体旅游服务,她的生意蓬勃发展,吸引了越来越多的游客。
At present, a total of 21 sets of "KUN" single-pass machines have been applied in China, accounting for more than 70 percent of all single-pass machines in the country.
目前,中国共有21台“KUN”单程机在国内应用,占全国单程机总数的70%以上。
David Li, co-founder and CEO of Hesai, said the new product represents a breakthrough in lidar technology and provides big performance improvements in all of the key areas such as range, resolution, thermal, power consumption and form factor.
禾赛联合创始人兼首席执行官David Li表示,新产品代表着激光雷达技术的突破,在距离、分辨率、热、功耗和外形等所有关键领域都有了巨大的性能提升。
"The three districts, three county-level cities and three counties under the jurisdiction of Taizhou all have booming economic development, but they are also busy with social progress," he said, adding that the social progress includes local residents' rich and colorful cultural life.
他说:“台州下辖的三个区、三个县级市和三个县都有蓬勃的经济发展,但他们也忙于社会进步。”他补充说,社会进步包括当地居民丰富多彩的文化生活。
Chen Shaorong, owner of the firm, said all the mushroom cultivation steps involve strict temperature and humidity requirements, and even one slight problem could lead to severe consequences.
该公司老板陈少荣表示,所有蘑菇种植步骤都涉及严格的温度和湿度要求,即使是一个小问题也可能导致严重后果。
The company also said it creates WeChat groups for all its clients who participate in smart farming and have greenhouses, providing them with an online channel to ask questions or report a repair.
该公司还表示,它为所有参与智能农业并拥有温室的客户创建了微信群,为他们提供了提问或报告维修情况的在线渠道。
Their smiles can immediately remove all my anxiety," Yin said.
他们的笑容可以立即消除我所有的焦虑。”尹说。
They should make more efforts to help address the country's unbalanced and inadequate development, and contribute to the shared prosperity of all Chinese people," said Peng Huagang, chief expert of the China Enterprise Reform and Development Society.
中国企业改革与发展学会首席专家彭华刚表示:“他们应该做出更多努力,帮助解决国家发展不平衡和不充分的问题,为全体中国人民的共同繁荣做出贡献。”。
China is pursuing high-quality development on all fronts through a Chinese path to modernization, and Merck is well-positioned to contribute toward China's vision of building a healthier, greener, and digitally empowered nation for the well-being of its 1.4 billion people.
中国正在通过中国的现代化道路在各条战线上追求高质量发展,默克公司完全有能力为中国建设一个更健康、更环保、数字化强国的愿景做出贡献,造福14亿人民。
As a multinational company that operates in more than 10 cities in China, Merck benefits from China's significant advancements in streamlined administrative procedures, market access expansion, and intellectual property protection, all of which have led to a more open and vibrant Chinese market.
作为一家在中国10多个城市开展业务的跨国公司,默克受益于中国在简化行政程序、扩大市场准入和保护知识产权方面的重大进步,所有这些都使中国市场更加开放和充满活力。
According to the World Health Organization, in 2020, the number of new lung cancer cases in China amounted to 816,000, accounting for 17.9 percent of all new cancer cases in China.
根据世界卫生组织的数据,2020年,中国癌症新增病例达81.6万例,占中国癌症新增病例的17.9%。
In the same year, the number of lung cancer deaths in China amounted to 715,000, accounting for 23.8 percent of all cancer deaths in China.
同年,中国癌症死亡人数达71.5万人,占中国癌症死亡人数的23.8%。
Among lung cancer, NSCLC is a major subtype, accounting for approximately 85 percent of all cases.
在癌症中,NSCLC是一种主要的亚型,约占所有病例的85%。
Market sources said all these three players hope to join Shenzhen, Guangdong province-based Nayuki as successful listed companies in the new tea beverage segment.
市场消息人士表示,这三家公司都希望加入总部位于广东省深圳市的Nayuki,成为新茶饮领域的成功上市公司。
By Sept 30, almost all of its stores ran as franchises, helping Mixue to penetrate 90 percent of China's county-level markets.
截至9月30日,蜜雪几乎所有门店都以特许经营的形式运营,帮助蜜雪渗透到中国90%的县级市场。
China's State-owned assets regulator published a list on Wednesday of all of the mega-projects that were completed or started construction in 2023 by the country's central State-owned enterprises.
北京——周三,中国国有资产监管机构公布了一份清单,列出了2023年中国中央国有企业竣工或开工的所有大型项目。
To help Derun Tong better complete the transformation, the power company said it followed up the whole transformation process and responded to all kinds of power needs promptly.
为了帮助德润通更好地完成改造,该电力公司表示,将跟踪整个改造过程,并及时响应各种电力需求。
According to the power company, it develops personalized service plans for each customer based on their characteristics and potential needs, and makes sure that all necessary facilities and resources are ready when the customers need to use them.
据该电力公司介绍,它根据每个客户的特点和潜在需求为他们制定个性化的服务计划,并确保在客户需要使用时,所有必要的设施和资源都准备就绪。
A1: We see a clear trend that the transport market is moving toward efficiency, sustainability and compliance, all which benefit Scania's products and services.
A1:我们看到一个明显的趋势,即运输市场正在朝着效率、可持续性和合规的方向发展,所有这些都有利于斯堪尼亚的产品和服务。
Recognized as one of the city's top shopping destinations, Saga boasts an indoor waterfall and a long elevator that moves shoppers all the way to the sixth floor.
佐贺被公认为该市的顶级购物目的地之一,拥有一个室内瀑布和一部长电梯,可以将购物者一直送到六楼。
"The two companies will each globally dismiss their complaints against the other party and end all lawsuits between them," a Micron spokeswoman said.
美光发言人表示:“两家公司将各自在全球范围内驳回对对方的投诉,并结束双方之间的所有诉讼。”。
Additionally, the concept of environmental, social and corporate governance, commonly known as ESG that was proposed by the United Nations, has become a key objective that all companies should adhere to while achieving their sustainable development goals, as well as the mainstream consensus of the international community.
此外,联合国提出的环境、社会和公司治理概念,通常称为ESG,已成为所有公司在实现可持续发展目标时应坚持的关键目标,也是国际社会的主流共识。
By working together, all related parties as a whole are able to establish a good environment for industrial development, and determine where market players — customers, suppliers and other stakeholders — can play their respective roles and achieve a higher development level.
通过合作,所有相关方作为一个整体能够为工业发展建立一个良好的环境,并确定市场参与者——客户、供应商和其他利益相关者——在哪里可以发挥各自的作用,实现更高的发展水平。
We believe that through contributions to local development, cooperation with local enterprises, and care to all parties involved, we consider locals as being key to achieving win-win cooperation results.
我们相信,通过对当地发展的贡献、与当地企业的合作以及对各方的关心,我们认为当地是实现合作共赢的关键。
All the 37 provincial and municipal-level key projects have commenced, leading to a well-organized order of project advancement, said Sun Zhaoxing, director of Changyi's development and reform bureau, emphasizing the city's focus on swiftly advancing key projects and fully utilizing advanced production capacity.
昌邑市发展和改革局局长孙肇星强调,37个省市重点项目已全部开工,项目推进秩序井然。
"We needed to clear the ice from the trees alongside the lines to prevent the branches from bending or breaking and falling onto the lines," Xie said, adding that his main task is to use drones to inspect all the lines and iron towers on the mountain.
谢说:“我们需要清除线路旁树木上的冰,防止树枝弯曲或折断掉到线路上。”他补充说,他的主要任务是使用无人机检查山上的所有线路和铁塔。
"All necessary repair materials, including wires and transformers, were fully stocked and prepared for any unforeseen accidents, ensuring a stable power grid and a warm winter," said a staff member from the State Grid Taizhou Power Supply Co.
国网泰州供电有限公司的一名工作人员表示:“所有必要的维修材料,包括电线和变压器,都储备充足,并为任何意外事故做好了准备,确保了电网稳定和温暖的冬天。”。
In addition to Changqing oilfield, other key energy suppliers in northern regions — such as Daqing and Tarim oilfields — have all kicked into high gear to meet the heating needs of households during the cold months.
除了长清油田,北方地区的其他主要能源供应商,如大庆和塔里木油田,都已投入使用,以满足寒冷月份家庭的供暖需求。
Chuancheng's well-developed chrysanthemum industry has also provided more job opportunities for local farmers, as its planting, cultivation, fertilization, picking, and drying processes all call for a large number of workers.
川城发达的菊花产业也为当地农民提供了更多的就业机会,因为它的种植、栽培、施肥、采摘和烘干过程都需要大量的工人。
Mary Kay also noticed the digital trend in the sector and made a significant move in 2020 by launching its customized e-commerce platform, which is a personal online sales platform for all its contracted beauty consultants.
玫琳凯也注意到了该行业的数字化趋势,并在2020年采取了重大举措,推出了其定制的电子商务平台,这是一个面向所有签约美容顾问的个人在线销售平台。
However, all these didn't stop the drop of East Buy's online followers as well as the company's stock price.
然而,所有这些并没有阻止东买在线粉丝和公司股价的下跌。
The company’s 29 emergency teams, including 142 personnel, 38 types of vehicles, and 25 emergency generators, are all now on duty.
该公司的29个应急小组,包括142名人员、38种车辆和25台应急发电机,现在都在值班。
"We're looking for world-class products that fit Chinese tastes and whose owners are willing to partner with us, and we don't differentiate between the origin and fascinating Chinese brands coming up in all the various lines of business we run," he said.
他说:“我们正在寻找符合中国人口味的世界级产品,这些产品的所有者愿意与我们合作,我们不区分原产地和我们经营的所有业务领域中出现的迷人的中国品牌。”。
"From 39 billion to a single digit number, that's what AI and ML mean to cybersecurity at work," he said, adding that AI and ML will significantly push forward what cybersecurity is all about — detecting and responding.
他说:“从390亿到个位数,这就是人工智能和ML对网络安全的意义。”他补充道,人工智能和机器学习将大大推动网络安全的发展——检测和响应。
"We aim at breaking through the barriers of age and singularity in traditional sports, and meeting the sports needs of consumers of all ages with more diverse scenarios, projects and courses while providing ideal destinations for consumers traveling on a family basis," said Chen Yandan, founder of Neobio.
Neobio创始人陈燕丹表示:“我们的目标是突破传统体育中的年龄和单一性障碍,通过更多样的场景、项目和课程满足所有年龄段消费者的体育需求,同时为消费者提供家庭出游的理想目的地。”。
Hainan will do its best to ensure all services and effective implementation of practical cooperation," he said.
海南将尽最大努力确保所有服务和务实合作的有效实施,”他说。
"As a local innovative pharmaceutical company based in Shanghai's Pudong New Area for 21 years, HutchMed has benefited from the first-class business environment created by the governments at all levels in Shanghai," said Su Weiguo, chief executive officer and chief scientific officer of HutchMed.
HutchMed首席执行官兼首席科学官苏卫国表示:“作为一家在上海浦东新区工作了21年的本土创新制药公司,上海各级政府创造了一流的营商环境。”。
Calvin McDonald, chief executive officer of Lululemon, said that China has emerged as the most significant region outside of North America, with all international sectors experiencing double-digit growth, notably a remarkable 53 percent surge in the Chinese market.
Lululemon首席执行官卡尔文·麦克唐纳表示,中国已成为北美以外最重要的地区,所有国际行业都实现了两位数的增长,尤其是中国市场增长了53%。
It also has three traction substations, namely Shenxian county, Liaocheng West, and Chiping South, and the power supply of the three traction substations are all provided by the Shandong Liaocheng Power Supply Company of State Grid.
并设有莘县、聊城西、赤坪南三座牵引变电所,三座牵引变电站的供电均由国网山东聊城供电公司提供。
By establishing a daily-reporting work mechanism, it closely monitors key jobs such as layout design, material supply, tower construction and progress control, ensuring that the quantity, quality and schedule all meet the standards.
通过建立每日报告工作机制,密切监测布局设计、材料供应、塔架施工和进度控制等关键工作,确保数量、质量和进度都符合标准。
By Sunday, it had removed all paper cups and merchandise from the collaboration from its outlets across the nation.
截至周日,该公司已从全国各地的门店移除了所有纸杯和合作商品。
"She said companies should be respectful to all religions and their followers.
她说,公司应该尊重所有宗教及其信徒。
PCAOB, the organization overseeing the audits of all US-listed companies, announced the penalties on Thursday.
监管所有美国上市公司审计的PCAOB周四宣布了处罚措施。
It has reiterated the firm's policy requirement for all employees to complete online training courses, emphasizing the importance of disciplined and responsible use of innovative technologies, according to the statement.
声明称,该公司重申了公司对所有员工完成在线培训课程的政策要求,强调了有纪律和负责任地使用创新技术的重要性。
"Technological advancement is a trend that cannot be ignored," he said, noting that almost all industries are currently embracing the application of artificial intelligence.
“技术进步是一个不容忽视的趋势,”他说,并指出目前几乎所有行业都在接受人工智能的应用。
All of these data centers will be co-location sites operated by third-party service providers, TikTok said.
TikTok表示,所有这些数据中心都将由第三方服务提供商运营。
After all the coins were collected, the workers separated the damaged ones, categorized them by denomination and packed them up.
收集完所有硬币后,工人们将损坏的硬币分开,按面额分类并打包。
Sales of all brands have shown positive growth.
所有品牌的销售额都出现了正增长。
The strengths and capabilities enable Chinese medical device firms to produce goods efficiently and at competitive prices, Wang said, adding China's vast market potential, increased healthcare spending and supportive government policies have all created a favorable environment for innovation in the medical device sector.
王说,这些优势和能力使中国医疗器械公司能够以有竞争力的价格高效生产产品。他补充说,中国巨大的市场潜力、不断增加的医疗支出和政府的支持政策都为医疗器械行业的创新创造了有利的环境。
During his time at the university, Lei earned all the credits of his four-year degree in just two years.
在大学期间,雷仅用两年时间就获得了四年制学位的全部学分。
The company said that the malfunction was due to "a failure of underlying system software" rather than "a cyberattack", and all services were now fully restored.
该公司表示,故障是由于“底层系统软件故障”,而不是“网络攻击”,所有服务现已完全恢复。
"The Forbidden City is old enough to make most prestigious brands with a long history look young, but regarding all the crossover products it has created in recent years, the Palace Museum is seen more as cute and fun," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd.
“紫禁城已经足够古老,可以让历史悠久的最负盛名的品牌看起来更年轻,但就其近年来创造的所有跨界产品而言,故宫被视为更可爱、更有趣,”上海时空品牌协会副会长、上海力丰食品有限公司总经理马军说。
However, starting a couple of years ago, we noticed a majority of Shanghai's old and well-known brands becoming more and more stylish after continuous innovation in operation and products," said Ma Jun, vice-president of the Shanghai Time-honored Brand Association and general manager of Shanghai Lifengfood Co Ltd. "In fact, being a time-honored brand means always being creative and innovative and aware of the changing preferences of consumer products, and remaining attractive to consumers throughout all the market ups and downs," Ma said.
然而,从几年前开始,我们注意到上海的大多数老品牌和知名品牌在运营和产品上不断创新后变得越来越时尚,马说:“做一个老字号,意味着要始终保持创意和创新,意识到消费品偏好的变化,并在市场的所有起伏中保持对消费者的吸引力。”。
"They cover a wide range of sectors — including retail, catering, medicine, food, clothing — all aspects of people's eating, wearing, living and traveling," Ma said.
马说:“它们涵盖了广泛的行业,包括零售、餐饮、医药、食品、服装,以及人们饮食、生活和旅行的各个方面。”。
It's not 'one size fits all'," Leclerc said in an interview with China Daily last week.
这不是‘一刀切’,”勒克莱尔上周在接受《中国日报》采访时表示。
"Among all snacks, candy is one of the fastest-recovering subcategories.
“在所有零食中,糖果是恢复最快的子类别之一。
We have to grasp business opportunities under various scenarios so as to offer high-quality products to consumers at every place and for all occasions," Liu said.
刘说:“我们必须抓住各种场景下的商机,在任何场合、任何地点为消费者提供高质量的产品。”。
For all member tiers, a new Emergency Assistance feature will be introduced that offers customers comprehensive help with services ranging from medical support to translation assistance, child repatriation and assistance with missing baggage.
对于所有会员级别,将推出一项新的紧急援助功能,为客户提供全面的服务,包括医疗支持、翻译援助、儿童遣返和行李丢失援助。
This service is available in all English-language regions.
这项服务在所有英语地区都提供。
The Forbidden City and Great Wall in Beijing, the Terracotta Warriors in Xi'an, Hangzhou's West Lake and the Shanghai skyline are all symbols of China's ancient heritage and modern achievements, making it an exciting destination for travelers.
北京的紫禁城和长城、西安的兵马俑、杭州的西湖和上海的天际线都是中国古代遗产和现代成就的象征,使其成为旅行者兴奋的目的地。
Major property developers such as Evergrande Group, Shimao Group and Sunac China Holdings have all worked with Zhongrong Trust.
恒大集团、世茂集团和融创中国控股等主要房地产开发商都曾与中融信托合作。
On Nov 5, Chinese Premier Li Qiang vowed that the country will continue to ease market access and implement policies to remove all restrictions on foreign investors' access to the manufacturing sector.
11月5日,中国总理李强誓言,中国将继续放宽市场准入,并实施政策,取消对外国投资者进入制造业的所有限制。
This new infrastructure will be crucial to sustainable development for all of society.
这一新的基础设施对全社会的可持续发展至关重要。
Within the 18-year development in the country, Sany almost participated in all of the local major infrastructure construction projects.
三一重工在全国18年的发展历程中,几乎参与了当地所有的重大基础设施建设项目。
Sunac is the first one among them to complete all processes of domestic and overseas debt restructuring, with an overall restructuring scale of around 90 billion yuan.
苏纳克是其中第一家完成境内外债务重组全流程的公司,整体重组规模在900亿元左右。
Several technologies were adopted for the first time, while China's domestic design, manufacturing, operation maintenance and management abilities have all been improved, it said.
报告称,多项技术首次被采用,同时中国国内的设计、制造、运营维护和管理能力都得到了提高。
The company is working with nearly all Chinese airlines to discuss the advantages of having this aircraft model in their fleet, it said.
该公司表示,该公司正在与几乎所有中国航空公司合作,讨论在其机队中拥有这种机型的优势。
Beauty firm's CEO lauds Chinese market; wins over more clientsTo Sue Nabi, CEO of Coty Inc, the company's presence at the sixth China International Import Expo is all about the future as China serves as an important growth engine.
美容公司首席执行官称赞中国市场;赢得更多客户对于科蒂公司首席执行官Sue Nabi来说,该公司出席第六届中国国际进口博览会是为了未来,因为中国是重要的增长引擎。
Shandong Liaocheng Power Supply Company of State Grid, with the ambition to tap into its technological resources and corporate advantages, is working together with local governments to promote the photovoltaic development plan enacted by the city government and to launch the project across all the cities and counties in the province.
国家电网山东聊城供电公司以挖掘自身技术资源和企业优势为目标,正与地方政府共同推进市政府制定的光伏发展规划,并在全省所有市县启动该项目。
The beauty business holds great promise for Kering in China as the local market has witnessed rapid growth of all categories in recent years, he said.
他说,美容业务对开云在中国有着巨大的前景,因为近年来中国市场所有类别都在快速增长。
The REC's task is to help businesses enter the Chinese market as efficiently and quickly as possible, and we work at all levels to achieve this," said Veronika Nikishina, general director of the Russian Export Center, which was participating in the CIIE for the sixth consecutive year.
REC的任务是帮助企业尽可能高效、快速地进入中国市场,我们在各个层面都在努力实现这一目标,”俄罗斯出口中心总主任Veronika Nikishina说,该中心已连续第六年参加CIIE。
"Goods from China have become widespread in Russia in all areas, while Russian products with high added value, despite having high export potential, are still poorly recognized on the Chinese market.
“来自中国的商品在俄罗斯的各个领域都很普遍,而俄罗斯的高附加值产品尽管具有很高的出口潜力,但在中国市场上的认知度仍然很低。
But even with all of that, we expect that China will be ending the year with 5 percent or slightly above 5 percent in terms of its (annual GDP) growth rate," he said.
但即便如此,我们预计中国今年年底的(年GDP)增长率将达到5%或略高于5%,”他说。
"The outlook for cobalt demand is compelling, and it is therefore incumbent on us all to redouble our efforts, and despite the short-term swings of sentiment and all the recent market volatility, increase the much-needed investments in mining and refining of cobalt as the key metal required for the green energy transition," said the companyWang mentioned that China's electronic vehicle market is developing rapidly, which has brought huge market demand which has led to an increase of the upper stream mining resources.
该公司表示:“钴需求前景令人信服,因此,我们所有人都有责任加倍努力,尽管市场情绪出现短期波动和最近的市场波动,但增加对钴的开采和精炼的急需投资,钴是绿色能源转型所需的关键金属。”王提到,中国的电子汽车市场发展迅速,带来了巨大的市场需求,导致上游矿产资源的增加。
This is particularly true for young shoppers purchasing clothing brands and accessories, as 61 percent of the respondents aged between 18 and 25 plan to increase spending on Chinese-branded clothing, fashion items and accessories during this year's promotional gala, the highest among all product categories and age groups.
对于购买服装品牌和配饰的年轻消费者来说尤其如此,61%的18岁至25岁的受访者计划在今年的促销活动中增加在中国品牌服装、时尚用品和配饰上的支出,这在所有产品类别和年龄组中是最高的。
The flights involved are all part of a code-sharing program between China Southern Airlines and Chengdu Airlines, and will be operated by the latter.
涉及的航班都是中国南方航空公司和成都航空公司代码共享计划的一部分,将由后者运营。
But Lixil's differentiated management of all its brands has helped it to achieve strong growth in China amid such difficulties, said Tao.
但陶表示,立新对旗下所有品牌的差异化管理,帮助立新在这样的困难中实现了在中国的强劲增长。
On one hand, Lixil's brand American Standard is positioned to provide cost-effective products among all foreign brands of the kind, meeting everyone's needs for home life.
一方面,立信的美标品牌定位于提供同类国外品牌中性价比高的产品,满足每个人的家居生活需求。
Adecco, LHH and Akkodis, the three major business brands under TAG, are all present at this year's CIIE with their respective human resources solutions.
TAG旗下的三大商业品牌Adecco、LHH和Akkodis都携各自的人力资源解决方案出席了今年的CIIE。
Despite displaying the latest products under General Mills' key brands, Haagen-Dazs and Wanchai Ferry, the company is holding a special launch event at the expo to mark Blue Buffalo pet food's entrance into the Chinese market through general trade and all distribution channels.
尽管展示了通用磨坊旗下主要品牌哈根达斯和湾仔码头的最新产品,但该公司仍在博览会上举办了一场特别的发布会,以纪念蓝水牛宠物食品通过一般贸易和所有分销渠道进入中国市场。
"China has a great chance to create more opportunities for both domestic and foreign companies by safeguarding all three of these factors.
“通过保护这三个因素,中国有很大的机会为国内外公司创造更多的机会。
"This year's CIIE is centered around themes such as industrial upgrading, economic sustainability and digital innovation, all closely aligned with ADI's areas of focus, such as our motor control solutions in industrial automation and our battery management systems in the electric vehicle sector," Zhao said.
赵表示:“今年的进博会围绕产业升级、经济可持续性和数字创新等主题展开,所有这些都与ADI的重点领域紧密一致,如我们在工业自动化领域的电机控制解决方案和电动汽车领域的电池管理系统。”。
Nike is proud to be part of the fabric of China's sport landscape through partnerships at all levels, from getting kids moving in schools to neighborhood run clubs to professional leagues and national federations.
耐克很自豪能够通过各级合作伙伴关系成为中国体育版图的一部分,从让孩子们进入学校到社区经营的俱乐部,再到职业联赛和国家联合会。
All market-oriented and law-based approaches deemed possible will be explored to help the company, including project cooperation, optimization of equity investment structure and bond subscription, the Shenzhen SASAC said.
深圳市国资委表示,将探索一切可能的市场化和法治化方式来帮助公司,包括项目合作、优化股权投资结构和债券认购。
With the theme of "Invest for Her, Invest for All", Organon has set up a 800-square-meter booth at this year's CIIE, displaying an extensive range of innovative products and solutions for the entire fertility and life cycles of women and their families.
Organon以“为她投资,为所有人投资”为主题,在今年的CIIE上设立了一个800平方米的展位,展示了广泛的创新产品和解决方案,适用于女性及其家庭的整个生育和生命周期。
"The Chinese biopharmaceutical ecosystem and all the innovations happening within it are catching up with the developed markets at a fast pace, so we are aiming to seize more growth opportunities in the country with a larger capability of making investments here," Unluer said.
Unluer表示:“中国的生物制药生态系统及其内部发生的所有创新都在快速赶上发达市场,因此我们的目标是在中国抓住更多的增长机会,并有更大的投资能力。”。
As co-chair of the working group, AstraZeneca will work with all parties in contributing to the sustainable development of China's medical industry.
作为工作组的联合主席,阿斯利康将与各方一道,为中国医疗行业的可持续发展做出贡献。
It can help clients accomplish all hiring procedures for a new employee within three days — a 300 percent increase in global employee management efficiency and a 50 percent cut in overall costs, Lin said.
林说,它可以帮助客户在三天内完成新员工的所有招聘程序,使全球员工管理效率提高300%,总体成本降低50%。
According to the office, all truck-hailing platforms should further improve their enterprises' decision-making mechanisms and customer service systems, establish smooth channels for addressing drivers' appeals and better protect the rights and interests of drivers.
该办公室表示,所有叫车平台都应进一步完善企业的决策机制和客户服务系统,建立畅通的司机诉求渠道,更好地保护司机的权益。
These products cater to all types of aircraft.
这些产品适用于所有类型的飞机。
He said China will hold greater appeal for foreign companies, especially those in manufacturing and producer services sectors, given China's push to remove all restrictions on foreign investment access in the manufacturing sector and optimize its business environment.
他说,鉴于中国正在努力取消对外国投资进入制造业的所有限制,并优化其营商环境,中国将对外国公司,特别是制造业和生产性服务业的外国公司具有更大的吸引力。
As of Oct 31, all of 2,830 firms listed on the bourse have released their third-quarter reports, with 78.3 percent reporting profits despite cumulative net profits falling 7.3 percent year-on-year to 881.26 billion yuan during the period, according to the disclosure.
据披露,截至10月31日,2830家在交易所上市的公司都发布了第三季度报告,78.3%的公司报告了利润,尽管同期累计净利润同比下降7.3%,至8812.6亿元。