Whitney Houston's voice was truly exceptional.
韦妮蒂·休斯顿的嗓音真的非常出色。
I saw
Whitney Houston perform live in her prime.
我在她鼎盛时期现场看过韦妮蒂·休斯顿的演出。
Whitney's 'I Will Always Love You' is a timeless classic.
韦妮蒂的《我将永远爱你》是一首永恒的经典。
She won numerous awards for her contributions to music.
她因对音乐的贡献赢得了众多奖项。
Whitney Houston's influence on pop culture cannot be overstated.
韦妮蒂·休斯顿对流行文化的影响无法过分夸大。
Her talent transcended genres, appealing to audiences worldwide.
她的才华超越了类型,吸引了全世界的听众。
The
Whitney Museum of American Art showcases contemporary art.
韦尼蒂美国艺术博物馆展示了当代艺术。
In her biopic,
Whitney shared the highs and lows of her life.
在她的传记电影中,韦妮蒂分享了她生活中的起起落落。
Whitney Houston's rendition of the national anthem at the Super Bowl was unforgettable.
韦妮蒂·休斯顿在超级碗上演唱的国歌令人难以忘怀。
Despite her struggles,
Whitney's legacy lives on through her music.
尽管经历了种种困难,但韦妮蒂的遗产通过她的音乐继续流传。
The A320neo aircraft has 188 seats in a single-class configuration and is powered by Pratt & Whitney engines.
A320neo飞机在一个级别配置中有188个座位,由普惠公司的发动机提供动力。
The aircraft is powered by Pratt & Whitney engines and has 239 seats in a single-class configuration.
这架飞机由普惠公司的发动机提供动力,单级配置有239个座位。
The three-day event that ended on July 18 attracted key enterprises from home and abroad, including Aviation Industry Corporation of China, Aero Engine Corporation of China, Textron Aviation, Bell Helicopter and Pratt& Whitney.
为期3天的展会于7月18日闭幕,中国航空工业集团、中国航发集团、美国德事隆集团、美国贝尔直升机、加拿大普惠公司等国内外行业领军企业悉数到场。
Only a few engine makers, including US multinationals General Electric Co and Pratt& Whitney, and British aero engine maker Rolls-Royce Holdings Plc, can manufacture aero engines for longrange, twin-aisle passenger jets such as the CR929.
Central SOEs — including China National Petroleum Corp, China Eastern Air Holding Co Ltd, Sinochem Holdings Corp Ltd and COFCO Group — signed purchase and cooperation deals with multinational companies such as Honeywell, Pratt & Whitney, Saudi Aramco, Kuwait Petroleum, ABB, Dow Chemical and Cargill during the fifth CIIE.
在第五届进博会期间,包括中国石油天然气集团有限公司、中国东方航空集团公司、中化集团控股有限公司和中粮集团等中央国有企业与霍尼韦尔、普惠、沙特阿美、科威特石油、ABB、陶氏化学和嘉吉等跨国企业签署了采购与合作协议。
The aircraft is powered by Pratt & Whitney engines and has 207 seats.
这架飞机由普惠公司制造的发动机提供动力,设有207个座位。
The three-day event that ended on Sunday attracted key enterprises from home and abroad, including the Aviation Industry Corporation of China, the Aero Engine Corporation of China, Textron Aviation, Bell Helicopter and Pratt & Whitney.
这场为期三天的活动于周日落下帷幕,吸引了包括中国航空工业集团、中国航空发动机集团、德事隆航空、贝尔直升机以及普惠公司在内的国内外知名企业参展。
Currently, Rolls-Royce accounts for about 45 percent of the global engine market for wide-body aircraft, followed by General Electric and United Technologies Corp's Pratt& Whitney division.
Echoing Mongo, Nicolas Chabee, vice-president, marketing, Pratt & Whitney Canada, said: "In recent years, China has issued policies to drive the development of a national SAR (search and rescue) and EMS (emergency medical services) network and the demand in all market sectors such as offshore oil and gas, corporate transportation, tourism, have grown significantly.
The biennial event is a gathering of all major global aviation players, such as Boeing, Airbus, Honeywell, Rolls-Royce, Pratt & Whitney and Safran etc.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419